文明互鉴:利玛窦与中西文化交流(上、下册)

文明互鉴:利玛窦与中西文化交流(上、下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

鄂振辉 张西平 著
图书标签:
  • 利玛窦
  • 文化交流
  • 中西文明
  • 历史
  • 传教士
  • 明清史
  • 思想史
  • 文化互鉴
  • 耶稣会
  • 西方汉学
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 人民出版社
ISBN:9787010169712
版次:1
商品编码:12075419
包装:平装
开本:16开
出版时间:2017-05-01
用纸:胶版纸
页数:652

具体描述

内容简介

利玛窦(1552—1610),意大利来华传教士,被称为明清之际沟通中西文化的*一人。学界一般认为,由利玛窦所开启的近四百年来的中西文化交流,不同于中国历史上任何一次文化变迁,比如佛教之传入中国,就是一种单向度的文化交流,这是一种双向度的文化交流,是一种在欧洲和中国同时展开的文化传播。因此,将利玛窦时代的中西文化交流压缩为中国基督教史的理解是狭隘的,同样,仅仅从晚清来思考中西文化关系也是不够的,尤其在中国重新回到世界发展的中心的时刻,我们需要重新思考这四百年,将其作为一个整体纳入今天的中国文化复兴和学术重建的进程中。 本书分西学东渐、中学西传、人物研究、中西文明对话四大板块,旨在将中国文化近四百年的发展放在世界历史的框架中加以理解,并从全球化史的角度展现中国近代文化的内部发展与外部传播,揭示中国近代文化的演进与发展、价值和意义。本书注重基础文献的翻译、重要历史文本的考据、重大或关键历史人物的研究;亦注重在中西文化交流的背景下,从个案、文本、事件和学派等角度做思想史的探讨,以展现中西之间相互影响的交错文化史的多维画面。
文明互鉴:利玛窦与中西文化交流(上、下册) 简介 这部鸿篇巨制《文明互鉴:利玛窦与中西文化交流》分为上下两册,深入浅出地描绘了16世纪末至17世纪初,一位意大利传教士利玛窦,如何凭借其渊博的学识、深邃的智慧和非凡的毅力,在中原大地掀起一场前所未有的中西文化交流浪潮。本书并非简单罗列历史事件,而是通过对利玛窦本人及其所处时代社会背景的细致梳理,立体呈现了文化碰撞、理解与融合的复杂过程,为读者呈现了一幅波澜壮阔的文明对话史诗。 上册:破冰与沟通——融汇东西的先行者 上册主要聚焦于利玛窦踏足中国伊始,直至他抵达北京,并逐渐在中国士大夫阶层中赢得声誉的早期历程。 时代背景的铺垫: 开篇即为读者勾勒出16世纪末的中国和欧洲的宏大图景。中国,历经明朝中期的繁荣与隐忧,士大夫阶层对内忧外患的思考,对外部世界的漠然与好奇并存;欧洲,正值文艺复兴的余晖,地理大发现的浪潮激荡,天主教教会积极寻求向东方传播福音的机遇。在这种背景下,利玛窦的到来,既是个人使命的驱动,也是东西方历史进程碰撞的必然。 跨越山海的征程: 作者详细描绘了利玛窦历经千辛万苦,从欧洲出发,穿越海洋、陆地,克服疾病、语言障碍、文化隔阂,最终抵达广州的艰辛历程。这段旅程本身就是一次文明的远距离传递,充满了未知与挑战。 “易服”与“中国化”的策略: 上册浓墨重彩地展现了利玛窦为了融入中国社会所采取的策略。他摒弃了西方传教士常见的粗鄙服饰,转而穿上中国士大夫的儒衫,学习中文,研习儒家经典,甚至在姓名上融入中国元素。这种“易服”不仅是外在的模仿,更是对中国文化深刻理解和尊重的体现。他深知,要在中国立足并传播思想,必须先成为“中国人”,用中国人的方式去沟通。 跨界知识的桥梁: 利玛窦的学识绝非止于宗教。他精通天文、地理、数学、历法、音乐等西方科学知识。他将这些知识以中国士大夫能够理解和接受的方式呈现,例如,他绘制的《坤舆万国全图》以全新的视角向中国人展示了世界的广阔,极大地开阔了中国人的视野。他用中国人的语言讲解西方科学原理,将其与中国传统的知识体系进行对比和联系,巧妙地打开了沟通的门户。 首批中国信徒的出现: 上册也记录了利玛窦在中国遇到的初期困难和挑战,包括对西方宗教的误解和排斥。但凭借其真诚的态度、渊博的学识和高尚的人格,他逐渐赢得了一些中国士大夫的信任和友谊。其中包括一些对新知识充满好奇的官员和学者,他们成为利玛窦在中国传播西方思想的第一批接触者和支持者。 与中国思想的对话: 利玛窦并非单向输出西方思想,他更致力于与中国本土思想进行对话。他深入研究儒家思想,并尝试用儒家的道德伦理来解释基督教的教义,试图找到两者之间的契合点。这种“以儒释耶”的尝试,虽然最终遭遇阻碍,但其融汇东西的智慧和探索精神,无疑是那个时代文化交流的典范。 下册:碰撞与影响——深远变革的播撒者 下册则将视角转向利玛窦在北京的活动,以及他所带来的西方知识和观念在中国社会产生的广泛而深远的影响,直至他的人生谢幕。 进京之路的挑战与机遇: 描绘了利玛窦如何克服重重困难,穿越中国腹地,最终抵达京城,并获得面见万历皇帝的机会。这一过程本身充满了戏剧性,也彰显了他坚定的意志和非凡的适应能力。 服务皇廷,展现才华: 在京城,利玛窦凭借其在天文、历法等方面的专长,得到了明朝廷的器重。他参与了日食的推算,并利用自己绘制的世界地图,为明朝廷提供了关于世界局势的宝贵信息。他利用自己的知识解决实际问题,赢得了朝廷的关注,也为他进一步传播西方思想创造了条件。 《几何原本》的传入与科学革命的萌芽: 下册重点阐述了利玛窦将欧几里得的《几何原本》翻译成中文并与徐光启合作出版的重大历史事件。这一事件标志着西方近代科学思想的正式传入中国,对中国数学和科学的发展产生了深远的影响,被誉为中国近代科学的开端。这本书的传入,不仅是技术的交流,更是科学思维方式的启蒙。 哲学、神学与社会观念的冲击: 除了科学,利玛窦也引入了西方哲学和神学思想。他对天文学、地理学的讲解,对“天”的理解,对“上帝”的概念,都对中国传统的宇宙观和价值观提出了挑战,引发了士大夫阶层的广泛讨论和思考。这种对“普世价值”的探讨,虽然充满争议,却为后来的思想启蒙埋下了伏笔。 东西方艺术与生活方式的交融: 除了知识,利玛窦也带来了西方的一些艺术形式和生活方式。他在中国制作钟表、地图,也传播了西方绘画的一些技巧,虽然这些影响相对较小,但体现了文化交流的多样性。 “中国化”传教模式的奠基: 利玛窦关于如何在中国传播天主教的策略,即尊重中国文化、融合中国习俗的“中国化”传教模式,为后来的西方传教士提供了宝贵的经验。尽管这一模式后来也引发了“礼仪之争”,但利玛窦的尝试,无疑是中国天主教史上的一个重要转折点。 利玛窦的精神遗产: 最终,下册在追述利玛窦在中国度过晚年并逝世的简短描述中,升华到对他精神遗产的评价。他不仅是一位传教士,更是一位杰出的文化使者、知识传播者和文明的桥梁。他的勇气、智慧、包容和对东西方文明融合的贡献,超越了时代,至今仍具有重要的启示意义。 《文明互鉴:利玛窦与中西文化交流》以其宏大的视野、详实的史料、生动的叙述,为读者呈现了一段跨越时空的精彩篇章。它让我们看到,在那个信息尚未完全流通的时代,一个人的力量如何能够连接两个遥远的文明,并为后世留下深刻的印记。本书不仅是研究利玛窦的权威之作,更是理解中国近代化进程中文化交流重要性的绝佳读物,对于今天我们如何在新时代推动构建人类命运共同体,也具有重要的借鉴意义。

用户评价

评分

这本书带来的,是一次关于理解与共融的深刻体验。作者没有将利玛窦和中国文化简单地对立,而是着力展现了两者在相互接触中产生的积极影响。利玛窦的到来,不仅仅是带来了西方的知识,更是打开了中国士大夫观察世界的另一扇窗口。 书中关于利玛窦如何向中国宫廷介绍欧洲的地理、天文、数学知识的描写,充满了智慧和趣味。他并非是单向的输出,而是以一种平等交流的态度,去分享、去学习。作者在叙述中,也充分考虑到了当时的政治、社会背景,使得整个故事更加生动和富有层次感。

评分

当合上这本书的最后一页,我仿佛完成了一次穿越时空的旅行,心中充满了对过去那个时代的敬畏,以及对人类文明发展历程的深沉思考。作者通过讲述利玛窦的故事,巧妙地揭示了“文明互鉴”这一宏大主题的实践意义。我尤其赞赏作者在叙事上的匠心独运,他并非简单地罗列史实,而是将历史人物的情感、思想、行为融为一体,构建了一个鲜活而富有感染力的叙事空间。 书中关于利玛窦如何在中国社会中寻找立足点,如何与不同阶层的人士建立联系,以及他如何应对文化冲突和误解的描述,都充满了智慧和策略。这让我意识到,文化交流并非易事,它需要极大的耐心、勇气和智慧。作者对这些细节的挖掘,让我得以窥见历史的真实面貌,也对“海纳百川,有容乃大”的中华文明有了更深刻的理解。

评分

这本书带给我的感觉,简直就像是打开了一扇尘封已久的宝库,里面闪耀着智慧与文化的精光。初次翻开它的扉页,我便被那股扑面而来的历史气息所吸引。作者以极其细腻的笔触,为我们徐徐展开了一幅波澜壮阔的画卷,讲述了利玛窦这位传奇人物是如何在遥远的东方,以他独特的智慧和不懈的努力,搭建起东西方文明交流的桥梁。我尤其喜欢书中对当时社会背景的细致描绘,从中国的明朝末年,到欧洲的文艺复兴晚期,作者都进行了深入浅出的阐释,让我们能够更好地理解利玛窦所处的时代环境,以及他所面临的挑战和机遇。 利玛窦的形象跃然纸上,他不仅是一位博学的学者,更是一位富有远见卓识的传教士和外交家。书中对他学习汉语、研究中国经典、甚至参与中国宫廷事务的描写,都充满了趣味性和启发性。我能感受到作者在搜集史料上的用心,许多细节的呈现,比如利玛窦如何向中国士大夫介绍西方的科学知识,如何用中国人的思维方式去理解和阐释基督教教义,都让我叹为观止。这不仅仅是一部历史著作,更是一次跨越时空的思想对话,让我重新审视了文化交流的复杂性与深刻性。

评分

这本书的内容,对我来说,是一场关于理解和尊重的宏大叙事。作者没有用简单的好与坏来评价两种文化,而是着力展现了它们在相互接触过程中产生的复杂化学反应。利玛窦不仅仅是带来了西方的科学技术和宗教信仰,他更是以一种谦逊的态度,去学习、去理解、去欣赏中国文化的博大精深。 我被书中关于利玛窦如何巧妙地将西方科学知识融入中国传统的学术体系的描述所深深吸引。他并没有试图颠覆中国原有的文化,而是寻找两者之间的共同点和契合之处,从而实现一种温和的、渐进的文化传播。这种“润物细无声”的智慧,在今天依然具有重要的借鉴意义。阅读此书,让我对“文化自信”有了新的认识,也明白了真正的文化交流,是建立在平等与相互尊重的基础之上的。

评分

这本书给予我的,是一场关于视野拓展的心灵盛宴。作者以极其宏大的格局,为我们描绘了16世纪末至17世纪初,东西方文明在特定历史节点上发生的深刻互动。利玛窦的形象,在作者的笔下,不再仅仅是西方传教士的标签,而是一位真正理解并尊重中国文化的文化使者。 我被书中对利玛窦如何学习中国的风俗习惯、了解中国人的思想观念的细致描写所吸引。他并非是带着优越感前来,而是怀着一颗真诚学习的心,去融入、去沟通。作者在解释利玛窦的传教策略时,也充分考虑到了当时的中国社会语境,这使得书中对基督教在中国传播的探讨,更具历史的厚重感和现实的启发性。

评分

这部作品,如同一面古老的钟,敲响了跨越时空的文明对话。作者以生动而又不失严谨的笔触,将利玛窦这位历史人物从故纸堆中唤醒,让他再次活跃在我们眼前。我从中感受到的,不仅仅是历史的厚重,更是人性的光辉和智慧的光芒。 我尤其欣赏书中关于利玛窦如何利用中国传统的学术框架和概念来解释西方科学和哲学思想的叙述。他并没有强行灌输,而是巧妙地“中国化”,使得他的思想更容易被中国士大夫所理解和接受。这种“润物细无声”的文化传播方式,是值得我们今天学习的。

评分

这本著作,如同一扇窗,让我得以窥见历史深处的智慧之光。作者以非凡的叙事才能,将利玛窦这位西方学者在中国的故事娓娓道来。我从中看到的,不仅仅是两个文明的偶然相遇,更是主动寻求理解与融合的努力。 书中对于利玛窦在中国传播西方科学知识的描述,让我深感震撼。他不仅仅是知识的传递者,更是连接中西文化的桥梁。我特别欣赏作者对当时中国社会文化氛围的细致描绘,这使得利玛窦的努力和成就,在特定的历史语境下显得尤为珍贵。它让我深刻理解了,真正的文化交流,是建立在相互尊重和理解的基础之上的。

评分

读罢此书,我仿佛置身于那段风云激荡的年代,亲眼见证了两种截然不同文明的碰撞与融合。作者对于利玛窦的刻画,不仅仅局限于表面的事迹,更深入到他内心的挣扎、他的信念的坚定,以及他在面对文化差异时的包容与尊重。我特别欣赏书中对利玛窦与中国士大夫之间思想交流的精彩呈现,那些关于哲学、科学、艺术的讨论,既展现了双方的智慧火花,也揭示了文化隔阂的根源。 让我印象深刻的是,作者并没有简单地将利玛窦描绘成一个“救世主”式的人物,而是客观地展现了他所经历的误解、困难,以及他所付出的巨大努力。这种真实而多维度的叙述,使得人物形象更加立体可信,也让我对“文明互鉴”这一主题有了更深的理解。它不仅仅是简单的信息传递,更是一种深层次的心灵沟通和价值认同的建立。

评分

当我翻阅这本书时,我仿佛穿越了几个世纪,与利玛窦以及他那个时代的思想家们进行了一场跨越时空的对话。作者以细腻的笔触,为我们展现了文化交流的复杂性与魅力。利玛窦,这位远渡重洋的传教士,在中国留下的足迹,不仅仅是宗教的传播,更是东西方文明交融的生动例证。 我尤其喜欢书中对利玛窦如何巧妙地运用中国传统的思维方式和语言习惯来表达西方观念的描述。他没有生硬地套用,而是深入理解,并转化为中国士大夫能够接受的表达。这种“文化翻译”的能力,是跨文化交流中至关重要的一个环节,也是我从本书中汲取到的重要启示。

评分

这部著作,如同一面澄澈的镜子,映照出历史的深邃与人性的光辉。作者笔下的利玛窦,远非一个单薄的历史符号,而是一个有血有肉、有情有义的个体。我被他身上那种跨越语言、宗教、地域的求知欲和连接欲所深深打动。他不仅仅是传播西方文明的使者,更是中华文明的虔诚学习者和赞美者。 书中对利玛窦在天文、历法、数学等领域的贡献以及他如何将这些知识以中国士大夫能够理解和接受的方式呈现出来,都进行了细致的梳理。这让我深刻体会到,文化交流的关键在于“翻译”,不仅是语言的翻译,更是思维方式、价值观念的翻译。作者在这方面下了极大的功夫,使得全书既有学术的严谨,又不失阅读的趣味性。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有