文艺复兴的故事05:优雅的冷酷:切萨雷·波吉亚的一生

文艺复兴的故事05:优雅的冷酷:切萨雷·波吉亚的一生 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

盐野七生 著
图书标签:
  • 文艺复兴
  • 历史
  • 人物传记
  • 切萨雷·波吉亚
  • 意大利历史
  • 政治
  • 阴谋
  • 权谋
  • 中世纪
  • 传记
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中信出版社 , 中信出版集团
ISBN:9787508668475
版次:1
商品编码:12027571
品牌:中信出版
包装:精装
开本:大32开
出版时间:2017-03-01
用纸:纯质纸

具体描述

产品特色


编辑推荐

一、文艺复兴时代的另一部“恺撒传奇”

切萨雷·波吉亚的名字“切萨雷”即是“恺撒”在意大利语中的转写。切萨雷一生向恺撒看齐,在政治和军事上展现出奇才。

二、深入浅出,既是历史著作,也是通俗读物。

俞敏洪曾说,盐野七生的历史作品不带有意识形态性,让故事与评价结合,所有的年代、人物都经过论证考察,因此不具备虚构性,但是还保留了可读性。阅读此书将是一种令人非常满足的体验。

三、波吉亚家族的兴亡。

与美第奇家族齐名的波吉亚家族在切萨雷这一代的权势达到了dingfeng。权力和浮华之下充满了阴谋和痛苦。本书以切萨雷为切人点,为读者提供了波吉亚家族兴亡的图景。


内容简介

波吉亚家族是中世纪与美第奇家族齐名的名门望族,在这个家族中历代人才辈出,终于在切萨雷·波吉亚这一代达到dingfeng。这位集智慧、武力、财富、谋略甚至残忍于一身的天之骄子,在其父教皇亚历山大六世的协同下踏上了统一意大利的霸主之路。

可惜天不随人愿,上天对切萨雷的垂青在其如日中天之时戛然而止,不可一世的王者沦为阶下之囚,侥幸逃脱后又逢绝境,虽已不复当年,但仍然矫健的身姿在重重包围中倚剑而立。切萨雷宝剑的剑光在敌人密不透风的包围中有如划破夜空的一颗流星,光芒四射随即逐渐消逝。

倒下的切萨雷,宣告了波吉亚家族鼎盛时代的终结。

----------

盐野七生系列作品:

一、《罗马人的故事》(15册)

二、“文艺复兴的故事”系列

01《文艺复兴是什么》

02《我的朋友马基雅维利:佛罗伦萨的兴亡》

03《海都物语:威尼斯一千年》(上下册)

04《文艺复兴的女人们》

05《优雅的冷酷:切萨雷·波吉亚的一生》

06《神的代理人》

三、“中世纪的故事”系列

01《罗马灭亡后的地中海世界》(上下册)

02《十字军的故事》(4册)

03《皇帝腓特烈二世》


作者简介

盐野七生,日本zui受欢迎的历史作家之一。1937年出生于日本,16岁时读荷马的《伊利亚特》,从此被一个与日本社会截然不同的世界所吸引。大学主修哲学,26岁游学意大利两年,回日后不久毅然出走,再赴意大利,一住至今。在意大利,盐野七生因一个偶然的机会开始历史写作,于是一写就写了50年。其代表作有《罗马人的故事》《罗马灭亡后的地中海世界》等。

曾获奖项:

?1993年获第6届“新潮文艺奖”

?1999年获第2届“司马辽太郎奖”

?2001年获土木学会“出版文化奖”

?2006年获第41届“书店新风奖”

?2000年获颁意大利“国家勋章”

?2001年被日本文部省评为“文化功勋人物”

?2005年获日本“紫绶勋章”

?2007年被日本文部科学省认定为“文化功劳者”


内页插图

精彩书评

日本只有历史研究和历史小说。但盐野七生却走了两者中间的一条路。

——日本历史小说巨匠 司马辽太郎

盐野七生写得时候特别有意思,她越往后走越自如,像聊天一样。

——原央视《经济半小时》主持人 曲向东

一个女性在写《罗马人的故事》的时候,写出了男人写不出的气魄和壮烈来。

——新东方教育集团董事长 俞敏洪

这是一本历史,也是一本游记,还是一本政论,更是一本优美的散文集。日本女作家盐野七生就这样让我铭记在心。

——中国金融博物馆理事长 王巍


目录

引子 001

第一部分  红衣(1492—1498) 009

第二部分  剑(1498—1503) 093

第三部分  流星(1503—1507) 257

参考文献 320

插图来源一览 325


精彩书摘

diyi章

正值夏日的傍晚,高塔在广场上投下了修长的黑色阴影。锡耶纳城的田园广场由十一条小路汇集而成,有如一条条河川zui终汇聚成的湖泊。晚风穿过石板路,朝着广场中心吹来,为这个扇形的广场渐渐带来了一丝凉爽的气息。工匠与商人们也正是在这个时候结束了一天的工作,为了晚饭前的片刻小憩,从各条小路上三三两两地聚集而来。

但是,广场上还有着尚未结束一天活动的人—几个年轻人还在跑着马。五天后的8 月16 日,将要召开由锡耶纳市主办的派力奥赛马节比赛。为了这比赛,这一天的广场从午后便一直回响着响亮的马蹄声。而且,zui近两三天骑手们陆陆续续从意大利各处到达了此地,不只田园广场周围,就连锡耶纳全城都热闹兴奋了不少。在锡耶纳城,派力奥赛马节是一项历史悠久、年年例行不落的节日。当然,对于意大利的君主和有名的贵族子弟们来说,这正是炫耀不惜花重金买来的骏马,以及测试自身马术的绝好机会。

“潘普洛纳!”

在练习终于快要结束的时候,人群中一人策马而出,围着广场快马飞驰,高呼着向年轻人奔去。打招呼的是佛罗伦萨大富豪普契家的次男,他呼唤的是终于放慢黑马脚步的年轻人,切萨雷·波吉亚。因为切萨雷担任着西班牙潘普洛纳地区的主教,在他求学的比萨大学同窗中,他便有潘普洛纳这个别名。

“已经差不多可以了吧,肚子都饿了。”

普契似是对这位爱马的朋友非常无奈,调侃着说道。切萨雷则以微笑回应,与他并排着策马同行。只身着浅灰色紧身裤和白色衬衫的切萨雷,晶莹的汗水从脖颈一直流到了胸前。年轻的两人边嬉笑着边往回走,突然,切萨雷提起“ 怎么没有看到美第奇家的马啊”,他口中的这位乔凡尼·德·美第奇也正是他们的同窗。伟大的洛伦佐家的次男所拥有的马,明明与自己的爱马一并被誉为优胜候补,今天却没有出现在广场上。

“那家伙可是枢机主教,现在一定在罗马呢。不过就算人在这里,那家伙也肯定是不会自己来骑马的。”

“他是胖子嘛。”

年轻的两人无所顾忌地玩笑着,不知不觉间已来到了广场尽头,普契说着“明天见”便离去了。剩下独自一人的切萨雷,思绪一下子回到了罗马这个词上。乔凡尼是为参加推选教皇的枢机主教会议才去的罗马。前任教皇英诺森八世于十一天前逝世,至今尚未选出新任教皇。而想到罗马,便想到了当枢机主教的父亲罗德里格·波吉亚。

出了广场,骑着马正要进入银行上街的切萨雷,与要赶着进入广场的侍从碰上了,连同朋友米凯雷也在。侍从非常激动地交给他一封书信,说道:“主人,这是您在罗马的父亲大人的来信,快马加鞭刚刚送到的。”切萨雷顾不上下马便立刻打开了父亲的来信,首先映入眼帘的便是父亲熟悉且粗重有力的字迹,“致我亲爱的儿子,主教切萨雷阁下”,他从这行开始一口气读完了这封内容简洁的信。

“米凯罗特!”翻身下马的切萨雷对身旁的米凯雷·达·克雷利亚用的是惯常的爱称。和有着西班牙血统的切萨雷一样,同为西班牙人的米凯雷与他是从小一起长大的伙伴,现在也同为比萨大学的同窗,两人的关系既是主仆也是朋友,更有着胜似兄弟的深厚感情。切萨雷说,信上写的是作为枢机主教的父亲在今早被正式选为教皇,所以自己必须听从父亲的命令尽快赶到罗马。之后他轻咳一声接着说:“可惜不能再参加赛马了,苏丹是匹好马,我本来有绝对的自信能够获胜呢。所以米凯罗特,你骑苏丹去比赛吧。苏丹虽然不好驾驭,但你一定没问题。不过要注意,虽然围着广场跑十圈才是终点,但到第二圈为止一定要跑到zui前面。那匹马有些高傲,不喜欢跟在别人后面跑,要是被其他马匹包围,就会生气地朝右边跑。”切萨雷又接着提了好几点需要注意的事情给友人,且都是与马相关的,而他的朋友只是边微笑边默默地听着。

回到住处,满身汗水的切萨雷也没有休息,只披了外衣斗篷便又上了马。没听侍从夜路危险还是明早出发的劝谏,只是交代侍从明天跟上即可后,就奔出了锡耶纳的城门。

即使经过托斯卡纳的丘陵地区,他也没有停下,继续快马加鞭地赶路。直到几年之后,他才终于了悟这种能将自己燃烧殆尽的热情是因何而起,并为其找到了命定的方向。虽然此时心中尚不清楚这种感情的本质,但却明白它是因父亲即位教皇一事而生。而直到他了悟这种能将自己燃烧殆尽的热情缘由,并找到命定的方向,还是在几年之后。

黄昏时分,四周的景色犹如铺满黄金一般,闪烁着柔和的光芒,而切萨雷,正在这光芒中御马疾行。从锡耶纳到比萨,大约100 公里的路程,骑快马不到五小时距离。当注意到丘陵对面林立的高塔就是圣吉米尼亚诺时,切萨雷突然感到了强烈的饥饿感。路程刚走了三分之一,夜幕已开始降临。笑着自己这突然而来的饥饿,他并未进入城镇,而是推开了路边小酒馆的门,那里平时以田间工作归来的农夫平民们为主要客源。

那是1492 年夏天,切萨雷·波吉亚17 岁生日前一个月的事情。五天后,在去往罗马的路上,他接到了米凯罗特驾驭的苏丹在锡耶纳的赛马比赛中获胜的消息。

diyi章

正值夏日的傍晚,高塔在广场上投下了修长的黑色阴影。锡耶纳城的田园广场由十一条小路汇集而成,有如一条条河川zui终汇聚成的湖泊。晚风穿过石板路,朝着广场中心吹来,为这个扇形的广场渐渐带来了一丝凉爽的气息。工匠与商人们也正是在这个时候结束了一天的工作,为了晚饭前的片刻小憩,从各条小路上三三两两地聚集而来。

但是,广场上还有着尚未结束一天活动的人—几个年轻人还在跑着马。五天后的8 月16 日,将要召开由锡耶纳市主办的派力奥赛马节比赛。为了这比赛,这一天的广场从午后便一直回响着响亮的马蹄声。而且,zui近两三天骑手们陆陆续续从意大利各处到达了此地,不只田园广场周围,就连锡耶纳全城都热闹兴奋了不少。在锡耶纳城,派力奥赛马节是一项历史悠久、年年例行不落的节日。当然,对于意大利的君主和有名的贵族子弟们来说,这正是炫耀不惜花重金买来的骏马,以及测试自身马术的绝好机会。

“潘普洛纳!”

在练习终于快要结束的时候,人群中一人策马而出,围着广场快马飞驰,高呼着向年轻人奔去。打招呼的是佛罗伦萨大富豪普契家的次男,他呼唤的是终于放慢黑马脚步的年轻人,切萨雷·波吉亚。因为切萨雷担任着西班牙潘普洛纳地区的主教,在他求学的比萨大学同窗中,他便有潘普洛纳这个别名。

“已经差不多可以了吧,肚子都饿了。”

普契似是对这位爱马的朋友非常无奈,调侃着说道。切萨雷则以微笑回应,与他并排着策马同行。只身着浅灰色紧身裤和白色衬衫的切萨雷,晶莹的汗水从脖颈一直流到了胸前。年轻的两人边嬉笑着边往回走,突然,切萨雷提起“ 怎么没有看到美第奇家的马啊”,他口中的这位乔凡尼·德·美第奇也正是他们的同窗。伟大的洛伦佐家的次男所拥有的马,明明与自己的爱马一并被誉为优胜候补,今天却没有出现在广场上。

“那家伙可是枢机主教,现在一定在罗马呢。不过就算人在这里,那家伙也肯定是不会自己来骑马的。”

“他是胖子嘛。”

年轻的两人无所顾忌地玩笑着,不知不觉间已来到了广场尽头,普契说着“明天见”便离去了。剩下独自一人的切萨雷,思绪一下子回到了罗马这个词上。乔凡尼是为参加推选教皇的枢机主教会议才去的罗马。前任教皇英诺森八世于十一天前逝世,至今尚未选出新任教皇。而想到罗马,便想到了当枢机主教的父亲罗德里格·波吉亚。

出了广场,骑着马正要进入银行上街的切萨雷,与要赶着进入广场的侍从碰上了,连同朋友米凯雷也在。侍从非常激动地交给他一封书信,说道:“主人,这是您在罗马的父亲大人的来信,快马加鞭刚刚送到的。”切萨雷顾不上下马便立刻打开了父亲的来信,首先映入眼帘的便是父亲熟悉且粗重有力的字迹,“致我亲爱的儿子,主教切萨雷阁下”,他从这行开始一口气读完了这封内容简洁的信。

“米凯罗特!”翻身下马的切萨雷对身旁的米凯雷·达·克雷利亚用的是惯常的爱称。和有着西班牙血统的切萨雷一样,同为西班牙人的米凯雷与他是从小一起长大的伙伴,现在也同为比萨大学的同窗,两人的关系既是主仆也是朋友,更有着胜似兄弟的深厚感情。切萨雷说,信上写的是作为枢机主教的父亲在今早被正式选为教皇,所以自己必须听从父亲的命令尽快赶到罗马。之后他轻咳一声接着说:“可惜不能再参加赛马了,苏丹是匹好马,我本来有绝对的自信能够获胜呢。所以米凯罗特,你骑苏丹去比赛吧。苏丹虽然不好驾驭,但你一定没问题。不过要注意,虽然围着广场跑十圈才是终点,但到第二圈为止一定要跑到zui前面。那匹马有些高傲,不喜欢跟在别人后面跑,要是被其他马匹包围,就会生气地朝右边跑。”切萨雷又接着提了好几点需要注意的事情给友人,且都是与马相关的,而他的朋友只是边微笑边默默地听着。

回到住处,满身汗水的切萨雷也没有休息,只披了外衣斗篷便又上了马。没听侍从夜路危险还是明早出发的劝谏,只是交代侍从明天跟上即可后,就奔出了锡耶纳的城门。

即使经过托斯卡纳的丘陵地区,他也没有停下,继续快马加鞭地赶路。直到几年之后,他才终于了悟这种能将自己燃烧殆尽的热情是因何而起,并为其找到了命定的方向。虽然此时心中尚不清楚这种感情的本质,但却明白它是因父亲即位教皇一事而生。而直到他了悟这种能将自己燃烧殆尽的热情缘由,并找到命定的方向,还是在几年之后。

黄昏时分,四周的景色犹如铺满黄金一般,闪烁着柔和的光芒,而切萨雷,正在这光芒中御马疾行。从锡耶纳到比萨,大约100 公里的路程,骑快马不到五小时距离。当注意到丘陵对面林立的高塔就是圣吉米尼亚诺时,切萨雷突然感到了强烈的饥饿感。路程刚走了三分之一,夜幕已开始降临。笑着自己这突然而来的饥饿,他并未进入城镇,而是推开了路边小酒馆的门,那里平时以田间工作归来的农夫平民们为主要客源。

那是1492 年夏天,切萨雷·波吉亚17 岁生日前一个月的事情。五天后,在去往罗马的路上,他接到了米凯罗特驾驭的苏丹在锡耶纳的赛马比赛中获胜的消息。


前言/序言

致读者

—值此“新人新作三部曲”以文库本形式再度面世之际当年的我正全身心投入享受在意大利的生活,丝毫未曾想过自己要成为一名作家。但在偶然结识的友人建议下,于29 至30 岁期间经过学习研究,执笔写下了自己zui初的文字—《文艺复兴的女人们》 ,其zui初刊载于《中央公论》杂志,大致在其后的第二年被整理成书出版面世。

第二部作品《优雅的冷酷》下笔时间紧随其后,未经过杂志刊载,直接单独成册。即在写完《女人们》后,我便着手撰写了《冷酷》一书,但这本书zui终面世于书店,已是我32 岁时候的事情了。

再次转过年后,我早早地就开始动笔撰写自己的第三部作品—《神的代理人》,这部作品与《女人们》相同,先刊载于杂志,后于我35 岁之时单独成册出版。也就是说,这三部作品是我在二十几岁的末尾到三十五岁之间所写下的作品。

而时隔多年再次品读,在我这个写下了这些文字的作者本人来看,用一句话来概括感想的话,只能是“不尽如人意”几个字。这三部作品过于鲜明地体现出的“新人新作”的特征,让我倍感不妥,其中令我zui为在意的缺点是我在文中经常流露出的过于片面地强调自我主张。但世间万物皆有正负两面,换个角度来想,我的这种写作手法也有可取之处,当年充斥于我内心的想法皆是借由这样的写作才得以一举迸发而出。

从以前开始,我就不是世人所认为的那种“好孩子”,而随着经历青春期成长进入青年人的行列后,更是对当时充斥在日本社会中的那种温暾氛围越发厌恶。我认为社会宣扬的所谓与人为善、其乐融融什么的都是一派胡言,也非常讨厌当时一心相信这种气氛能够推进社会发展的所谓日本精英们。而当这样的我与西欧尤其是古代西欧历史相“对决”之时,心中所想便一气倾泻而出。

写作中的我仿佛就是亟待喷发而出的岩浆,不管笔下所写的是女性、青年才俊抑或是成熟男性,无论对象如何变换,在我心中所迫切想要展示给日本人看的都是同一个念头,“当个老实人是没法子活下去的”“在古代欧洲曾有如此顽强不屈的人存在过”。

虽已无法忆起书名,但年幼时曾拜读过一部作品,安德烈·纪德在其中写过如下的话:

“人们从山脚下即可望见名为托尔斯泰的山峰,但只有登上了这座名为托尔斯泰的山峰,方能看到其对面还矗立着一座名为陀思妥耶夫斯基2 的山峰。”

而无论是《女人们》《冷酷》抑或《神的代理人》,都是我可以从山脚处看到的山峰,三本书的故事舞台普遍集中于罗马和意大利。我当时居住于此地,闭上眼都能明了笔下的每个事件所发生的场景,故而才选择了这些内容下笔。

而当我攀上了山峰,随即映入眼帘的便是高耸在前方的威尼斯与佛罗伦萨,继续向上攀登的成果,便是《海都物语》与《我的朋友马基雅维利》两部作品的出版。随后,立于山顶的我所看到的,是一条通往远方的名为古罗马的绵长山脉。经过十五年的翻山越岭,我恍然发现自己所写的内容完全没有涉及那漫长的被夹在文艺复兴与古罗马之间的中世纪。自然而然地,我随即转而去攀登zui能代表这漫漫千年中世纪的三座山峰。

diyi座山峰,是一本名为《罗马灭亡之后的地中海世界》的作品,以地中海为舞台,讲述了千年之间围绕着海盗与海军所展开的故事。在罗马帝国支配下的和平崩溃后,地中海地区便成为从北非袭来的海盗与为了防御而组建海军迎头对抗的欧洲南部之间激烈战斗的舞台。

第二座山峰,虽然同样也是伊斯兰教徒与基督教徒间的激战,却是围绕着从欧洲北部进攻到中东的基督教徒及与之迎战的穆斯林间发生的十字军故事。

第三座山峰,是我现在正在筹备的作品,因为书名还未确定,无法在此详细讲述。但在我心中,这三部作品加上已经出版的《海都物语》共四部作品,将使我构想的“登顶”漫长中世纪主峰成为可能。

这样一路走来,我那从“新人新作三部曲”开始的作家事业,在一次次攀登展现在眼前的高峰后不断前进,也就是说,“三部曲”成为我作为历史作家的起点。

坦白来说,年轻时候的作品难以避免不尽如人意之处,但我没有对此进行修改,因为我更想要原样保留下年轻时候的气势,毕竟源于青涩的不成熟也是有其美好之处的。

我始终深信细节之中得见神迹,故而至今为止一直拒绝写作“一册读懂世界史”、“西洋史手册”之类的作品。要讲述历史这一复杂的人类世界,若是只图省事妄想简短总结,只会离事实越来越远。而在我看来其中zui为重要的一个原因是,只做寥寥数语一言概括,就是对曾经拼命生存的前人们的zui大不敬。

但也正因如此,我总是致力于写全所有细节,zui终导致了每一册作品都比较厚重。对于购买并阅读我的作品的读者们,虽然我一直觉得很抱歉,但还是希望大家能够体谅并理解我的“细节之中得见神迹”这一想法。而zui后可能还需致歉的一点就是,我的这种作风恐怕是到死都不会改变了。

再启

但凡作者都会有所谓的“青春的一册”。作品的主人公是年轻人,而作者写作时也尚且年轻,读者通常也正值大好青春,《优雅的冷酷》便是这样一部作品。

即使是过了近半个世纪的现在,我还清晰地记得当日截稿的情景。写完原稿上的zui后一行文字才豁然发现天已破晓的我,打开窗户沐浴着微弱的晨光,深深地吸入了清晨清冷而新鲜的空气。那是7 月7 日的清晨,我恰在那一天迎来了自己31 岁的生日,伴随着完成写作的满足感,我郑重地向自己宣告“你已于今日成人”。

话至此处,已无须多言,作品自会说明一切。而曾断然忘却自己的女性身份,全情投入于描绘与自己年龄相仿的男性的这段经历,于我而言是毕生难忘的体验。

2012 年春,在阔别已久的祖国日本。

盐野七生

致读者

—值此“新人新作三部曲”以文库本形式再度面世之际当年的我正全身心投入享受在意大利的生活,丝毫未曾想过自己要成为一名作家。但在偶然结识的友人建议下,于29 至30 岁期间经过学习研究,执笔写下了自己zui初的文字—《文艺复兴的女人们》 ,其zui初刊载于《中央公论》杂志,大致在其后的第二年被整理成书出版面世。

第二部作品《优雅的冷酷》下笔时间紧随其后,未经过杂志刊载,直接单独成册。即在写完《女人们》后,我便着手撰写了《冷酷》一书,但这本书zui终面世于书店,已是我32 岁时候的事情了。

再次转过年后,我早早地就开始动笔撰写自己的第三部作品—《神的代理人》,这部作品与《女人们》相同,先刊载于杂志,后于我35 岁之时单独成册出版。也就是说,这三部作品是我在二十几岁的末尾到三十五岁之间所写下的作品。

而时隔多年再次品读,在我这个写下了这些文字的作者本人来看,用一句话来概括感想的话,只能是“不尽如人意”几个字。这三部作品过于鲜明地体现出的“新人新作”的特征,让我倍感不妥,其中令我zui为在意的缺点是我在文中经常流露出的过于片面地强调自我主张。但世间万物皆有正负两面,换个角度来想,我的这种写作手法也有可取之处,当年充斥于我内心的想法皆是借由这样的写作才得以一举迸发而出。

从以前开始,我就不是世人所认为的那种“好孩子”,而随着经历青春期成长进入青年人的行列后,更是对当时充斥在日本社会中的那种温暾氛围越发厌恶。我认为社会宣扬的所谓与人为善、其乐融融什么的都是一派胡言,也非常讨厌当时一心相信这种气氛能够推进社会发展的所谓日本精英们。而当这样的我与西欧尤其是古代西欧历史相“对决”之时,心中所想便一气倾泻而出。

写作中的我仿佛就是亟待喷发而出的岩浆,不管笔下所写的是女性、青年才俊抑或是成熟男性,无论对象如何变换,在我心中所迫切想要展示给日本人看的都是同一个念头,“当个老实人是没法子活下去的”“在古代欧洲曾有如此顽强不屈的人存在过”。

虽已无法忆起书名,但年幼时曾拜读过一部作品,安德烈·纪德在其中写过如下的话:

“人们从山脚下即可望见名为托尔斯泰的山峰,但只有登上了这座名为托尔斯泰的山峰,方能看到其对面还矗立着一座名为陀思妥耶夫斯基2 的山峰。”

而无论是《女人们》《冷酷》抑或《神的代理人》,都是我可以从山脚处看到的山峰,三本书的故事舞台普遍集中于罗马和意大利。我当时居住于此地,闭上眼都能明了笔下的每个事件所发生的场景,故而才选择了这些内容下笔。

而当我攀上了山峰,随即映入眼帘的便是高耸在前方的威尼斯与佛罗伦萨,继续向上攀登的成果,便是《海都物语》与《我的朋友马基雅维利》两部作品的出版。随后,立于山顶的我所看到的,是一条通往远方的名为古罗马的绵长山脉。经过十五年的翻山越岭,我恍然发现自己所写的内容完全没有涉及那漫长的被夹在文艺复兴与古罗马之间的中世纪。自然而然地,我随即转而去攀登zui能代表这漫漫千年中世纪的三座山峰。

diyi座山峰,是一本名为《罗马灭亡之后的地中海世界》的作品,以地中海为舞台,讲述了千年之间围绕着海盗与海军所展开的故事。在罗马帝国支配下的和平崩溃后,地中海地区便成为从北非袭来的海盗与为了防御而组建海军迎头对抗的欧洲南部之间激烈战斗的舞台。

第二座山峰,虽然同样也是伊斯兰教徒与基督教徒间的激战,却是围绕着从欧洲北部进攻到中东的基督教徒及与之迎战的穆斯林间发生的十字军故事。

第三座山峰,是我现在正在筹备的作品,因为书名还未确定,无法在此详细讲述。但在我心中,这三部作品加上已经出版的《海都物语》共四部作品,将使我构想的“登顶”漫长中世纪主峰成为可能。

这样一路走来,我那从“新人新作三部曲”开始的作家事业,在一次次攀登展现在眼前的高峰后不断前进,也就是说,“三部曲”成为我作为历史作家的起点。

坦白来说,年轻时候的作品难以避免不尽如人意之处,但我没有对此进行修改,因为我更想要原样保留下年轻时候的气势,毕竟源于青涩的不成熟也是有其美好之处的。

我始终深信细节之中得见神迹,故而至今为止一直拒绝写作“一册读懂世界史”、“西洋史手册”之类的作品。要讲述历史这一复杂的人类世界,若是只图省事妄想简短总结,只会离事实越来越远。而在我看来其中zui为重要的一个原因是,只做寥寥数语一言概括,就是对曾经拼命生存的前人们的zui大不敬。

但也正因如此,我总是致力于写全所有细节,zui终导致了每一册作品都比较厚重。对于购买并阅读我的作品的读者们,虽然我一直觉得很抱歉,但还是希望大家能够体谅并理解我的“细节之中得见神迹”这一想法。而zui后可能还需致歉的一点就是,我的这种作风恐怕是到死都不会改变了。

再启

但凡作者都会有所谓的“青春的一册”。作品的主人公是年轻人,而作者写作时也尚且年轻,读者通常也正值大好青春,《优雅的冷酷》便是这样一部作品。

即使是过了近半个世纪的现在,我还清晰地记得当日截稿的情景。写完原稿上的zui后一行文字才豁然发现天已破晓的我,打开窗户沐浴着微弱的晨光,深深地吸入了清晨清冷而新鲜的空气。那是7 月7 日的清晨,我恰在那一天迎来了自己31 岁的生日,伴随着完成写作的满足感,我郑重地向自己宣告“你已于今日成人”。

话至此处,已无须多言,作品自会说明一切。而曾断然忘却自己的女性身份,全情投入于描绘与自己年龄相仿的男性的这段经历,于我而言是毕生难忘的体验。

2012 年春,在阔别已久的祖国日本。

盐野七生


好的,这是一本关于文艺复兴时期另一位重要人物的图书简介: 《迷雾中的君王:洛伦佐·德·美第奇的佛罗伦萨岁月》 作者:[作者姓名] 出版社:[出版社名称] 书籍简介: 在十五世纪的佛罗伦萨,一个由羊毛贸易和银行家族支撑的城邦,权力并非总是以王冠和剑的形式存在。有时候,它流淌在家族的血脉中,如同阿诺河的水流,时而平静,时而暗流涌动。本书聚焦于洛伦佐·德·美第奇——“伟大的洛伦佐”(Il Magnifico)——他并非一位国王或公爵,却被誉为文艺复兴时期意大利无可争议的“事实上的统治者”。 本书旨在剥开笼罩在美第奇家族权力之上那层近乎神话般的光环,深入探究洛伦佐如何在一个充满阴谋、宗教狂热和无休止的城邦战争的时代,利用艺术赞助、精妙的政治手腕和无与伦比的个人魅力,将一个富裕的银行家族塑造成了佛罗伦萨的守护者,乃至整个意大利半岛的平衡者。 第一部分:家族的基石与权力的攀升 故事始于美第奇家族的崛起。不同于传统贵族,美第奇的财富建立在精密的金融计算和对欧洲王室的借贷之上。洛伦佐的祖父乔凡尼·德·美第奇奠定了坚实的经济基础,但继承人洛伦佐所面临的,却是更加险恶的政治环境。他必须学会在继承父业的同时,应对佛罗伦萨共和国名义上的共和体制与美第奇家族日益增长的私权之间的微妙平衡。 书中详述了洛伦佐如何巧妙地利用佛罗伦萨的公民大会和行政机构,确保关键职位被亲信占据,同时维持着一种“共和的幻觉”。他深谙民心,深知在文艺复兴的市民社会中,公开的专制比隐秘的操纵更易招致灾祸。 第二部分:艺术的黄金时代与赞助人的手腕 “伟大的洛伦佐”之名,很大程度上来源于他对文艺复兴艺术的无与伦比的推动。本书将详细描绘洛伦佐如何将美第奇宫邸转变为知识分子的沙龙,如何为米开朗基罗、达·芬奇、波提切利等天才提供庇护和资助。 这不是简单的慷慨解囊。洛伦佐是深谙美学和哲学的高手,他与新柏拉图学派的学者们夜以继日地讨论着“善与美”的理念。艺术品和建筑不仅仅是装饰,它们是权力意志的物质体现,是向市民和外国使节展示佛罗伦萨文明高度的无声宣言。我们追溯了波提切利的名作《维纳斯的诞生》背后的哲学意图,以及洛伦佐如何运用这些文化符号,强化其在城邦中的道德和政治合法性。 第三部分:血与阴谋:帕齐阴谋的教训 文艺复兴的辉煌往往伴随着残酷的竞争。本书最紧张的篇章之一,聚焦于1478年发生的“帕齐阴谋”(Pazzi Conspiracy)。这是一个由佛罗伦萨的另一大银行家族帕齐家族,在教皇西克斯图斯四世的支持下,企图刺杀洛伦佐及其兄弟朱利亚诺的血腥事件。 书中细致重构了那场在圣母百花大教堂内发生的刺杀行动,朱利亚诺的倒下与洛伦佐的死里逃生,如何彻底改变了洛伦佐的统治风格。逃过一劫的洛伦佐,不再满足于幕后的平衡,他以铁腕手段报复了参与者,并将矛头指向了教皇国。这一事件标志着洛伦佐从一个温和的市民领袖,转变为一个毫不留情的政治现实主义者。 第四部分:意大利的支柱:平衡的艺术 洛伦佐的政治天才体现在他对“意大利列国”关系的维护上。在米兰、威尼斯、那不勒斯、教皇国和佛罗伦萨之间,力量的天平稍有倾斜,都可能引发毁灭性的全面战争。洛伦佐的使命便是充当这个“意大利联盟”的粘合剂。 本书详细分析了洛伦佐如何运用外交手段、联姻策略,甚至有时是秘密的财政援助,来阻止任何一个势力独大。他的目标并非征服,而是稳定,因为稳定是美第奇银行得以运作和佛罗伦萨艺术得以繁荣的前提。通过对大量私人信函和外交档案的解读,我们得以窥见他如何周旋于野心勃勃的米兰公爵斯福尔扎和教皇的政治操作之间。 尾声:预言的阴影 洛伦佐的统治虽达鼎盛,却也充满了不祥的预兆。在他生命的最后几年,他开始感受到来自北方的寒意——法国国王查理八世的扩张野心正在酝酿。更具讽刺意味的是,他曾极力压制、并视为佛罗伦萨道德败坏的根源的道明会修士萨佛纳罗拉,影响力却日益壮大。 洛伦佐·德·美第奇于1492年逝世,正值欧洲大变局的前夜。本书的最后部分探讨了没有洛伦佐的佛罗伦萨是如何迅速滑入混乱,仅仅两年后,萨佛纳罗拉的宗教狂热便将美第奇家族驱逐出城,艺术的黄金时代戛然而止。洛伦佐的逝去,标志着意大利在独立、自由和文化光辉的独立城邦时代,走向终结的开端。 《迷雾中的君王》不仅是一部关于一位伟大统治者的传记,更是一幅生动展现文艺复兴时期权力、美学与阴谋交织的宏大历史画卷。它揭示了洛伦佐如何以智慧和艺术,为他那个时代披上了一层耀眼的光芒,即使那光芒之下,已然潜伏着战火的阴影。

用户评价

评分

从整体的阅读体验来看,这本书的节奏掌控得炉火纯青。它像一部精心编排的交响乐,时而急促激昂,充斥着权力更迭的紧张感,时而又转为缓慢低沉,深入探讨人物内心的挣扎与孤独。作者深谙如何运用情节的张弛有度来抓住读者的注意力,让你在不经意间就翻过了几章,直到合上书本时,才猛然惊觉夜已深沉。这种沉浸式的阅读体验,才是真正优秀的历史传记所应具备的特质。它不仅仅是在讲述一个人的生平,更是在重塑一个时代的面貌,让读者得以亲身体验历史洪流的无情与魅力。我敢断言,这本书将会成为深入了解那个特定历史时期的必读经典,因为它不仅提供了信息,更提供了一种洞察历史进程的独特视角和方法论。

评分

读完引言的部分,我立刻被作者那种近乎冷峻的笔触所吸引。它没有试图美化或过度渲染主人公的功过,而是采取了一种近乎客观的记录方式,像是在法庭上陈述无可辩驳的证据。这种克制的叙事风格,反而让我更加心神不宁,因为我知道,真正的风暴往往孕育在最平静的水面之下。我非常欣赏这种“留白”的处理手法,它迫使读者必须主动地参与到历史的解读中去,去思考那些没有被明确写出的动机和权衡。这种叙事策略,对于展现一个复杂多面体的人物而言,是极其高明的。我甚至能感觉到,作者本人也仿佛沉浸在那段充满阴谋与荣耀的岁月里,用一种近乎朝圣者的虔诚,去还原历史的真相。这种细腻的心理描写和对时代氛围的精准捕捉,让我对接下来的内容充满了期待,我希望能看到更多关于那个特定历史时期社会心理的洞察。

评分

这部书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那深沉的墨绿色与烫金的书名交织在一起,透露出一种历史的厚重感和某种不为人知的神秘气息。光是看着这书脊,我就能想象出作者在字里行间布下的那些精妙的陷阱和反转。我期待的绝不仅仅是一个简单的传记,而是对一个时代背景下权力斗争的深度剖析。我希望作者能像一位精密的历史考古学家,小心翼翼地剥开那些被时间和谎言覆盖的尘土,展现出那个时期贵族阶层令人目眩神迷却又道德沦丧的生活图景。从书籍的装帧来看,它显然是瞄准了那些对细节有着苛刻要求的读者,那些能从历史的蛛丝马迹中嗅出真相味道的人。我特别好奇作者是如何平衡文学的叙事张力和历史考据的严谨性的,毕竟,要讲述一个充满传奇色彩的人物,如果没有扎实的史料支撑,很容易滑入戏说的泥潭。这本书给我的第一印象是:这是一部沉静、内敛,却又暗藏汹涌的史诗。

评分

这本书的排版和字体选择,简直是为那些习惯于在深夜里独自阅读的人量身定做的。那种略带粗粝感的纸张,握在手里有一种踏实的安全感,仿佛能隔绝外界的喧嚣,让人完全沉浸在文字构建的世界里。我注意到作者在引用一些一手文献时,都进行了细致的标注,这显示出一种对学术规范的尊重,同时也为那些想进一步探究史实的读者提供了极大的便利。这种严谨的态度,让我对书中描述的那些宫廷秘闻和政治博弈的真实性有了更高的信任度。它不是那种为了追求戏剧效果而肆意改编的通俗读物,而更像是一份精心装裱的历史档案。我尤其赞赏作者对于那些次要人物的刻画,他们虽然只是背景,却被赋予了鲜活的生命力,共同构成了那个时代复杂的人际网络,而非仅仅是为主角服务的工具人。

评分

让我感到惊喜的是,作者在处理家族恩怨和宗教冲突时,展现出了惊人的平衡感。在那个道德标准模糊不清的年代,每个人都活在光与影的交界线上,而作者没有简单地将人物标签化为“好人”或“坏蛋”。相反,他用一种近乎悲悯的眼光,去审视那些看似残酷的决策背后,所蕴含的生存逻辑和时代压力。这种对人性的深刻理解,使得整部作品的厚度一下子就提升上去了。我仿佛能听到那些遥远年代的钟声,听见那些关于信仰、忠诚与背叛的无声对白。这种对复杂人性边界的不断试探与描摹,让我忍不住去思考,在现代社会,我们所处的道德困境,是否在本质上与那个时代并无太大区别。这本书无疑是一面镜子,映照出权力腐蚀人心的永恒主题。

评分

日本zui受欢迎的历史作家之一,其前作《罗马人的故事》得到俞敏洪、王石、王巍等人倾力推荐,全套十五册累积印量已超百万册。

评分

盐野七生作品,介绍欧洲历史的佳作,值得一读。

评分

这本书没送彩页,书中有少量黑白图片。

评分

好书,值得推荐

评分

这套书详尽介绍了文艺复兴的人和事,值得推荐。

评分

正版图书,装帧漂亮,大气,搞活动价格实惠。就等着慢慢看了。

评分

这不是一本科技著作,也不单纯是一本思想著作,而是一个人倾尽心力为未来30年人类命运做的一次掐算。

评分

图书不错,孩子很喜欢,送货上门,特快。

评分

《我的朋友马基雅维利--佛罗伦萨的兴亡》可以说是通过马基雅维利的视线来看文艺复兴。第一部着力于介绍马基雅维利的生活时代以及他个人的相关情况,交代时代背景;第二部重点介绍马基雅维利的职场生涯,包括主要经历、业绩、相关历史事件和遭遇;第三部着重介绍马基雅维利失意后的奋斗经历和著述生涯,介绍和评价了他的重要著作和

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有