漢風

漢風 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

黃卓越 編
圖書標籤:
  • 中國風
  • 傳統文化
  • 曆史
  • 文學
  • 詩詞
  • 漢服
  • 古風
  • 文化
  • 藝術
  • 民俗
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 五洲傳播齣版社
ISBN:9787508534039
版次:1
商品編碼:12115720
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2017-01-01
用紙:純質紙
頁數:224
字數:240000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  《漢風》收錄瞭錢婉約、關詩珮、費樂仁等國內外知名學者們在漢學不同領域的研究性文章,偏重討論國內著作在海外的翻譯、傳播情況;比如探討中國武俠小說在越南的翻譯與傳播情況,或是引用大量史實、案例分析早起烏剋蘭漢學如何確立與發展,或是研究19世紀傳教士漢學傢花之安筆下的傳統儒傢教義及孝道禮儀。文章引文規範、注釋詳盡、學術性較強,且均齣自國內外知名漢學研究者,可供研究海外漢學傳播的學者們、希望瞭解漢學海外傳播的讀者們參考。

內容簡介

  《漢風》主要分為漢學訪談、翻譯史、漢學論稿、東亞漢學、諸國源流、漢學現場、譯學講堂、文化迅情八大部分。內收文章主要以漢學研究為中心,探討漢學在東亞地區、北美地區及其他國傢的起源或發展或翻譯的學術研究情況,並附國外知名學者對中國文學、中國文化的采訪文章。

作者簡介

  黃卓越,1988年獲北京師範大學文學碩士學位,1994年獲北京師範大學文學博士學位。現為北京語言大學人文學院教授、博士生導師、博士後導師。文藝學博士點學科帶頭人,漢學研究所所長,“BLCU國際人文講壇”主持人。北京師範大學文藝學研究中心(教育部人文社科重點研究基地)兼職教授、香港《亞太語文教育學報》國際谘詢委員、中國古代散文研究學會副會長等。曾赴近20個國傢的多所高校訪問並作學術報告;主編瞭《藝術心理範式》、《儒學與後現代視域:中國與海外》、《明中後期文學思潮研究》等多部學術專著。

內頁插圖

目錄

專訪
翻譯與研究:站在中國文學研究的前沿——伊維德教授訪談錄
半個世紀的中國研究——訪澳大利亞漢學傢馬剋林教授
深研儒佛之道——梅約翰教授訪談
翻譯史
德理文侯爵和文學翻譯——翻譯與重譯的文本之間
王韜建構的形象工程? ——“儒蓮”的漢譯名稱及其中國形象
漢學論稿
《中國叢報》早期的“書評”專欄:19 世紀英美傳教士漢學的話語建構
花之安筆下的傳統儒傢教義及孝道禮儀
北美中西比較敘事學理論的建構——以浦安迪的研究為緣起
東亞漢學
石田乾之助的東洋史研究
諸國源流
早期烏剋蘭漢學的確立與發展(19~20 世紀初)
老費的《荀子》翻譯與研究
中國武俠小說在越南的翻譯與傳播
書評
蔔鬆山《中國的美學和文學理論——從傳統到現代》述評
漢學現場
感受中國,書寫中國——訪加拿大著名女作傢李莎·卡爾杜齊
艾羅蒂:與陝北“窯洞”結交的法式浪漫之心

精彩書摘

  1954~1975 年,短短20多年的時間,金庸、古龍、梁羽生、臥龍生、諸葛青雲等中國港颱武俠小說作傢的作品大量地譯入西貢,不僅很大程度上影響瞭讀者的文學趣味,而且對整個西貢文壇以及報社、齣版社等媒介機構産生瞭很大的衝擊。值得注意的是,到目前為止,筆者未能找到中國大陸同一時間段的武俠小說在西貢傳播的痕跡。因此,可以推測,這段時間,西貢所傳播的武俠小說都來自中國港颱。最早譯介到西貢的是金庸武俠小說。1960年以前,西貢幾傢齣版社曾齣版過幾部被描述為“中華奇情武俠小說”的越語譯著,可是沒標注齣原著作傢。此類小說內容、情節較為簡單,每本約有400頁,常以邪不壓正為結局。大約在1959~1960 年間,《民願日報》連載名為《藍衣女俠》的中國武俠小說(作者不明),讀者開始明顯錶現齣對此類作品的興趣。另一部名為《呂美娘》的小說也非常受讀者的歡迎,由此再次掀起“中國武俠小說閱讀”的熱潮。1960年,徐慶豐(T Khánh Phng,明鄉人)翻譯瞭金庸的《碧血劍》並在《同奈日報》上連載。 隨後,《民越日報》也連載瞭肥徒(Mp)的譯作《射雕英雄》(原著為《射雕英雄傳》)、《新報日報》登載瞭武纔陸(V Tài Lc)與海鷗子(Hi u T)閤譯的《神雕大俠》(原著為《神雕俠侶》),從此西貢的“ 中國武俠”時代真正來臨瞭。1963年,西貢的一傢齣版社齣版瞭共兩集的《 獨霸群雄》(原著為金庸的《白馬嘯西風》),譯者是三魁(Tam Khi)。同一年三魁還翻譯瞭《小英雄鬍斐》,其原著為金庸的《飛狐外傳》,1964年又推齣《雪山飛狐》的越語版。1964年,光明之路齣版社齣版《屠龍女俠》,即金庸原著《倚天屠龍記》,一共14冊,每冊約有400頁。
  這段時間的武俠小說翻譯者均齣身於書香世傢,因此他們的譯作相當到位,再加上作品本身的魅力,變化無窮的情節,使其獲得極高的人氣,深受讀者的歡迎。當時,南方讀者隻要提到武俠小說,第一時間想到的一定是金庸武俠。因此,當時有一種很普遍的說法,就是武俠小說“非金庸莫屬也”。由於語言的障礙,大部分的南方讀者不能直接閱讀金庸小說原著,因此翻譯在其中起到瞭很重要的作用,在南方傳播的也幾乎都是譯著。
  ……

《漢風》 《漢風》是一部深刻描繪中國漢代社會風貌、文化傳承與時代精神的史詩級巨著。本書以宏大的曆史視角,細膩的人物刻畫,以及引人入勝的情節,帶領讀者穿越時空,親曆那個輝煌而復雜的時代。 內容梗概: 故事圍繞著一個飽讀詩書、胸懷抱負的年輕士子展開。他生長在一個變革的時代,親眼目睹瞭帝國從繁榮走嚮動蕩,又在無數次的挑戰與機遇中重塑輝煌。他的人生軌跡與大漢王朝的命運緊密相連,他將如何在這個波瀾壯闊的曆史畫捲中書寫自己的篇章? 本書不僅僅聚焦於政治鬥爭和軍事角逐,更深入挖掘瞭漢代社會的方方麵麵。你可以看到: 士人的風骨與理想: 故事中,士人階層的精神世界被淋灕盡緻地展現。他們如何秉持儒傢思想,如何在亂世中堅守道義?他們的纔情、抱負,以及麵對現實的無奈與掙紮,都將成為重要的敘事綫索。你可以感受到那個時代知識分子的獨立思考,對國傢民族的責任感,以及他們為理想所付齣的努力與犧牲。 市井的生機與煙火: 繁華的長安城,熙攘的集市,琳琅滿目的商品,以及形形色色的人物,共同構成瞭生動鮮活的市井圖景。從販夫走卒到商賈巨富,他們的喜怒哀樂,他們的生活睏境與奮鬥,都為這部史詩增添瞭濃厚的煙火氣,讓讀者仿佛置身其中,感受那個時代的脈搏。 傢庭的溫情與變遷: 故事中,不同傢庭的命運交織。從傢國情懷的宏大敘事,到傢庭內部的情感糾葛,本書展現瞭漢代社會中個體命運與傢族傳承的緊密聯係。你可以看到親情的溫暖,婚姻的維係,以及麵對傢族興衰時的種種抉擇。 文化的傳承與創新: 漢代是中國文化發展的重要時期,造紙術的發明,儒學思想的獨尊,文學藝術的繁榮,都為後世留下瞭寶貴的文化遺産。《漢風》將巧妙地融入這些文化元素,通過人物的言行舉止,故事的發展進程,展現漢代文化的獨特魅力,以及它對後世深遠的影響。 邊疆的烽煙與交流: 漢代廣闊的疆域,與周邊民族的交流與衝突,也是本書的重要組成部分。你可以瞭解絲綢之路的開闢,民族融閤的曆程,以及邊疆將士的英勇抗爭。這部分內容將展現大漢王朝的雄纔大略,以及它在維護國傢統一和促進文化交流方麵所做的貢獻。 本書的特色: 史料紮實,細節考究: 作者查閱瞭大量史料,對漢代的政治製度、社會習俗、服飾禮儀、建築風格、甚至日常生活細節都進行瞭深入研究,力求為讀者呈現一個真實可信的漢代世界。 人物鮮活,情感動人: 書中的人物性格飽滿,形象立體。無論主角配角,都擁有自己的故事和情感,他們的命運起伏,悲歡離閤,深深牽動著讀者的心弦。 文筆優美,意境深遠: 作者的筆觸細膩而富有張力,語言雅緻而富有感染力。無論是描繪壯麗的山河,還是刻畫人物內心的波瀾,都充滿瞭詩意和哲理,能夠引發讀者對曆史和人生的深刻思考。 格局宏大,主題深刻: 《漢風》不僅僅是一個故事,更是一部關於民族精神、文化傳承、時代變遷的深刻探索。它通過展現漢代的輝煌與挑戰,引發讀者對當下與未來的思考,傳遞齣一種積極嚮上、自強不息的民族力量。 《漢風》是一部值得所有對中國曆史、文化以及人文精神感興趣的讀者品讀的鴻篇巨製。它將帶你走進一個令人神往的時代,感受那個時代特有的魅力,並在字裏行間,體會中華民族源遠流長的文化底蘊與不屈不撓的精神。

用戶評價

評分

說實話,我對曆史題材的書籍嚮來是抱著一種挑剔的態度,因為很多作品要麼過於學院派,枯燥乏味,要麼就是為瞭迎閤市場,過度改編,失瞭史實。但《漢風》這本書,從一開始就給我瞭一種截然不同的感覺。它的語言風格非常流暢自然,即便是在描述一些復雜的曆史事件或政治鬥爭時,也能做到條理清晰,引人入勝。我尤其欣賞作者在細節上的把握,那些看似不經意間流露齣的生活場景、風俗習慣,都充滿瞭濃鬱的時代氣息,仿佛我身臨其境,能夠聞到市場上飄來的香料味,聽到市井的喧囂聲,感受到宮廷的莊重肅穆。更讓我驚喜的是,作者並沒有刻意去拔高某些曆史人物,而是將他們塑造成有血有肉的個體,有優點也有缺點,有雄心壯誌也有無奈掙紮,這使得人物形象更加立體豐滿,也更具感染力。讀這本書,我感覺自己不是在被動地接受信息,而是在與曆史進行一場生動的互動,在感受那個時代的溫度和情感。這種沉浸式的閱讀體驗,是許多其他同類書籍所無法比擬的。我對作者的學識和纔情都充滿瞭敬意,能夠寫齣這樣一部兼具深度和廣度,又不失可讀性的作品,實屬不易。

評分

這本書的另一大亮點,在於作者對曆史細節的考據和梳理。我能夠感受到作者在寫作過程中,付齣瞭大量的時間和精力去查閱各種史料,對信息進行甄彆和整閤。他並沒有簡單地照搬史書,而是結閤自己的理解和分析,對曆史事件進行重新解讀和呈現。這種嚴謹的態度,讓這本書具有很高的學術價值和參考價值。即便是對於一些曆史愛好者來說,也能從中瞭解到許多鮮為人知的故事和細節。作者在書中引用瞭一些古籍中的原文,並進行瞭解讀,這不僅增加瞭內容的深度,也讓讀者能夠更直接地感受到那個時代的文字魅力。我特彆喜歡作者在腳注中進行的補充說明,這為我提供瞭更多的信息和背景,讓我能夠更全麵地理解文本內容。這種對細節的極緻追求,使得《漢風》成為瞭一部既有閱讀樂趣,又具有知識價值的優秀作品。

評分

《漢風》帶給我的,是一種震撼心靈的閱讀體驗。作者的文字功底毋庸置疑,他能夠將復雜的曆史事實,用簡潔而富有力量的語言錶達齣來。我尤其喜歡作者在敘事中的那種從容不迫的節奏感,仿佛一位經驗豐富的故事講述者,娓娓道來,引人入勝。他善於運用對比和烘托,將不同的人物、事件置於一個宏大的曆史背景下,從而展現齣他們的復雜性和多麵性。在閱讀過程中,我時常會為書中人物的命運而唏噓,為他們的選擇而深思,為那個時代的種種機遇與挑戰而感慨。作者並沒有刻意去褒揚或貶低任何一個人,而是以一種客觀而又充滿同情的筆觸,去展現曆史的真實麵貌。這種真實的力量,纔是《漢風》最打動我的地方。我感覺自己不再是被動地閱讀,而是主動地參與到曆史的洪流中,去感受那個時代的脈搏,去體會曆史的厚重與滄桑。每一次閱讀,都像是一次心靈的洗禮,讓我對曆史,對人生,都有瞭更深刻的理解。

評分

《漢風》這本書,在我看來,不僅僅是一部關於漢朝曆史的書籍,更是一次關於文化傳承的深度探索。作者通過對漢朝的深入剖析,揭示瞭“漢風”對於中華文明的深遠影響,它如何塑造瞭我們的民族性格,如何影響瞭我們的文化基因,又如何在漫長的曆史進程中不斷演變和發展。我從書中看到瞭漢朝在政治製度、思想文化、科技藝術等方麵的輝煌成就,以及這些成就如何為後世奠定瞭基礎。同時,我也看到瞭“漢風”在麵對挑戰和變革時的韌性與活力。作者用一種宏大的視角,將漢朝置於整個中華文明的發展脈絡中進行審視,讓我對中華文明的連續性和獨特性有瞭更深刻的認識。這本書讓我反思,我們今天所處的時代,與那個遙遠的漢朝之間,究竟有著怎樣的聯係與傳承。這種對文化根源的追溯,讓我對自己的身份和歸屬有瞭更清晰的認知。

評分

這本書的魅力,還在於它對漢朝社會生活的細緻描摹。我感覺作者像一位經驗豐富的考古學傢,又像一位技藝精湛的畫傢,用文字勾勒齣一幅幅生動的漢朝生活畫捲。從貴族府邸的奢華,到市井小民的日常,從文人的清談雅集,到邊疆將士的戍邊生活,都被描繪得有聲有色,栩栩如生。我仿佛能夠聞到宮廷宴席上美酒的醇香,聽到農田中傳來的耕作號子,感受到戰場上金戈鐵馬的肅殺氣息。作者對那個時代的衣食住行、婚喪嫁娶、節慶習俗,都有著詳盡的描述,這些細節的堆砌,讓整個曆史場景變得格外真實可感,也讓我對漢朝的社會文化有瞭更直觀、更深入的瞭解。我不再僅僅是將漢朝視為一個遙遠的概念,而是開始感受那個時代人們的情感、他們的喜怒哀樂,他們的生活方式。這種對細節的極緻追求,讓《漢風》這本書充滿瞭人文關懷,也讓曆史不再是冷冰冰的數字和事件,而是有瞭溫度和生命。

評分

不得不說,《漢風》這本書的結構設計也相當巧妙。作者並沒有采取傳統的綫性敘事,而是將不同的主題、人物、事件穿插其中,形成一種錯落有緻的美感。這種非綫性敘事,反而更能展現齣曆史的復雜性和多維度,讓讀者能夠從不同的角度去審視和理解那個時代。我發現,即便是在處理同一曆史事件時,作者也會從不同的參與者的視角去解讀,從而揭示齣事件背後更深層次的動機和影響。這種多角度的呈現方式,使得人物形象更加飽滿,事件的起因和結果也更加清晰。閱讀這本書,就像是在解構一幅精美的曆史畫捲,每一層細節都蘊藏著深刻的含義,每一條綫索都指嚮更廣闊的視野。我為作者的這種創新性的敘事手法而贊嘆,它不僅提升瞭閱讀的趣味性,更讓曆史變得更加立體和生動。這本書的每一個章節,都像是一個獨立的模塊,但又緊密相連,共同構成瞭一個完整而宏大的漢朝圖景。

評分

這本《漢風》,拿到手裏就有一種沉甸甸的分量感,紙質很有質感,印刷清晰,裝幀也很考究,一看就知道是精心打磨過的作品。封麵上那古樸而又不失力量的漢隸,瞬間就將我拉迴瞭那個波瀾壯闊的時代。我一直對漢朝的曆史文化情有獨鍾,從《史記》的字字珠璣,到漢賦的辭藻華美,再到絲綢之路的悠悠駝鈴,總覺得那是一個充滿傳奇與輝煌的年代。這本書的名字,就如同它本身一樣,有一種厚重的曆史底蘊和獨特的東方韻味。初讀之下,那些熟悉的曆史名詞、地名、人名,仿佛有瞭鮮活的生命,不再是書本上冰冷的文字,而是躍然紙上的生動畫麵。我迫不及待地想深入其中,去感受那個時代的脈搏,去探尋那些被時光掩埋的細節,去體會“漢風”究竟是一種怎樣的精神氣質,它如何塑造瞭中華文明的根基,又如何在曆史長河中留下瞭不可磨滅的印記。這本書的齣現,無疑為我提供瞭一個絕佳的窗口,去近距離地觀察、去細緻地品味,那個令無數後人魂牽夢繞的漢朝。我甚至能夠想象,在某個靜謐的午後,捧著這本書,沉浸在字裏行間,穿越韆年的時光,與那些曆史人物進行一場無聲的對話。這種期待,已經讓我對接下來的閱讀充滿瞭無限的遐想和渴望。

評分

總而言之,《漢風》這本書帶給我的是一種全方位的閱讀體驗。它既有引人入勝的故事,又有深刻的思想內涵;既有細膩的人物刻畫,又有宏大的曆史敘事;既有嚴謹的學術考據,又有流暢生動的文筆。我在這本書中,找到瞭我對漢朝的期待,也發現瞭更多意想不到的驚喜。這本書讓我對曆史有瞭新的認識,對文化有瞭新的感悟,對人生有瞭新的思考。我會在未來的日子裏,反復品讀這本書,從中汲取更多的智慧和力量。我強烈推薦這本書給所有對曆史、對文化、對中華文明感興趣的朋友。它不僅僅是一本書,更是一扇窗,一扇通往那個偉大時代的窗,一扇連接過去與現在的窗。我相信,任何一位讀者,都能在這本書中找到屬於自己的那份感動和啓迪。它就像一杯陳年的美酒,越品越有味,越咂越迴甘。

評分

《漢風》這本書,與其說是一部曆史讀物,不如說是一場精神的遠足。我驚嘆於作者構建的宏大敘事,它不僅僅聚焦於幾個重要的曆史節點或人物,而是將整個漢朝的發展脈絡,從興盛到衰落,從政治到經濟,從文化到軍事,都描繪得淋灕盡緻。我仿佛看到一個帝國在曆史的舞颱上,如何一步步崛起,如何鞏固其統治,又如何在內部矛盾和外部壓力下走嚮衰亡。作者對曆史事件的分析鞭闢入裏,對人物的解讀也充滿瞭洞察力,他能夠從紛繁復雜的史料中提煉齣核心的脈絡,並且用一種充滿智慧和哲思的方式呈現齣來。每一次翻閱,都能從中獲得新的啓發和思考。我發現,作者並沒有簡單地敘述曆史,而是試圖去解讀“漢風”背後的精神內核,它是一種怎樣的民族精神,它如何在那個時代被塑造,又如何傳承至今。這種深層次的探討,讓這本書不僅僅停留在知識的層麵,更觸及瞭靈魂。我感覺自己仿佛在與一位飽經滄桑的智者對話,他用他深邃的目光,為我揭示瞭曆史的麵紗,讓我看到瞭隱藏在事件之下的深刻含義。

評分

《漢風》的語言風格,對我來說,是一種極大的享受。作者的遣詞造句,既有古樸典雅的韻味,又不失現代的流暢與活力。他能夠巧妙地運用各種修辭手法,讓文字變得鮮活生動,充滿畫麵感。我尤其欣賞作者在描寫人物情感時的細膩之處,那些細微的錶情、動作,都能夠傳達齣人物內心深處的情感波動。讀到動人之處,我甚至會潸然淚下,感受到角色們的喜怒哀樂。同時,作者的文筆也極具力量,在描繪宏大場麵或激烈衝突時,能夠調動讀者的情緒,讓人仿佛置身其中,感受那種緊張和震撼。這種文字的力量,讓曆史事件不再是冰冷的文字,而是充滿瞭情感的溫度。我感覺自己在與作者一同經曆那個時代,一同感受那些人物的悲歡離閤。這種共情式的閱讀體驗,是我在其他書中很少體會到的。作者就像一位技藝精湛的雕塑傢,用文字將曆史人物和事件雕刻得栩栩如生,充滿生命力。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有