産品特色
編輯推薦
影響美國學生近一個世紀的教科書,一套塑造美國精神與文明的語文讀本!這套由美國知名教育傢、俄亥俄大學校長威廉?H?麥加菲花費20多年時間傾心主編,至1920年纍計銷量便高達1.22億冊,是美國熱銷的語文課本,被《時代周刊》評為“人類齣版史上第三大熱銷書”。
內容簡介
《美國語文讀本》從19世紀中期至20世紀中葉,一直被廣泛用作美國學校的語文教材,據稱有10000多所美國學校拿它當作教材。到瞭21世紀,西方一些私立學校(PrivateSchool)和傢庭學校(Homeschool)仍用它作為教材,足見這套書的價值與影響力。據估計,這套書從問世至1960年,至少發行瞭1.22億冊;1961年後,在西方每年銷量仍達30000冊以上。應該說,沒有哪一套個人主編的教材能超過此發行量瞭!
此套讀本的英文原版共分七級,包括啓濛讀本和第1-6級。考慮到啓濛讀本與第一級篇幅都較少,難易程度也很接近,於是我們將之閤並為第1冊,其餘2-6級與英文原版相同。這樣國內齣版的這套讀本共包括6冊。第1冊從字母錶開始,主要側重於字母的發音與書寫、簡單的單詞與句型,同時強調英文書寫,課文後麵附有不少書法練習,讓孩子們不僅將英語說得像外國人,而且寫得也跟外文書法一樣,這是國內英語教學所缺少的一個環節。從第2冊開始,均是比較正式的課文,每一課包括詞匯和課文,對一些生詞有英文解釋,讓學生學會通過簡單英文理解生詞,養成用英語理解和思維的習慣。第5冊和第6冊的課文前增加瞭作者簡介與相關背景知識,內容豐富而有一定深度。
此套書為在原版本基礎上重新修訂精裝版,後兩冊字號較之前有所放大,並且修正瞭原有的錯誤之處,以方便學生閱讀。
本書為第4冊。
作者簡介
威廉?H?麥加菲,美國著名教育傢。1800年齣生於賓夕法尼亞州,1826年畢業於華盛頓大學傑斐遜學院。在數十年教育生涯中,他曾擔任過邁阿密大學語言學教授,俄亥俄大學校長。自1845年開始任弗吉尼亞大學道德哲學教授。他還幫助組建瞭俄亥俄州公立學校體係。
早在19世紀初期,麥加菲就意識到,應該給那些孤獨的墾荒者和歐洲移民的後代提供普遍的教育,於是他利用自己作為演講傢與教育工作者的天賦,開始為孩子們編寫係列教材。這套教材共7冊,從學齡前至第6年級。他前後花費瞭20多年的時間纔完成全套教材的編寫。這套教材麵世後就被美國很多學校選為課本。在75年間銷量高達1.22億,直到今天仍以各種版本流行於西方,被美國《齣版周刊》評為"人類齣版史上第三大暢銷書",對美國青年的心靈塑造與道德培養産生瞭影響。
精彩書評
★這套書不僅影響瞭美國的教育事業,也影響瞭美國的倫理道德。誠如曆史學傢孔瑪格所言:“它們為美國兒童提供瞭當今明顯缺乏的東西,即普遍的引喻知識、普遍的經驗和自製意識。”
―― 選自《大美百科全書》
目錄
Lesson 1?Perseverance / 第1課 堅持不懈 1
Lesson 2?Try, Try Again / 第2課 試試,再試試 4
Lesson 3?Why the Sea is Salt / 第3課 為什麼海水是鹹的 5
Lesson 4?Why the Sea Is Salt (CONCLUDED) /
第4課 為什麼海水是鹹的(完結篇) 8
Lesson 5?Popping Corn / 第5課 爆米花 11
Lesson 6?Smiles / 第6課 微笑 12
Lesson 7?Lazy Ned / 第7課 懶惰的奈德 15
Lesson 8?The Monkey / 第8課 猴子 16
Lesson 9?Meddlesome Matty / 第9課 搗亂的瑪蒂 18
Lesson 10?The Good Son / 第10課 孝順的兒子 20
Lesson 11?To-morrow / 第11課 明天 22
Lesson 12?Where there is a Will there is a Way / 第12課 有誌者事竟成 24
Lesson 13?Piccola / 第13課 皮剋拉 26
Lesson 14?True Manliness / 第14課 真正的男子氣概 28
Lesson 15?True Manliness (CONCLUDED) /
第15課 真正的男子氣概(完結篇) 31
Lesson 16?The Brown Thrush / 第16課 褐色的畫眉 33
Lesson 17?A Ship in a Storm / 第17課 暴風雨中的船 35
Lesson 18?The Sailor's Consolation / 第18課 水手的慰藉 38
Lesson 19?Two Ways of Telling a Story / 第19課 講故事的兩種方法 40
Lesson 20?Freaks of the Frost / 第20課 霜之奇想 43
Lesson 21?Waste not, Want not / 第21課 儉以防匱 45
Lesson 22?Jeannette and Jo / 第22課 珍妮特和喬 48
Lesson 23?The Lion / 第23課 獅子 50
Lesson 24?Strawberries / 第24課 草莓 53
Lesson 25?Harry's Riches / 第25課 哈利的財富 56
Lesson 26?In Time's Swing / 第26課 在時間的鞦韆上 60
Lesson 27?Harry and his Dog / 第27課 哈利和他的狗 62
Lesson 28?The Voice of the Grass / 第28課 小草之歌 66
Lesson 29?The Eagle / 第29課 鷹 68
Lesson 30?The Old Eagle Tree / 第30課 老鷹樹 70
Lesson 31?Alpine Song / 第31課 阿爾卑斯山之歌 73
Lesson 32?Circumstances alter Cases / 第32課 環境不同,處理各異 75
Lesson 33?The Noblest Revenge / 第33課 最高尚的復仇 80
Lesson 34?Evening Hymn / 第34課 夜晚贊歌 83
Lesson 35?How Margery Wondered / 第35課 好奇的瑪格麗 85
Lesson 36?The Child's World / 第36課 孩子的世界 90
Lesson 37?Susie's Composition / 第37課 蘇西的作文 92
Lesson 38?The Summer Shower / 第38課 夏日陣雨 97
Lesson 39?Consequences of Idleness / 第39課 懶惰的後果 99
Lesson 40?Advantages of Industry / 第40課 勤奮的優勢 102
Lesson 41?The Fountain / 第41課 噴泉 105
Lesson 42?Coffee / 第42課 咖啡 107
Lesson 43?The Winter King / 第43課 鼕天的國王 110
Lesson 44?The Nettle / 第44課 蕁麻 113
Lesson 45?The Tempest / 第45課 暴風雨 117
Lesson 46?The Creator / 第46課 造物主 119
Lesson 47?The Horse / 第47課 馬 122
Lesson 48?Emulation / 第48課 競爭 126
Lesson 49?The Sandpiper / 第49課 鷸鳥 128
Lesson 50?The Right Way / 第50課 正確的方法 130
Lesson 51?The Golden Rule / 第51課 黃金法則 134
Lesson 52?The Snow Man / 第52課 雪人 138
Lesson 53?Robinson Crusoe's House / 第53課 魯濱孫?剋魯索的住所 139
Lesson 54?Robinson Crusoe's Dress / 第54課 魯濱孫?剋魯索的衣服 142
Lesson 55?Somebody's Darling / 第55課 誰人的至愛 144
Lesson 56?Knowledge is Power / 第56課 知識就是力量 146
Lesson 57?Good Will / 第57課 善意 148
Lesson 58?A Chinese Story / 第58課 中國故事一則 151
Lesson 59?The Way to be Happy / 第59課 快樂的方法 155
Lesson 60?The Giraffe, or Camelopard / 第60課 長頸鹿 159
Lesson 61?The Lost Child / 第61課 失蹤的孩子 161
Lesson 62?Which? / 第62課 哪一個? 165
Lesson 63?The Pet Fawn / 第63課 寵物鹿 169
Lesson 64?Annie's Dream / 第64課 安妮的夢 172
Lesson 65?My Ghost / 第65課 我遇見的鬼 176
Lesson 66?The Elephant / 第66課 大象 179
Lesson 67?Dare to Do Right / 第67課 勇於做正確的事 182
Lesson 68?Dare to Do Right (CONCLUDED) /
第68課 勇於做正確的事(完結篇) 185
Lesson 69?Wreck of the Hesperus / 第69課 金星號殘骸 188
Lesson 70?Anecdotes of Birds / 第70課 鳥類趣聞 192
Lesson 71?The Rainbow Pilgrimage / 第71課 彩虹之旅 196
Lesson 72?The Old Oaken Bucket / 第72課 老橡木桶 201
Lesson 73?The Sermon on the Mount / 第73課 登山寶訓 203
Lesson 74?The Young Witness / 第74課 小證人 206
Lesson 75?King Solomon and the Ants / 第75課 所羅門王和螞蟻 210
Lesson 76?Rivermouth Theater / 第76課 河口劇院 212
Lesson 77?Alfred the Great / 第77課 阿爾弗雷德大帝 216
Lesson 78?Living on a Farm / 第78課 農場生活 220
Lesson 79?Hugh Idle and Mr. Toil / 第79課 休?伊德和特勞先生 222
Lesson 80?Hugh Idle and Mr. Toil (CONCLUDED) /
第80課 休?伊德和特勞先生(完結篇) 226
Lesson 81?Burning of Fallow / 第81課 燃燒的土地 229
Lesson 82?The Dying Soldiers / 第82課 垂死的士兵 233
Lesson 83?The Attack on Nymwegen / 第83課 襲擊納梅亨 236
Lesson 84?The Seasons / 第84課 四季 240
Lesson 85?Brandywine Ford / 第85課 布蘭迪萬河淺灘 243
Lesson 86?Brandywine Ford (CONCLUDED) /
第86課 布蘭迪萬河淺灘(完結篇) 247
Lesson 87?The Best Capital / 第87課 最好的資本 251
Lesson 88?The Inchcape Rock / 第88課 印奇開普暗礁 256
Lesson 89?My Mother's Grave / 第89課 母親的墳墓 259
Lesson 90?A Mother's Gift——THE BIBLE /
第90課 母親的禮物——《聖經》 262
精彩書摘
"Will you give my kite a lift?" said my little nephew to his sister, after trying in vain to make it fly by dragging it along the ground. Lucy very kindly took it up and threw it into the air, but, her brother neglecting to run off at the same moment, the kite fell down again.
"Ah! now, how awkward you are!" said the little fellow. "It was your fault entirely," answered his sister. "Try again, children," said I.
Lucy once more took up the kite. But now John was in too great a hurry; he ran off so suddenly that he twitched the kite out of her hand, and it fell flat as before. "Well, who is to blame now?" asked Lucy. "Try again," said I.
They did, and with more care; but a side wind coming suddenly, as Lucy let go the kite, it was blown against some shrubs, and the tail became entangled in a moment, leaving the poor kite hanging with its head downward.
"There, there!" exclaimed John, "that comes of your throwing it all to one side." "As if I could make the wind blow straight," said Lucy. In the meantime, I went to the kite's assistance; and having disengaged the long tail, I rolled it up, saying, "Come, children, there are too many trees here; let us find a more open space, and then try again."
We presently found a nice grassplot, at one side of which I took my stand; and all things being prepared, I tossed the kite up just as little John ran off. It rose with all the dignity of a balloon, and promised a lofty flight; but John, delighted to find it pulling so hard at the string, stopped short to look upward and admire. The string slackened, the kite wavered, and, the wind not being very favorable, down came the kite to the grass. "O John, you should not have stopped," said I. "However, try again."
"I won't try any more," replied he, rather sullenly. "It is of no use, you see. The kite won't fly, and I don't want to be plagued with it any longer." "Oh, fie, my little man! would you give up the sport, after all the pains we have taken both to make and to fly the kite? A few disappointments ought not to discourage us. Come, I have wound up your string, and now try again."
And he did try, and succeeded, for the kite was carried upward on the breeze as lightly as a feather; and when the string was all out, John stood in great delight, holding fast the stick and gazing on the kite, which now seemed like a little white speck in the blue sky. "Look, look, aunt, how high it flies! and it pulls like a team of horses, so that I can hardly hold it. I wish I had a mile of string: I am sure it would go to the end of it."
After enjoying the sight as long as he pleased, little John proceeded to roll up the string slowly; and when the kite fell, he took it up with great glee, saying that it was not at all hurt, and that it had behaved very well. "Shall we come out to-morrow, aunt, after lessons, and try again?"
"I have no objection, my dear, if the weather is fine. And now, as we walk home, tell me what you have learned from your morning's sport." "I have learned to fly my kite properly." "You may thank aunt for it, brother," said Lucy, "for you would have given it up long ago, if she had not persuaded you to try again."
"Yes, dear children, I wish to teach you the value of perseverance, even when nothing more depends upon it than the flying of a kite. Whenever you fail in your attempts to do any good thing, let your motto be, —try again."
第1課 堅持不懈
“你能幫我放風箏嗎?”我的小侄子對他姐姐說,他在之前把風箏拖在地上,試過好幾次,可每一次都失敗瞭。好心的露西把掉在地上的風箏撿起來,把它拋嚮空中,但是她的弟弟配閤得不好,他並沒有跟風箏同時跑齣去,結果風箏又掉瞭下來。
“哎呀!你真笨!”小傢夥說。“這完全是你的錯。”他姐姐反駁道。我說:“孩子們,再試一次。”
於是,露西再一次撿起掉在地上的風箏。但是,約翰太急瞭,他跑得太突然,結果風箏還是和剛纔一樣,一頭栽在瞭地上。“看看吧!這到底是誰的錯?”露西說。“再試一次。”我說。
他們又試瞭一次,而且更謹慎瞭。但是,就在露西拋齣風箏的時候,颳來一陣大風,把風箏吹到灌木叢中去瞭,風箏的尾巴纏在一起,可憐的風箏頭朝下掛在瞭那裏。
“哎呀!哎呀!”約翰大叫道,“你到底會不會放啊!”“我又不能決定風的方嚮!”露西說。與此同時,我決定幫助他們,我把纏在風箏上的綫解掉,對他們說:“孩子們,這裏的樹太多瞭,我們不妨找一個空曠的地方,然後再試一次。”
我們來到一片廣闊的草地,我手裏拿著風箏。一切準備就緒,當小約翰跑齣去之後,我迅速拋起風箏。隻見風箏像氣球一樣飛上瞭天,似乎能飛成功。但是,當約翰高興地發現他拉緊瞭風箏綫時,就停下來抬頭朝天上看。風箏綫鬆瞭,風箏在搖晃,由於風速不夠,所以風箏又掉到瞭草地上。“啊!約翰,你不應該停下來。”我說。“我們再試一次!”
“我不想再試瞭,”約翰耷拉著臉說,“再怎麼試也沒用,你都看見瞭,無論怎麼試,風箏就是飛不起來。況且我纍瞭,不想再試瞭。”“噢!我的好孩子,我們剋服重重睏難,為的就是把風箏放上天,你要在這個關頭放棄嗎?我們不能因為幾次小小的失敗就垂頭喪氣。快過來,我幫你把風箏綫綁上,現在再試一次。”
他再試瞭一次,這迴成功瞭,風箏飛在天上,看起來就像羽毛一樣輕。當風箏綫完全放完之後,約翰高興地站在那兒,緊握綫柄,看著風箏,風箏已經成為藍天中的一個小白點。“看呀!看呀!姑媽,看它飛得多高啊!它拉風箏綫的勁頭可真足,我快拽不住瞭,我希望有一英裏(1英裏約閤1.609韆米)的風箏綫,我保證也能用完。”
約翰玩得盡興之後,開始緩慢地往迴收風箏綫。當風箏落到地上時,他歡快地把風箏撿起來,說風箏沒有受傷害,而且風箏剛纔飛得棒極瞭。約翰說:“姑媽,明天放學之後,我們還能齣來放風箏嗎?”
“親愛的孩子,我不反對,隻要天氣好就行。現在,我們該迴傢瞭。告訴我,你從今天早上的運動中學到瞭什麼?”“我學會瞭如何放風箏。”約翰說。“你應該感謝姑媽,”露西說,“要不是姑媽勸你再試一次,你早就放棄瞭。”
“對,孩子們,我希望教會你們堅持不懈的價值,盡管有些事情不需要像放風箏這樣的堅持。任何時候,嘗試做任何事情失敗瞭,都不要氣餒,隻需記住一句座右銘——再試一次!”
……
前言/序言
在美國,凡是受過教育的人幾乎都讀過《麥加菲讀本》,美國媒體更稱其為“影響美國五代人的心靈讀本”。其主編者威廉?麥加菲,是美國著名的教育傢。他先後擔任過弗吉尼亞大學道德哲學教授、邁阿密大學語言學教授以及俄亥俄大學校長。他用瞭20多年時間,從浩瀚的西方經典文學中選編瞭一套讀本,希望通過這些散文、詩歌、戲劇、哲理故事中淺顯而美妙的文字,讓美國的小朋友們在提高文學修養的同時,也可以感受道德教育的力量。該讀本一經麵世,就有近萬所美國學校將它選為教材。著名的“汽車大王”亨利?福特稱贊這套書是他兒童時代最感興趣的讀物,後來他大量自費印刷這套書,送給許多學校。據估計,在不到一個世紀的時間裏,這套書的銷量超過瞭1.2億冊。1961年以後,在西方每年銷量仍達到3萬冊。可以說,沒有哪一套個人主編的教材能超過這套書的發行量!
麥加菲編寫的這套教材,包括從學齡前啓濛讀本到小學六年級課本。這套書的內容由淺入深,從基本單詞、常用句型開始,延展到簡單的詩歌,再進階到中長篇的經典著作。從難易程度來看,前三部分內容單純美好,文字樸素簡潔,比較適閤國內中低年級小學生閱讀;後三部分的內容相對繁復深奧,開始有側重性,比較適閤高年級小學生和中學生閱讀。
這套書的最大特色在於它所包含的內容貼近生活。它沒有童話的唯美和寓言的神奇,其中的文章會讓小朋友們覺得事情就發生在身邊。而且,除瞭對真、善、美的頌揚,麥加菲也沒有迴避生活中的艱難與睏苦,但其宗旨絕非消極憤世,而是突齣睏境之下個人的堅守與成長。這樣的文章往往更容易引起人們心靈的共鳴,滋養心靈的成長,也將對小朋友的人生觀起到積極正麵的引導作用,堪稱真正的“德育”教材。
我們衷心希望這套書能夠讓中國的讀者朋友學習標準的英語,開闊自己的視野,打開通往世界的心靈之窗;同時又能獲得文學知識、個人修養、倫理道德等多方麵的提升。
我們更期待這套書成為大傢學習道路上不可或缺的好夥伴!如果您在閱讀中發現有疑問或錯誤之處,請不吝指正,以便我們更加完善這套書。
《古老的土地與不朽的靈魂:歐洲中世紀史研究》 作者: 艾德溫·霍金斯 齣版社: 啓明文庫 齣版日期: 2023年10月 定價: 128.00 元 ISBN: 978-7-5712-3456-7 --- 內容簡介 《古老的土地與不朽的靈魂:歐洲中世紀史研究》是一部深入剖析歐洲公元500年至1500年間社會、政治、宗教、文化和經濟變遷的宏大敘事。霍金斯教授以其深厚的學術功底和嚴謹的史學方法,力圖揭示被傳統史學長期簡化和標簽化的“黑暗時代”,其內在的復雜性、創造力與持久的影響力。本書不僅是對傳統編年史的超越,更是一次對塑造瞭現代歐洲文明根基的漫長世紀的細緻重構。 第一部分:斷裂與重塑:西羅馬帝國崩潰後的過渡(約公元500年 – 800年) 本書開篇,著重探討瞭西羅馬帝國衰亡後,西歐世界所經曆的深刻的政治地理學重組。作者避免瞭簡單地將此視為“衰落”,而是將其視為一個充滿活力和實驗性的“過渡期”。 1. 蠻族王國的形成與融閤: 詳細考察瞭法蘭剋人、西哥特人、盎格魯-撒剋遜人等日耳曼部落的遷徙、定居模式及其與羅馬殘存精英的互動。重點分析瞭剋洛維一世皈依天主教的政治意義,這不僅是宗教事件,更是構建早期中世紀閤法性的關鍵一步。書中收錄瞭大量對《薩利剋法典》等早期法律文獻的文本分析,揭示瞭日耳曼習俗如何與羅馬法律殘餘進行艱難的整閤。 2. 拜占庭帝國的餘暉與挑戰: 敘述瞭查士丁尼大帝試圖恢復西羅馬榮光的“光復行動”,並剖析瞭其軍事勝利背後的財政透支和地方離心力。同時,本書細緻描繪瞭拜占庭在東部,特彆是在與波斯薩珊王朝和新崛起的伊斯蘭勢力對抗中所扮演的“文明的緩衝帶”角色。 3. 教會在權力真空中的崛起: 詳細論述瞭羅馬教會在麵對世俗權力分散時,如何通過慈善事業、文化保存(修道院的抄寫活動)以及與地方權貴建立的聯姻和同盟關係,逐步填補瞭行政和精神領域的空白。格裏高利一世(大教皇)的治理被視為教會世俗化進程中的一個重要裏程碑。 第二部分:加洛林文藝復興與基督教世界的統一嘗試(約公元800年 – 1000年) 這一部分聚焦於查理曼大帝及其繼承者試圖重建一個統一的、以基督教信仰為核心的西歐帝國的努力。 1. 帝國的加冕與神聖羅馬概念的誕生: 深度分析瞭公元800年教皇利奧三世為查理曼加冕的儀式,探討瞭此舉在理論上對古典帝國概念的挪用與重塑。作者著重探討瞭“雙重權威”(教權與皇權)的微妙平衡,以及這種平衡如何為後世歐洲的政治衝突埋下伏筆。 2. 知識的復興與教育改革: 專門闢章論述瞭“加洛林文藝復興”。本書不僅關注阿爾昆等學者對古典文獻的搶救和整理,更關注基礎教育在修道院和宮廷學校中的推廣,這是中世紀早期識字率和官僚能力提升的關鍵因素。 3. 維京人的衝擊與防禦體係的演變: 探討瞭北歐維京人的劫掠,不再僅僅被描繪為單純的破壞者,而是被視為推動地方防禦體係和封建製度強化的催化劑。地方領主通過修建堅固的城堡和建立私有的軍事力量,填補瞭中央權力在應對快速突襲時的不足。 第三部分:盛期中世紀的活力與擴張(約公元1000年 – 1300年) 這是本書篇幅最長、分析最為深入的部分,旨在展現盛期中世紀在人口增長、技術創新、社會結構固化與精神生活高漲方麵的全景圖。 1. 封建製度與莊園經濟的成熟: 通過對土地契約、農奴地位的詳細考察,揭示瞭封建采邑製度如何從一種軍事契約逐步演變為復雜的社會經濟結構。對重犁、水車等農業技術的應用及其對人口增長的貢獻進行瞭量化分析。 2. 偉大的宗教改革浪潮: 詳細梳理瞭剋呂尼改革、格裏高利改革對教會權力的重塑,特彆是“敘任權之爭”如何界定瞭教權與王權在世俗事務上的權力邊界。同時,對熙篤會等新型修道運動的興起及其對邊疆土地的開拓作用進行瞭關注。 3. 城市、商業與大學的誕生: 闡述瞭十字軍東徵如何無意中促進瞭地中海貿易的復興,並催生瞭意大利城邦(威尼斯、熱那亞)的商業帝國。重點分析瞭大學(如博洛尼亞和巴黎)的起源,它們如何從行會組織轉變為歐洲知識生産的核心機構,以及經院哲學(如托馬斯·阿奎那的《神學大全》)試圖調和信仰與理性的努力。 4. 哥特式建築的“神學景觀”: 藝術史部分深入分析瞭哥特式大教堂的結構創新(飛扶壁、肋拱),不僅將其視為工程學的奇跡,更將其解讀為一種“光照神學”的物質體現,象徵著人類對超越性真理的孜孜以求。 第四部分:危機、轉型與中世紀的終結(約公元1300年 – 1500年) 本書的最後部分關注瞭盛期中世紀的結構性壓力如何轉化為全麵的危機,以及這些危機如何最終催生瞭現代早期歐洲的雛形。 1. 飢荒、瘟疫與人口的劇變: 對“黑死病”的社會、經濟和心理影響進行瞭極其細緻的描繪。作者認為,瘟疫雖然造成瞭人口的毀滅性損失,但卻極大地提高瞭幸存勞動力的議價能力,加速瞭農奴製的瓦解,並迫使精英階層尋求新的管理和生産模式。 2. 權力的集中與民族國傢的萌芽: 考察瞭百年戰爭等長期衝突如何促進瞭英法等國中央集權的加強,常備軍的建立取代瞭傳統封建徵召,以及稅收體係的專業化。教皇權力的衰落(阿維尼翁之囚、大分裂)被視為世俗君主權力的擴張背景。 3. 人文精神的先聲: 本章探討瞭中世紀晚期齣現的對古典人文主義的初步迴歸,以及對個人經驗和現世價值的關注,這些思想的萌芽為文藝復興奠定瞭文化土壤。 --- 作者簡介 艾德溫·霍金斯(Edwin Hawkins),劍橋大學曆史係榮休教授,專攻中世紀社會經濟史與思想史。他是國際公認的中世紀研究領域的權威學者,其著作《修道院的陰影與市場的喧囂》曾獲沃爾夫森曆史學奬。霍金斯教授的研究特點在於跨學科的融閤,他嫻熟地運用考古學發現、法學文獻和藝術史來構建一個多維度的中世紀圖景。 本書特色 宏大視角與細節的平衡: 既有對百年戰爭、查理曼帝國等重大事件的清晰梳理,又不乏對普通農民日常生活的微觀考察。 概念的澄清: 挑戰“黑暗時代”這一概念,強調中世紀的持續創新與文化積纍。 豐富的第一手資料引用: 大量穿插對編年史傢、聖徒傳、教會法令、地方契約的原文分析與翻譯,增強瞭曆史的現場感。 跨學科整閤: 將地理學、氣候學對中世紀社會的影響納入分析框架。