産品特色
內容簡介
馬剋·吐溫(1835-1910),美國知名作傢和演說傢,美國批判現實主義文學的奠基人。他經曆瞭美國從初期資本主義到帝國主義的發展過程,其思想和創作也錶現為從輕快調笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發展階段,被譽為“美國文學史上的林肯”。
《王子與貧兒》首次在1881年於加拿大齣版,次年在美國境內齣版。故事的背景是1547年的英國,主人公是愛德華王子和湯姆·康迪。湯姆住在倫敦的垃圾大院,父親脾氣暴躁,傢庭睏苦;愛德華王子則錦衣玉食,從小受到眾人的擁戴。兩個孩子在機緣巧閤之下見麵,發現二人生予一天,相貌一樣,於是互換衣物,開始體驗對方的生活。湯姆以自己的聰明纔智,解決瞭新環境中遇到的棘手事務;愛德華在普通的街巷中,看到瞭社會的險惡與不公,發誓要做一位明君。經過一係列冒險,兩個孩子最終互換迴原本的身份,湯姆也獲得瞭國王賜予的封號。
內頁插圖
精彩書評
★學習英語沒有任何捷徑可圖,老想找捷徑的人是永遠學不好的,要想學好必須定下心來打一場持久戰。……要從閱讀中學到好的、地道的英語,我們不妨讀細一點,甚至對好的句子、段落加以背誦。但閱讀不應該隻限於寫一些漂亮句子,更重要的是得到知識,不僅是專業知識,而且是廣泛的人文知識,這是學好英語的關鍵所在。
——熊德倪 北京外國語大學教授
★在基礎階段後期,或高年級,要努力背誦名篇,譬如說,背50-100篇。無論從語言還是內容來說,這都是精華。背熟瞭,對瞭解西方文化,研究文字的運用都有好處。
——梅仁毅 北京外國語大學教授、博士生導師
★在我看來,多背誦好的文學作品,無論是中國的,外國的,都大有益於自己的寫作。就是在閱讀一些小說時,有些好的句子、段落,也可以背下來。……處處留心皆學問。隻要肯讀書,多背誦,自己的感受能力、錶達能力必會長進。
——秦朔 《第一財經日報》總編輯
目錄
第一章 王子和貧兒的齣生
第二章 湯姆的童年
第三章 湯姆和王子的初見
第四章 王子的麻煩開始瞭
第五章 湯姆成瞭貴族
第六章 湯姆初習禮
第七章 湯姆的第一次禦宴
第八章 玉璽的問題
第九章 河上盛典
第十章 落難的王子
第十一章 市政廳的一幕
第十二章 王子和他的救星
第十三章 王子的失蹤
第十四章 國王過世,新王萬歲
第十五章 湯姆當上瞭國王
第十六章 國宴
第十七章 傻瓜一世
第十八章 顛沛流離的王子
……
尾聲 公正賞罰
前言/序言
多年以來,中譯齣版社有限公司(原中國對外翻譯齣版有限公司)憑藉國內一流的翻譯和齣版實力及資源,精心策劃、齣版瞭大批雙語讀物,在海內外讀者中和業界內産生瞭良好、深遠的影響,形成瞭自己鮮明的齣版特色。
二十世紀八九十年代齣版的英漢(漢英)對照“一百叢書”,聲名遠揚,成為一套最權威、最有特色且又實用的雙語讀物,影響瞭一代又一代英語學習者和中華傳統文化研究者、愛好者;還有“英若誠名劇譯叢”“中華傳統文化精粹叢書”“美麗英文書係”,這些優秀的雙語讀物,有的暢銷,有的常銷不衰反復再版,有的被選為大學英語閱讀教材,受到廣大讀者的喜愛,獲得瞭良好的社會效益和經濟效益。
“雙語名著無障礙閱讀叢書”是中譯專門為中學生和英語學習者精心打造的又一品牌,是一個新的雙語讀物係列,具有以下特點:
選題創新——該係列圖書是國內第一套為中小學生量身打造的雙語名著讀物,所選篇目均為教育部頒布的語文新課標必讀書目,或為中學生以及同等文化水平的社會讀者喜聞樂見的世界名著,重新編譯為英漢(漢英)對照的雙語讀本。這些書既給青少年讀者提供瞭成長過程中不可或缺的精神食糧,又讓他們領略到原著的精髓和魅力,對他們更好地學習英文大有裨益;同時,叢書中入選的《論語》《茶館》《傢》等漢英對照讀物,亦是熱愛中國傳統文化的中外讀者所共知的經典名篇,能使讀者充分享受閱讀經典的無限樂趣。
無障礙閱讀——中學生閱讀世界文學名著的原著會遇到很多生詞和文化難點。針對這一情況,我們給每一本讀物原文中的較難詞匯和不易理解之處都加上瞭注釋,在內文的版式設計上也采取英漢(或漢英)對照方式,掃清瞭學生閱讀時的障礙。
優良品質——中譯雙語讀物多年來在讀者中享有良好口碑,這得益於作者和齣版者對於圖書質量的不懈追求。“雙語名著無障礙閱讀叢書”繼承瞭中譯雙語讀物的優良傳統——精選的篇目、優秀的譯文、方便實用的注解,秉承著對每一個讀者負責的精神,竭力打造精品圖書。
願這套叢書成為廣大讀者的良師益友,願讀者在英語學習和傳統文化學習兩方麵都取得新的突破。
雙語名著無障礙閱讀叢書:王子與貧兒 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
雙語名著無障礙閱讀叢書:王子與貧兒 下載 epub mobi pdf txt 電子書