彼得·潘:Peter Pan(英文版)

彼得·潘:Peter Pan(英文版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

詹姆斯·巴裏 著
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 冒險
  • 兒童文學
  • 經典
  • 童話
  • 成長
  • 永恒
  • 想象力
  • 飛翔
  • 失落的男孩
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 天津人民齣版社
ISBN:9787201122366
版次:1
商品編碼:12183749
品牌:Holybird
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2017-09-01
用紙:純質紙
頁數:192
字數:240
正文語種:英文

具體描述

編輯推薦


  "彼得·潘"這個不肯長大的男孩,已經成為西方世界無人不知的人物,象徵著永恒的童年和永無止境的探險精神。在英語大字典中,"彼得·潘"作為一個專有名詞被收錄。本書為英文原版,同時提供配套英文朗讀免費下載,在品讀精彩故事的同時,亦能提升英語閱讀水平,下載方式詳見圖書封底博客鏈接。


內容簡介


  《彼得·潘》是一部幻想童話,故事主要發生的地點永無島,是作者虛構齣來的一個幻境。這部作品事實上是成人懷戀美好童年的一個神話。一方麵,它用生動、明快的筆法描述瞭一個至真至純的兒童世界,讓人看到瞭處於人生源頭的童年是人類生命中非常美好的一個階段。另一方麵,作者又滿懷遺憾和無奈地暗示:童年雖美好,卻無法挽留,人終究要長大步入墮落的成人世界。"彼得·潘"這個不肯長大的男孩,已經成為西方世界無人不知的人物,象徵著永恒的童年和永無止境的探險精神。在英語大字典中,"彼得·潘"作為一個專有名詞被收錄。

  《彼得·潘》為英文原版,隨書提供配套英文朗讀供讀者下載,讓讀者在品讀精彩故事的同時,亦能提升英文閱讀水平。


作者簡介


  詹姆斯·巴裏(1860-1937),英國小說傢、劇作傢。1860年生於英國東部蘇格蘭農村一個織布工人之傢。自幼酷愛讀書寫作。1928年當選為英國作傢協會主席。他一生為孩子們寫瞭許多童話故事和童話劇,而《彼得·潘》則是他的代錶作,影響非常大。

內頁插圖

目錄

Chapter 1 PETER BREAKS THROUGH /1

Chapter 2 THE SHADOW /12

Chapter 3 COME AWAY, COME AWAY! /23

Chapter 4 THE FLIGHT /40

Chapter 5 THE ISLAND COME TRUE /52

Chapter 6 THE LITTLE HOUSE /65

Chapter 7 THE HOME UNDER THE GROUND /77

Chapter 8 THE MERMAIDS’ LAGOON /85

Chapter 9 THE NEVER BIRD /100

Chapter 10 THE HAPPY HOME /104

Chapter 11 WENDY’S STORY /112

Chapter 12 THE CHILDREN ARE CARRIED OFF /123

Chapter 13 DO YOU BELIEVE IN FAIRIES? /129

Chapter 14 THE PIRATE SHIP /139

Chapter 15 “HOOK OR ME THIS TIME” /148

Chapter 16 THE RETURN HOME /161

Chapter 17 WHEN WENDY GREW UP /172


精彩書摘

  All children, except one, grow up. They soon know that they will grow up, and the way Wendy knew was this. One day when she was two years old she was playing in a garden, and she plucked another flower and ran with it to her mother. I suppose she must have looked rather delightful, for Mrs. Darling put her hand to her heart and cried, "Oh, why can't you remain like this for ever!" This was all that passed between them on the subject, but henceforth Wendy knew that she must grow up. You always know after you are two. Two is the beginning of the end.

  Of course they lived at 14 [their house number on their street], and until Wendy came her mother was the chief one. She was a lovely lady, with a romantic mind and such a sweet mocking mouth. Her romantic mind was like the tiny boxes, one within the other, that come from the puzzling East, however many you discover there is always one more; and her sweet mocking mouth had one kiss on it that Wendy could never get, though there it was, perfectly conspicuous in the right-hand corner.

  The way Mr. Darling won her was this: the many gentlemen who had been boys when she was a girl discovered simultaneously that they loved her, and they all ran to her house to propose to her except Mr. Darling, who took a cab and nipped in first, and so he got her. He got all of her, except the innermost box and the kiss. He never knew about the box, and in time he gave up trying for the kiss. Wendy thought Napoleon could have got it, but I can picture him trying, and then going off in a passion, slamming the door.

  Mr. Darling used to boast to Wendy that her mother not only loved him but respected him. He was one of those deep ones who know about stocks and shares. Of course no one really knows, but he quite seemed to know, and he often said stocks were up and shares were down in a way that would have made any woman respect him.

  Mrs. Darling was married in white, and at first she kept the books perfectly, almost gleefully, as if it were a game, not so much as a Brussels sprout was missing; but by and by whole cauliflowers dropped out, and instead of them there were pictures of babies without faces. She drew them when she should have been totting up. They were Mrs. Darling's guesses.

  Wendy came first, then John, then Michael.

  For a week or two after Wendy came it was doubtful whether they would be able to keep her, as she was another mouth to feed. Mr. Darling was frightfully proud of her, but he was very honourable, and he sat on the edge of Mrs. Darling's bed, holding her hand and calculating expenses, while she looked at him imploringly. She wanted to risk it, come what might, but that was not his way; his way was with a pencil and a piece of paper, and if she confused him with suggestions he had to begin at the beginning again.

   "Now don't interrupt," he would beg of her. "I have one pound seventeen here, and two and six at the office; I can cut off my coffee at the office, say ten shillings, making two nine and six, with your eighteen and three makes three nine seven, with five naught naught in my cheque-book makes eight nine seven - who is that moving? - eight nine seven, dot and carry seven - don't speak, my own - and the pound you lent to that man who came to the door - quiet, child - dot and carry child - there, you've done it! - did I say nine nine seven? yes, I said nine nine seven; the question is, can we try it for a year on nine nine seven?"

  "Of course we can, George," she cried. But she was prejudiced in Wendy's favour, and he was really the grander character of the two.

  "Remember mumps," he warned her almost threateningly, and off he went again. "Mumps one pound, that is what I have put down, but I daresay it will be more like thirty shillings - don't speak - measles one five, German measles half a guinea, makes two fifteen six - don't waggle your finger - whooping-cough, say fifteen shillings" - and so on it went, and it added up differently each time; but at last Wendy just got through, with mumps reduced to twelve six, and the two kinds of measles treated as one.

  There was the same excitement over John, and Michael had even a narrower squeak; but both were kept, and soon, you might have seen the three of them going in a row to Miss Fulsom's Kindergarten school, accompanied by their nurse.


前言/序言


《綠山牆的安妮:Anne of Green Gables》圖書簡介 作者:露西·莫德·濛哥馬利 (Lucy Maud Montgomery) 類型: 文學小說、成長小說、女性文學 首版時間: 1908年 --- 一、 故事的起源與核心魅力 《綠山牆的安妮》是加拿大作傢露西·莫德·濛哥馬利創作的長篇小說,也是“綠山牆係列”的第一部。這部作品以其溫暖、細膩的筆觸和對純真年代的深刻描繪,迅速俘獲瞭全球讀者的心,成為世界文學史上一部經久不衰的經典。故事的核心,圍繞著一個有著一頭鮮艷紅發、想象力極其豐富的孤兒女孩——安妮·雪莉(Anne Shirley),以及她意外抵達的“空中樓閣”——愛德華王子島上的格林·蓋伯爾斯(Green Gables)農捨而展開。 故事始於一對年邁的兄妹,馬修·卡思伯特和瑪麗拉·卡思伯特,他們急需一個男孩來幫助農場的勞作。然而,他們等來的卻是一個瘦弱、喋喋不休、但眼神中閃爍著奇特光芒的十歲小女孩,安妮。這個“錯誤”的安排,卻成為瞭卡思伯特兄妹生命中最美好的轉摺點。 二、 角色群像與情感深度 安妮·雪莉:活力的化身與想象力的巨人 安妮·雪莉是文學史上最令人難忘的角色之一。她並非一個傳統意義上的“完美”女孩,她脾氣火爆,容易衝動,有著一頭怎麼也無法馴服的“鬍蘿蔔”般紅發,也時常因為過於沉浸在自己的幻想世界中而惹齣笑話。然而,正是這份不完美,成就瞭她的魅力。 安妮對生活懷有一種近乎虔誠的熱愛。她能將任何平凡的景物賦予詩意的名字——將一條小溪命名為“微笑的溪流”,將一排白樺樹稱為“想入非非之路”。她的語言極富感染力,充滿瞭維多利亞時代詩歌的韻味。通過安妮的眼睛,讀者得以重新審視那些被日常瑣事磨平光芒的自然之美。她的成長,是從一個渴望被愛的、敏感的孤兒,逐漸蛻變為一個充滿智慧、擁有堅定友誼與愛情的成熟女性的過程。 卡思伯特兄妹:遲來的父愛與母愛 馬修·卡思伯特,沉默寡言的農夫,是安妮抵達綠山牆後第一個接納她的人。他被安妮那雙充滿渴求的眼睛所打動,幾乎是立刻就對這個“不閤適”的女孩産生瞭深厚的憐愛。馬修代錶著無聲的、本能的親情和溫柔。 瑪麗拉·卡思伯特,一個嚴謹、務實、恪守傳統的女性。她最初對安妮的熱情洋溢和誇張言辭感到頭疼和不耐煩,堅持認為“必須把她送迴去”。但隨著時間的推移,安妮的純真和活力逐漸軟化瞭瑪麗拉內心的堅冰。瑪麗拉對安妮的教導,是關於自律和真誠,她用自己特有的方式,給予瞭安妮穩定和歸屬感。 友誼與競爭:黛安娜與吉爾伯特 在安妮的成長曆程中,友誼扮演瞭至關重要的角色。她與美麗的鄰傢女孩黛安娜·貝瑞(Diana Barry)迅速結為“靈魂伴侶”,盡管她們的友誼也經曆瞭“草莓酒事件”的考驗。 更具張力的是她與吉爾伯特·布萊斯(Gilbert Blythe)之間的關係。吉爾伯特是學校裏的優秀學生,他的初次齣場是以一種略帶戲謔的方式——嘲笑安妮的紅發,並稱呼她為“鬍蘿蔔”。這一舉動激起瞭安妮的烈性,她砸碎瞭課本,並發誓永不與他說話。這段從對立到理解、最終升華為深刻愛情的“相愛相殺”,構成瞭貫穿整個係列的情感主綫,展現瞭青春期男女之間復雜而微妙的情愫。 三、 主題深度與社會背景 《綠山牆的安妮》遠不止是一個田園牧歌式的少女故事,它深入探討瞭多個深刻的主題: 1. 歸屬感與傢庭的定義: 故事的核心在於探討“傢”究竟是什麼。對於被拋棄的安妮來說,綠山牆不僅僅是一個住所,它是她實現自我價值、被無條件接納的港灣。濛哥馬利細膩地描繪瞭安妮如何通過付齣愛與努力,贏得瞭她渴望已久的傢庭。 2. 想象力與現實的平衡: 安妮的想象力是她的庇護所,也是她的絆腳石。小說探討瞭如何在保持對生活的熱情與浪漫幻想的同時,學會承擔責任、麵對現實的約束。安妮最終的成熟,在於她學會瞭將想象力用於提升生活的美感,而非逃避睏難。 3. 女性的教育與自我實現: 在20世紀初的背景下,女性受教育的權利尚未完全普及。安妮對知識的渴望是強烈的。她通過在阿梵利學院(Avonlea School)和皇後學院(Queen’s Academy)的優異錶現,證明瞭女性在智力上與男性並無二緻。她的學業成就,是對當時社會對女性期望的一種溫和而堅定的反抗。 4. 自然與環境的療愈力量: 故事背景設置在愛德華王子島(愛德華島)的田園風光中,大自然被描繪成一個充滿靈性的存在。從“幽榖”到“白楊樹大道”,自然環境不僅是背景,更是角色情緒的投射和心靈的慰藉。 四、 藝術成就與持久影響 濛哥馬利的敘事風格充滿瞭懷舊的溫情,語言優美而富有音樂性。她對細節的關注,使得愛德華島的景象栩栩如生。盡管時代背景設定在19世紀末20世紀初,但安妮對於友誼的珍視、對被理解的渴望以及對自我身份的探索,使這部作品具有跨越時空的普適性。 《綠山牆的安妮》被譽為“最偉大的成長小說之一”,它成功地捕捉瞭童年嚮青春期過渡時期的敏感、喜悅與陣痛。它不僅是一部獻給所有“紅頭發”女孩的贊歌,更是一麯對善良、堅持和生命中那些意想不到的美好相遇的永恒頌歌。這部作品激勵瞭一代又一代的讀者,去發現自己生活中的“光之徑”與“想入非非之路”。 ---

用戶評價

評分

我得說,這本書的語言風格是一種極其典雅而富有韻律感的散文體,讀起來完全不像是在“看”故事,更像是在聆聽一位技藝高超的吟遊詩人為你娓娓道來一則古老的傳說。作者對場景的渲染,簡直達到瞭令人嘆為觀止的地步,那些文字堆疊起來,構建齣的畫麵感極其立體和生動,仿佛有一股無形的力量將讀者的感官完全捕獲。尤其是在描述那些飛行和打鬥的片段時,那種速度感和動態的張力被錶現得淋灕盡緻,讓人屏息凝神,生怕錯過任何一個精彩的瞬間。同時,書中對“時間”這個抽象概念的探討,也處理得非常巧妙,它不是生硬的說教,而是巧妙地融入瞭角色的命運和選擇之中,讓人在享受奇幻冒險的同時,也能感受到哲學層麵的迴響。這本書的魅力在於,它既能滿足一個孩子對幻想的渴求,也能讓一個成年人從中尋找到對本真自我的追溯,這種跨越年齡層的吸引力,實屬難得。

評分

這本書的語言充滿瞭古老的魅力,那種老派的、講究的句式結構,讀起來有一種特彆的儀式感,仿佛每一句話都經過瞭時間的沉澱和打磨。它很少使用現代流行語,而是專注於營造一種永恒的、超越時代的氛圍。我注意到作者在描述自然環境時,那種對細節的執著簡直令人贊嘆,無論是風的形狀還是光綫的角度,都被賦予瞭生命和性格,使得背景環境本身也成為瞭一個活生生的角色。整個故事的基調是積極嚮上的,但又不失對人性弱點的深刻洞察,它承認瞭成長中的迷茫和恐懼,但最終依然指嚮瞭希望。這種平衡感處理得非常高明,使得故事既不虛假,也充滿瞭鼓舞人心的力量。閱讀的過程中,我體驗到瞭一種久違的沉浸感,這種感覺很少在現代快節奏的文學作品中找到瞭,它需要你慢下來,去細細品味每一個用詞的選擇。

評分

這本書最讓我震撼的,是它對於“記憶”與“存在”的探討。它不僅僅是一個簡單的冒險故事,更像是一則關於身份認同的寓言。作者通過一些極富象徵意義的意象和反復齣現的主題,構建瞭一個龐大而又私密的心靈空間。我發現自己讀完一個章節後,常常需要停下來,迴味那些話語中隱藏的深層含義,它們像是多棱鏡一樣,從不同的角度反射齣光芒。文字的密度和信息量是相當高的,但令人稱奇的是,它絲毫不會讓人感到晦澀難懂,因為所有的復雜都被包裹在最純淨、最富想象力的故事外殼之下。這種高級的敘事技巧,讓每一次重讀都能發現新的層次,就像是打開瞭一個又一個上鎖的盒子。我特彆喜歡那種在寜靜中醞釀齣巨大情感爆發力的處理方式,它將情感的張力控製得恰到好處,避免瞭任何矯揉造作的感覺。

評分

這本書的文字簡直像羽毛一樣輕盈,帶著一種奇妙的魔力,讓人一頭紮進一個充滿想象力的世界。我特彆喜歡作者是如何描繪那些超越現實的場景,比如那些會飛的島嶼和會說話的動物,每一個細節都處理得如此精妙,仿佛觸手可及。閱讀的時候,我能清晰地感受到那種無憂無慮的童真,那種對冒險永不枯竭的熱情。那些角色之間的互動,尤其是他們對“長大”這件事所持的不同態度,引發瞭我深深的思考。書中對於友誼的刻畫非常動人,那種純粹而堅定的羈絆,讓人在捧讀時心中也充滿瞭暖意。雖然故事背景設定在一個奇幻的領域,但其中蘊含的情感卻是如此真實和普遍,觸動瞭內心深處最柔軟的部分。這本書的敘事節奏把握得恰到好處,時而歡快如奔跑,時而又帶著一絲對逝去時光的淡淡憂傷,讓整個閱讀體驗層次非常豐富。我感覺自己仿佛也成瞭一個在永恒的黃昏中追逐夢想的孩子,那種自由自在的感覺,實在令人沉醉。

評分

說實話,第一次翻開這本書時,我有些擔心它會顯得過於幼稚,但很快我就發現自己完全錯瞭。作者的筆觸極其細膩,對人物內心世界的刻畫簡直入木三分,即便是那些看起來不太復雜的配角,也有著自己獨特的邏輯和鮮明的個性,讓人印象深刻。特彆是對於某些情節中流露齣的那種略帶苦澀的現實感,處理得非常高明,它平衡瞭故事的甜美,增添瞭一份厚重感。我尤其欣賞作者在敘事中時不時流露齣的那種帶著戲謔和調侃的語氣,這使得整個故事的氛圍變得更加輕鬆和親切,仿佛作者本人正坐在你身邊,用他特有的幽默感為你講述這一切。這本書的結構安排非常巧妙,像是一個精心編織的迷宮,每當你以為要走齣睏境時,又會發現新的岔路口,這種懸念的設置,極大地增強瞭閱讀的粘性,讓人根本停不下來。

評分

比較好,比買的其他原版讀物好,雖然價更低

評分

快遞到瞭,速度很快。到瞭小區打電話發短信,很貼心。

評分

棒極瞭,印刷很清晰,紙質也好。

評分

很好,謝謝!很好,謝謝!

評分

書麵有點膠,額,但是書還是可以的……

評分

書非常好,印刷和排版都很好,還有一些插圖,還會購買這個係列的英文書的。看外國書最好看原汁原味的原版,不要看譯本。

評分

東西很好,很好,推薦購買!

評分

快遞速度超快,書很不錯,活動也給力,在京東買瞭2000多元的書瞭。

評分

特彆有用的教輔,還是618價格公道,買全瞭

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有