五色四藩:多语文本中的内亚民族史地研究

五色四藩:多语文本中的内亚民族史地研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

乌云毕力格 著
图书标签:
  • 内亚史地
  • 多语文本
  • 民族史
  • 历史地理
  • 五色四藩
  • 语言学
  • 文化研究
  • 边疆史
  • 中亚
  • 蒙古族
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海古籍出版社
ISBN:9787532585229
版次:1
商品编码:12113221
包装:平装
丛书名: 蒙古文史语文学研究系列
开本:16开
出版时间:2017-06-01
用纸:胶版纸
页数:400
字数:174000

具体描述

编辑推荐

适读人群 :广大读者

  乌云毕力格教授长年从事蒙古史研究、中亚民族关系史研究、满蒙文档案文献研究和清史研究,而读书期间在亦邻真先生和魏弥贤先生的指导下,经过严格的语文学研究和文本研究的训练,而本书的写作,不论是研究理念还是研究方法均得益于此,同时也为民族史地研究提供了很好的研究典范。

内容简介

  全书分上下两编,上编“多语文本与内亚关系研究”主要是内亚民族史相关的内容,涉及蒙古高原、青藏高原和天山北路卫拉特草原等区域的满蒙、蒙藏和满臧之间的政治关系,从时间上来讲,主要集中在清前期。本编共十一章,由十一篇独立的论文组成,分别为《明朝兵部档所见林丹汗与察哈尔蒙古》、《绰克图台吉的历史与历史记忆》、《康熙皇帝亲征噶尔丹的满文档案及其流传》、《车臣汗汗位承袭的变化》、《清太宗与扎萨克图汗素班第的文书往来》、《康熙初年清朝对归降喀尔喀人的设旗编佐》、《外藩蒙古内扎萨克盟的雏形》、《1705年西藏事变的真相》、《六世达赖喇嘛仓央嘉措圆寂的真相》、《噶尔丹与藏传佛教上层》、《图尔扈特汗廷与西藏关系(1643—1732)》。

  下编“蒙古历史地理研究”涉及的内容主要有四个方面:一是明末漠南蒙古喀喇沁、东土默特部的游牧地考证,第二是清初神秘的“察哈尔国”游牧地的考证,第三是17世纪上半叶中亚卫拉特人各部的游牧地考,第四是关于清代蒙古地图文献的点滴。共有六章,分别为《清初“察哈尔国”游牧所在》、《东土默特游牧地之变迁》、《三世达赖喇嘛圆寂地之地望》、《17世纪卫拉特各部游牧地之分布》、《日本天理图书馆所藏手绘蒙古游牧图及其价值》、《清代克什克腾旗的两幅游牧图》。


作者简介

  乌云毕力格教授1984年毕业于内蒙古大学历史系,获得历史学学士学位。1984—1987年间,师从著名蒙古学家亦邻真教授研究蒙古史,获历史学硕士学位。1994—1998年间,在德国波恩大学中亚语言文化研究所师从德国著名蒙古学家Michael weiers攻读中亚语言文化专业,获哲学博士学位。现任中国人民大学国学院西域历史语言研究所副所长、清史研究所满文文献研究中心主任,兼任中国史学会理事、中国蒙古史学会会长、中国民族史学会理事等社会职务,担任日本蒙古文化研究协会会刊uaestiones Mongolorum Desputatae(《蒙古学问题与争论》)主编。

乌云毕力格教授主要研究方向为蒙古史研究、中亚民族关系史研究、满蒙文档案文献研究和清史研究。1987年以来,用蒙、汉、德、英等文在国内外发表了学术论文50余篇,出版了《和硕特史略》、《Ueberlieferungsgeschichte des Berichts ueber den Feldzug des Kangxi-Kaisers gegen Galdan (1696-1697)》、《喀喇沁万户研究》、《<阿萨喇克其史>研究》等多部专著和《蒙古民族通史》(第四卷)、《内蒙古通史》(第四卷)、《蒙古史纲要》等多部合著,整理出版了《清内阁蒙古堂档》(合编)、《清朝前期理藩院题本》(合编)等大型满蒙文档案汇编,主编了《西域历史语言研究所丛书?蒙古学卷》等丛书。


目录

绪论:多语文本与内亚民族史地研究

上编多语文本与内亚民族关系研究

第一章明朝兵部档所见林丹汗与察哈尔蒙古

第二章绰克图台吉的历史与历史记忆

第三章康熙皇帝亲征噶尔丹的满文档案及其流传

第四章车臣汗汗位承袭的变化

第五章清太宗与扎萨克图汗素班第的文书往来

第六章康熙初年清朝对归降喀尔喀人的设旗编佐

第七章外藩蒙古内扎萨克盟的雏形

第八章1705年西藏事变的真相

第九章六世达赖喇嘛仓央嘉措圆寂的真相

第十章噶尔丹与藏传佛教上层

第十一章土尔扈特汗廷与西藏关系(1643-1732)

下编蒙古历史地理研究

第一章清初“察哈尔国”游牧所在

第二章东土默特游牧地之变迁

第三章三世达赖喇嘛圆寂地之地望

第四章十七世纪卫拉特各部游牧地之分布

第五章日本天理图书馆所藏手绘蒙古游牧图及其价值

第六章清代克什克腾旗的两幅游牧图



书籍简介: 《大航海时代的东方网络:16至18世纪马六甲海峡的权力、贸易与信仰变迁》 导言: 本书深入考察了16世纪至18世纪,即大航海时代的关键时期,马六甲海峡这一全球战略要地的复杂社会、经济与文化动态。这一时期,葡萄牙人、荷兰人以及东南亚本土势力、中国商人、印度教徒与穆斯林商人之间的互动,构筑了一个错综复杂的东方网络。我们旨在超越传统的欧洲中心史观,通过对海峡沿岸各港口(如马六甲、巴达维亚、柔佛、亚齐)的细致考察,揭示该区域在跨文化接触、权力重塑与信仰传播中的关键作用。本书不仅关注殖民帝国的扩张,更聚焦于本土社会如何适应、抵抗与重塑这些外部冲击,从而在地理与经济的十字路口上,塑造了早期现代世界的面貌。 第一部分:海峡的地理政治重构(16世纪初至17世纪中叶) 第一章:马六甲的陷落与苏丹国的流亡 本章分析了1511年葡萄牙攻占马六甲对区域地缘政治的根本性影响。马六甲作为传统香料贸易枢纽的崩溃,引发了权力的真空与贸易路线的重新定向。我们考察了苏丹阿末沙在柔佛建立新王国的过程,以及这一“流亡王朝”在维护其宗教权威和贸易网络中的挣扎与适应。通过分析苏丹国与当地部落、棉兰老岛(Mindanao)以及中国明朝的早期联系,我们描绘了后马六甲时代早期海上政治的碎片化格局。重点讨论了葡萄牙人如何试图通过垄断香料贸易、建立军事堡垒(A Famosa)来巩固其在印度洋-太平洋贸易链中的地位,以及他们与当地苏鲁克(Suluk)和布吉斯(Bugis)势力的早期冲突与妥协。 第二章:本土贸易社群的再定位 殖民势力的介入迫使本土的商业精英——包括马来贵族、爪哇商人、以及来自孟加拉和古吉拉特邦的印度穆斯林——调整其经营策略。本章着重探讨了这些群体如何利用新兴的避风港(如亚齐、巴达维亚周边地区)来规避葡萄牙的垄断。我们深入分析了“巫来由(Urang Laut)”——海洋民族——在维护传统航道和进行走私活动中的关键作用,他们是新旧贸易体系之间的缓冲器和破坏者。通过对早期航海日志和商业文书的解读,我们展现了这些社群如何利用其对季风、水文的掌握,在殖民者的贸易壁垒中开辟生存空间。 第三部分:荷兰东印度公司的崛起与海峡体系的重塑(17世纪中叶至18世纪) 第三章:巴达维亚的霸权:荷兰对马六甲海峡的控制 17世纪中叶,荷兰东印度公司(VOC)的介入标志着马六甲海峡权力格局的第二次重大转变。本章聚焦于荷兰人如何通过1641年占领马六甲,逐步建立起一个围绕巴达维亚(雅加达)的商业帝国。我们对比了荷兰人与葡萄牙人在治理策略上的差异,特别是荷兰人对香料生产和贸易的严格控制(如垄断肉豆蔻和丁香)。本章还将探讨荷兰人与柔佛苏丹国、望加锡(Makassar)势力之间的复杂关系,分析荷兰如何利用外交手段和军事压力,边缘化了本土的政治实体,同时又不得不依赖这些实体来提供劳动力、淡水和补给。 第四章:跨信仰网络:贸易、宗教与身份的张力 本部分特别关注贸易活动中信仰的流动性与适应性。在马六甲海峡这一多宗教交汇点,伊斯兰教、基督教(天主教和新教)以及本土万物有灵论信仰并存。我们考察了伊斯兰教在海峡地区的深化传播,特别是在亚齐和望加锡等抵抗中心,以及穆斯林商人在面对欧洲商业竞争时的教法适应。同时,我们也分析了巴达维亚的华人社区——他们通常扮演着中间商和信贷提供者的角色——如何在不同殖民政权和本土权力之间进行微妙的身份平衡。信仰不再是绝对的界限,而是在商业利益驱动下,形成了一个可塑的身份认同工具。 第三部分:文化交流与物质生活 第五章:商品、技术与知识的流动 海峡的繁荣建立在对关键商品的控制和技术知识的共享之上。本章细致考察了从中国进口的瓷器(青花瓷)在爪哇贵族仪式中的地位,以及印度棉布(如卡里科布)在当地市场对本土纺织业的冲击与融合。技术方面,我们分析了欧洲造船技术与亚洲传统帆船设计(如快速的“Perahu”)的互动,以及火器技术在区域军事力量平衡中的作用。这些物质文化的研究,揭示了全球化早期,东方世界如何消化和重塑来自四面八方的输入。 第六章:海洋叙事与殖民记忆 本书最后考察了该时期留下的文本记录,包括欧洲的水手日志、荷兰东印度公司的官方报告,以及苏丹国的史诗(如《马来编年史》的后续文本)。通过对比这些不同视角的叙事,我们揭示了“海洋”在不同文化语境下的象征意义——对于欧洲人而言,它是通往财富的战场;而对于当地人而言,它是祖先的领域和生存的命脉。这些叙事共同构建了一个关于权力、背叛、坚韧与变革的复杂海洋记忆。 结论:一个持续演化的网络 马六甲海峡在16至18世纪的经历,是一个关于适应性、抵抗性以及权力协商的故事。它并非简单地被欧洲帝国所“征服”,而是一个充满活力的多中心网络,在这个网络中,本土势力、新兴的商业精英与殖民实体不断地相互塑造。本书旨在为理解早期现代世界中,亚洲在跨洋贸易和政治变迁中所扮演的核心角色提供一个新的框架。

用户评价

评分

这本书的阅读体验,就像是置身于一个充满回响的巨大回廊中,你听到的不仅是当下的声音,还有无数层叠的历史回音。它成功地打破了传统区域研究中常见的壁垒,将看似分散的地理单元和文化群体,通过一条条细腻的语言和权力交织的线索联系了起来,构成了一幅宏大而错综复杂的图景。阅读过程中,我的思维仿佛被不断地拉伸、压缩、再重组。我体验到了知识带来的巨大满足感,那种豁然开朗的感觉,不是来自于简单地记住了多少事实,而是来自于理解了事物运作的深层逻辑。这本书的视野之开阔,格局之宏大,足以让任何一位关注人类文明互动与变迁的读者,从中获益匪浅,它无疑为相关研究领域树立了一个新的标杆。

评分

这本书最让我震撼的地方,在于它对“历史”这一概念的解构与重塑。我们习惯了将某些地区视为某种单一身份的代表,但通过作者对多重语境的交叉审视,我清晰地看到,所谓的“民族性”是如何在权力结构、地理变迁和语言更迭中被不断协商、建构和消解的。作者没有简单地给出非黑即白的结论,而是提供了一整套复杂的分析工具。举例来说,书中对某个特定地理名词在不同朝代官方文书中的称谓变化分析,就极具启发性。它迫使我反思,我们今天习以为常的地域划分和民族标签,究竟有多少是基于客观事实,又有多少是历史书写的结果。这种深刻的反思性,让这本书的价值远远超出了单纯的历史记录范畴。

评分

从学术规范的角度来看,这本书的严谨性达到了极高的水准。引注体系庞大而精确,参考文献的广度和深度令人敬佩,这显然是数年乃至数十年积累的成果。我特别注意到,作者在引用外文资料时,不仅提供了准确的译文,还常常附带对原始文本中细微语感差异的考量,这对于精研专业领域的读者来说,是至关重要的补充。这种对学术诚信和细节的执着,为整部作品筑起了一道坚实的信任之墙。我可以放心地将书中的论点视为有充分证据支撑的判断,而不是基于片面解读的臆测。对于致力于该领域研究的新手而言,这本书本身就是一本关于如何进行高质量跨文化、跨文本研究的绝佳范例教科书。

评分

这本书的装帧和设计真是让人眼前一亮。封面那深邃的靛蓝色调,搭配着烫金的繁复纹饰,立刻营造出一种穿越时空的厚重感。我尤其喜欢它在细节处的处理,比如内文的纸张选择,那种略带粗粝却触感温润的质地,读起来让人感觉仿佛正在翻阅一份尘封已久的古老文稿。装订得非常结实,每一页都平整服帖,即便是频繁翻阅和做笔记也不会松垮。对于一本学术性这么强的著作来说,这种对物理形态的重视无疑提升了阅读的仪式感。它不只是知识的载体,更像是一件值得珍藏的艺术品。我常常在阅读间隙,只是摩挲着封面,就能感受到作者倾注其中的心血与敬意。可以说,仅仅是捧在手里,就已经让人对接下来的阅读内容充满了期待,这绝对是精装学术书籍中的典范之作。

评分

阅读这本书的体验,更像是一场结构严谨、引人入胜的智力探险。作者的叙事节奏掌控得炉火纯青,既有宏大叙事下的磅礴气势,又不乏对微观个案的细腻剖析。我原以为涉及多语种文本的梳理会显得枯燥晦涩,没想到作者巧妙地将不同语言材料的对照分析,转化成了一种侦探式的解谜过程。每一次对一个关键术语在不同语境下的溯源,都让人拍案叫绝,仿佛拼凑起了被历史刻意模糊的某个角落的真实影像。这种行文方式极大地激发了我的求知欲,让我忍不住想要去查阅更多的原始资料,去跟随作者的思路,一同去验证那些看似断裂的历史链条。这绝非一本可以“扫读”的书,它要求读者全身心投入,但回报是极其丰厚的洞察力。

评分

好书,学习他研究历史的方法。

评分

非常好的书,很有用,很喜欢。书山有路勤为径。

评分

乌云毕力格老师的作品,了解蒙古史的佳作,这套丛书很不错

评分

书不错,京东买了好多性价比很高,服务很好

评分

非常好的书,很有用,很喜欢。书山有路勤为径。

评分

此用户未填写评价内容

评分

所谓&ldquo;五色四藩&rdquo;就是在藏传佛教影响下蒙古人的民族概念,明清蒙古史研究的大量资料来源于明清档案,尤其是清代的满蒙文文书,包括大量的藏文史料,这些提供了一种与众不同的研究视角。

评分

这本书很好,是全新正版,我非常满意!京东自营就是不错,下次有机会再来!

评分

乌云毕力格老师的作品,了解蒙古史的佳作,这套丛书很不错

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有