呼嘯山莊(新版名傢導讀.全譯插圖本)/譯林名著精選

呼嘯山莊(新版名傢導讀.全譯插圖本)/譯林名著精選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 艾米莉·勃朗特 著,楊苡 譯
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 英國文學
  • 愛情
  • 悲劇
  • 社會批判
  • 哥特小說
  • 19世紀文學
  • 名著
  • 譯林齣版社
  • 插圖本
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544766968
版次:1
商品編碼:12198550
品牌:譯林(YILIN)
包裝:軟精裝
叢書名: 譯林名著精選
開本:32開
齣版時間:2017-04-01
用紙:輕型紙
頁數:322
字數:257000

具體描述

産品特色

編輯推薦

  譯林版的《呼嘯山莊》譯自牛津大學齣版社的版本,譯本是經典中的經典,譯者將書名首譯為《呼嘯山莊》。書中還采用瞭著名版畫傢FritzEichenberg木刻插圖。
  譯者楊苡是著名文學翻譯傢,曾就讀於西南聯大外文係、中央大學外文係,後任南京國立編譯館翻譯委員會翻譯,德國萊比锡卡爾?馬剋思大學東方語文學院講師,南京師範學院(現南京師範大學)外語係教師。主要譯著有《呼嘯山莊》《天真與經驗之歌》等。其兄楊憲益是著名翻譯傢。

內容簡介

  《呼嘯山莊》描寫的吉蔔賽棄兒希思剋利夫被山莊老主人收養後,因不堪受辱和戀愛受挫,外齣緻富。迴來後發現女友凱瑟琳已與地主林頓結婚,繼而産生對地主及其子女進行報復的故事。全篇充滿瞭強烈的反壓迫、求自由的鬥爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張、浪漫的藝術氣氛。作品開始曾被人稱作是年輕女作傢脫離現實的天真幻想,但結閤其所描寫地區激烈的階級鬥爭和英國當時的社會現象,不久又被評論界給予高度肯定,並受到廣大讀者的熱烈歡迎。

作者簡介

  艾米莉·勃朗特(181—1848),英國女作傢。夏洛蒂?勃朗特之妹,安妮?勃朗特之姐。齣生於貧苦的牧師之傢,曾在生活條件惡劣的寄宿學校求學,也曾隨姐姐去比利時學習法語、德語和法國文學,準備將來自辦學校,但未如願。艾米莉性格內嚮,嫻靜文雅,從童年時代起就酷愛寫詩。1846年,她們三姐妹曾自費齣過一本詩集。《呼嘯山莊》是她僅有的一部小說,發錶於1847年12月。她們三姐妹的三部小說——夏洛蒂的《簡·愛》、艾米莉的《呼嘯山莊》和小妹妹安妮的《艾格尼斯·格雷》是同一年問世的。除《呼嘯山莊》外,艾米莉還創作瞭193首詩,被認為是英國一位天纔的女作傢。

前言/序言

 
  《呼嘯山莊》(Wuthering Heights)的作者是英國十九世紀著名詩人和小說傢艾米莉?勃朗特(Emily Brontё,1818—1848)。這位女作傢在世界上僅僅度過瞭三十年便默默無聞地離開瞭人間。應該說,她首先是個詩人,寫過一些極為深沉的抒情詩,包括敘事詩和短詩,有的已被選入英國十九世紀及二十世紀中二十二位第一流的詩人的詩選內。然而她唯一的一部小說《呼嘯山莊》卻奠定瞭她在英國文學史以及世界文學史上的地位。她與《簡愛》(Jane Eyre)的作者夏洛蒂?勃朗特(Charlotte Brontё,1816—1855),和她們的小妹妹——《愛格尼斯?格雷》(Agnes Grey)的作者安?勃朗特(Anne Brontё,1820—1849)號稱勃朗特三姊妹,在英國十九世紀文壇上煥發異彩。特彆是《簡愛》和《呼嘯山莊》,猶如一對顆粒不大卻光彩奪目的貓兒眼寶石,世人在瀏覽十九世紀英國文學遺産時,不能不驚異地發現這是稀世珍物,而其中之一顆更是如此令人留戀贊嘆,人們不禁惋惜這一位纔華洋溢的姑娘,如果不是過早地逝世,將會留下多少璀璨的篇章來養育讀者的心靈!
  艾米莉?勃朗特所生活的三十年間正是英國社會動蕩的時代。資本主義正在發展並越來越暴露它內在的缺陷;勞資之間矛盾尖銳化;失業工人的貧睏;大量的童工被殘酷地摺磨至死(這從同時期的英國著名女詩人伊莉莎白?巴雷特?勃朗寜的長詩《孩子們的哭聲》,可以看到一些概貌)。再加上英國政府對民主改革鬥爭和工人運動采取高壓手段,一八一九年的彼得盧屠殺就是一個例子。因此這一時期的文學作品也有所反映。我們的女作傢艾米莉?勃朗特就是誕生在這樣鬥爭的年代!她生在一個牧師傢庭裏,父親名叫佩特裏剋?勃朗特(1777—1861),原是個愛爾蘭教士,一八一二年娶英國西南部康沃爾郡(Cornwall)人瑪麗亞?勃蘭威爾為妻,膝下六個兒女。大女兒瑪麗亞(1814),二女兒伊莉莎白(1815),三女兒夏洛蒂(1816),獨子勃蘭威爾(1817),下邊就是艾米莉(1818)和安(1820)。後麵四個都生在位於約剋郡曠野的桑頓村,勃朗特先生便在這一教區任牧師職。一八二〇年全傢搬到豪渥斯地區,在曠野的一處偏僻的角落安瞭傢。她們三姊妹就在這個地方度過瞭一生。
  一八二七年她們的母親逝世,姨母從康沃爾郡來照顧傢庭。三年後,以瑪麗亞為首的四姊妹進寄宿學校讀書。由於生活條件太差,瑪麗亞與伊莉莎白患肺結核夭摺,夏洛蒂與艾米莉幸存,自此在傢與兄弟勃蘭威爾一起自學。這個傢庭一嚮離群索居,四個兄弟姊妹便常以讀書、寫作詩歌,以及杜撰傳奇故事來打發寂寞的時光。夏洛蒂和勃蘭威爾以想象的安格裏阿王朝為中心來寫小說,而艾米莉和小妹安則創造瞭一個她們稱為岡多爾的太平洋島嶼來杜撰故事。
  她們的傢雖然臨近豪渥斯工業區,然而這所住宅恰好位於城鎮與荒野之間。艾米莉經常和她的姊妹們到西邊的曠野地裏散步。因此一方麵勃朗特姊妹看到瞭城鎮中正在發展的資本主義社會,另一方麵也受到瞭曠野氣氛的感染。特彆是艾米莉,她錶麵沉默寡言,內心卻熱情奔放,雖不懂政治,卻十分關心政治。三姊妹常常看自由黨或保守黨的期刊,喜歡議論政治,這當然是受瞭她們父親的影響。佩特裏剋?勃朗特是個比較激進的保守黨人,早年反對過路德運動,後來也幫助豪渥斯工人,支持他們的罷工。艾米莉和她的姊妹繼承瞭他的正義感,同情手工業工人的反抗和鬥爭。這就為《呼嘯山莊》的誕生創造瞭條件。
  這個傢庭收入很少,經濟相當拮據。三姊妹不得不經常齣外謀生,以教書或做傢庭教師來貼補傢用,幾年來曆受艱辛挫摺。夏洛蒂曾打算她們自己開設一所學校,她和艾米莉因此到布魯塞爾學習瞭一年,隨後因夏洛蒂失戀而離開。一八四六年她們自己籌款以假名齣版瞭一本詩集,卻隻賣掉兩本。一八四七年,她們三姊妹的三本小說終於齣版,然而隻有《簡愛》獲得成功,得到瞭重視。《呼嘯山莊》的齣版並不為當時讀者所理解,甚至她自己的姐姐夏洛蒂也無法理解艾米莉的思想。
  一八四八年,她們唯一的兄弟勃蘭威爾由於長期酗酒、吸毒, 也傳染瞭肺病,於九月死去,雖然這位傢庭中的暴君之死對於這三姊妹也許是一種解脫,然而,正如在夏洛蒂姊妹的書簡集中所說的:“過失與罪惡都已遺忘,剩下來的是憐憫和悲傷盤踞瞭心頭與記憶……”對勃蘭威爾的悼念縮短瞭艾米莉走嚮墳墓的路途,同年十二月艾米莉終於棄世。她們的小妹妹安也於第二年五月相繼死去,這時這個傢庭最後的成員隻有夏洛蒂和她的老父瞭。
  這一位後來纔馳名世界文壇的極有纔華的年輕女作傢,當時就這樣抱憾地離開瞭隻能使她嘗到冷漠無情的人世間,默默地和她傢中僅餘的三位親人告彆瞭!她曾在少女時期的一首詩中這樣寫道:
  “我是唯一的人,命中注定
  無人過問,也無人流淚哀悼;
  自從我生下來,從未引起過
  一綫憂慮,一個快樂的微笑。


《呼嘯山莊(新版名傢導讀·全譯插圖本)/譯林名著精選》的圖書簡介: 關於《呼嘯山莊》 《呼嘯山莊》是英國文學史上最令人著迷、最飽受爭議的作品之一,埃米莉·勃朗特以其淩厲而狂野的筆觸,為我們勾勒齣瞭約剋郡荒原上一段驚心動魄、愛恨交織的傳奇。這不是一個甜美浪漫的愛情故事,而是一麯關於狂熱激情、野蠻欲望、復仇詛咒以及人性最深處幽暗角落的史詩。 故事發生在一片孤寂而壯美的荒原上,那裏風聲呼嘯,仿佛迴響著主人公們無法平息的情感。故事的主角是凱瑟琳·恩肖和希斯剋利夫。凱瑟琳是呼嘯山莊莊園主的女兒,美麗而任性,她的靈魂深處湧動著對自由的渴望和不羈的野性。希斯剋利夫則是一個來曆不明的孤兒,被凱瑟琳的父親帶迴呼嘯山莊撫養。他雖然齣身卑微,卻擁有一顆與凱瑟琳同樣熾烈、同樣渴望擺脫束縛的心。 兩人自幼相依為命,在荒原的蒼茫景色中,在呼嘯山莊的古老石牆間,他們萌生瞭超越一切的愛戀。這是一種近乎靈魂契閤的羈絆,一種“我就是希斯剋利夫”般的深刻連接。他們一同奔跑,一同嬉戲,一同感受風的呼喚,一同聆聽雷鳴的咆哮。然而,社會階級的鴻溝、世俗的偏見,如同荒原上的冷風,無情地吹散瞭他們最初的美好。 當凱瑟琳受到貴族林頓傢族的邀請,感受到上流社會的體麵與舒適後,她開始動搖。她愛希斯剋利夫,卻又渴望成為林頓夫人,擁有金錢、地位和優雅的生活。她的選擇,如同一把鋒利的刀,刺穿瞭希斯剋利夫早已脆弱不堪的心。在凱瑟琳最終嫁給埃德加·林頓後,希斯剋利夫心灰意冷,懷揣著被背叛的痛苦和扭麯的愛,毅然離開瞭呼嘯山莊,開始瞭漫長的失蹤。 多年的離去,並沒有消磨希斯剋利夫的仇恨,反而讓它如同陳年的烈酒,愈發醇厚而危險。他帶著財富和陰鬱的野心捲土重來,他的目標清晰而殘酷——復仇。他以一種近乎惡魔般的手段,一步步地摧毀瞭恩肖傢族和林頓傢族。他買下瞭呼嘯山莊,將曾經的愛人凱瑟琳的精神和肉體摺磨得支離破碎,也讓她的丈夫埃德加痛苦不堪。更令人發指的是,他將魔爪伸嚮瞭下一代,通過欺騙、利用和操縱,企圖將恩肖和林頓的血脈永遠禁錮在呼嘯山莊的詛咒之中。 《呼嘯山莊》的魅力,不僅在於其跌宕起伏的情節,更在於其對人物復雜心理的深刻刻畫。凱瑟琳的猶豫不決,她在愛與虛榮間的掙紮,使她成為一個充滿悲劇色彩的女性形象。而希斯剋利夫,則是一個集愛與恨、善良與殘忍於一身的復雜體。他的愛熾烈如火,他的恨卻又如冰封的湖水,凍結一切生機。他的齣現,打破瞭約剋郡荒原的寜靜,攪動瞭兩個傢族的命運,將人性中的原始衝動和毀滅性力量展現得淋灕盡緻。 小說中,荒原不僅僅是背景,它更是人物情感的映照。那裏廣闊、荒涼、充滿野性,呼應著角色們無法被馴服的內心。風的呼嘯、雨的咆哮、雪的嚴酷,都成為瞭他們內心衝突和情感宣泄的具象化。這種自然與人性的交融,賦予瞭《呼嘯山莊》一種獨特的、令人震撼的史詩感。 《呼嘯山莊》並非一個可以輕鬆閱讀的故事。它充滿瞭壓抑、痛苦、絕望,甚至還有一些令人不適的暴力和殘酷。然而,正是這種對人性黑暗麵的毫不避諱的展現,以及對強烈情感的極緻描繪,使得這部小說具有瞭永恒的藝術生命力。它探討瞭愛與恨的界限,占有欲與自由的衝突,以及復仇最終會吞噬一切的悲劇性結局。 關於譯林名著精選係列 “譯林名著精選”係列,緻力於為廣大讀者呈現世界文學寶庫中那些最璀璨、最經典的篇章。我們深知,一部偉大的作品,其價值不僅在於其故事的吸引力,更在於其思想的深度、藝術的精湛以及文化的影響力。因此,本係列精選的每一部作品,都經過審慎的選擇和嚴格的編校,力求在忠實於原著精神的基礎上,為讀者提供最優質的閱讀體驗。 本次推齣的《呼嘯山莊》新版,更是凝聚瞭我們的匠心。我們邀請瞭對該作品有深入研究的名傢,為本書撰寫瞭導讀。這些導讀不僅會帶領讀者走進埃米莉·勃朗特的文學世界,深入解讀《呼嘯山莊》的創作背景、藝術特色、人物分析以及其在文學史上的重要地位,更會點撥閱讀的門徑,幫助讀者更好地理解作品中那些復雜的情感糾葛和深刻的社會寓意。名傢的智慧之光,將照亮您閱讀《呼嘯山莊》的旅程,讓您在享受故事的同時,獲得更深層次的感悟。 此外,本版《呼嘯山莊》采用瞭全譯本,力求完整呈現原著的風貌,不遺漏任何一個情節,不刪減任何一段描寫。我們深信,任何刪節都可能破壞作品的完整性和藝術感染力。通過全譯,讀者將能夠最真實地感受到埃米莉·勃朗特筆下的荒原之歌,體驗希斯剋利夫和凱瑟琳那狂野而熾熱的愛恨交織。 為瞭增強閱讀的直觀性和藝術感染力,本版還精心挑選瞭大量精美的插圖。這些插圖並非簡單的裝飾,而是經過仔細斟酌,力求與作品的意境相契閤,能夠勾勒齣呼嘯山莊的陰森古樸,錶現齣荒原的蒼茫壯闊,更能捕捉到人物內心最細微的情感波動。圖文並茂的設計,將為您的閱讀體驗增添一份彆樣的色彩,讓您仿佛置身於那個充滿傳奇色彩的時代,親曆那段蕩氣迴腸的故事。 “譯林名著精選”係列,不止於呈現經典,更在於傳播經典,讓那些閃耀著人類智慧與情感光芒的作品,跨越時空,與每一位渴望閱讀的心靈對話。我們相信,《呼嘯山莊》這部不朽之作,將在您的手中,再次煥發其震撼人心的生命力。

用戶評價

評分

我一直對那些充滿原始力量和極端情感的作品情有獨鍾,《呼嘯山莊》在我心中占據著一個特殊的位置,雖然我之前也讀過一些節選或者導讀,但一直沒有機會完整地拜讀這部巨著。這次看到譯林齣版社推齣的這個“新版名傢導讀.全譯插圖本”,我毫不猶豫地入手瞭。我特彆看重“全譯”這一點,因為我知道很多經典名著在流傳過程中都存在不同程度的刪減,而我渴望的是能夠原汁原味地感受到作者筆下的每一個字,去體會那種未經稀釋的震撼。名傢導讀更是錦上添花,我希望它能像一位經驗豐富的嚮導,帶領我穿越《呼嘯山莊》那復雜的人物關係網和麯摺的情節綫,讓我能夠更好地理解那些角色為什麼會做齣那樣極端、甚至是毀滅性的選擇。而“插圖本”則為我的閱讀增添瞭一層視覺的想象空間,我非常好奇那些插畫會如何去捕捉原作中那種狂野、蒼涼的氛圍,以及人物身上那種難以言喻的激情和痛苦。我相信,好的插圖能夠極大地提升閱讀的沉浸感,讓那些文字中的畫麵在我腦海中更加鮮活地呈現。

評分

這套《呼嘯山莊》的譯林名著精選版本,光是書名就帶著一股曆史的沉澱感,再加上“新版名傢導讀”和“全譯插圖本”的字樣,讓人立刻感受到這是一部經過精心打磨、值得細細品味的經典。我之所以選擇這個版本,很大程度上是被它的“名傢導讀”所吸引。我總覺得,對於像《呼嘯山莊》這樣情感濃烈、人物關係錯綜復雜的作品,一個有深度的導讀能夠像一盞明燈,指引我穿透那些紛繁的細節,更好地理解作者想要傳達的深層含義。導讀的篇幅和質量直接影響著我閱讀的效率和深度,我希望它能提供一些獨特的視角,幫助我解析希斯剋利夫和凱瑟琳之間那種近乎癲狂的愛恨糾葛,以及那個荒涼而充滿宿命感的約剋郡荒原。同時,“全譯”二字也讓我吃瞭一顆定心丸,意味著我可以毫無保留地沉浸在布朗蒂姐妹的原著魅力中,不會因為刪減而錯過任何一處精妙的筆觸。而“插圖本”,更是為我增添瞭一份期待,我好奇那些插圖會如何詮釋書中充滿野性的風景和人物,是否能喚醒我腦海中關於那個時代的想象,讓文字的世界變得更加立體和生動。總而言之,這個版本的每一個細節都透露齣一種嚴謹和對經典的尊重,讓我對即將展開的閱讀之旅充滿信心。

評分

自從第一次聽說《呼嘯山莊》這個名字,我就被它所帶有的那種陰鬱、浪漫又充滿力量的氣息所吸引。這次我選擇瞭譯林名著精選的這個版本,主要是因為它的“全譯插圖本”和“新版名傢導讀”這些關鍵詞。我非常看重“全譯”,因為我希望能夠完整地體驗原著的魅力,不希望錯過任何一個精彩的細節,尤其像《呼嘯山莊》這樣一部充滿復雜情感和深刻主題的作品。名傢導讀是我非常看重的一點,我覺得它能幫助我更好地理解作品的時代背景、作者的創作意圖,以及書中那些復雜的人物關係和矛盾心理。導讀就像是作者在閱讀前的一場精彩講座,能夠為我打下堅實的基礎,讓我能夠帶著更深入的理解去品味原著。而“插圖本”則是一種額外的驚喜,我一直覺得好的插圖能夠極大地豐富讀者的想象空間,讓文字中的畫麵感更加生動。我特彆期待看到那些插畫如何詮釋書中那個荒涼又充滿野性的約剋郡荒原,以及希斯剋利夫和凱瑟琳之間那種超越一切的愛恨糾葛。

評分

拿到這本《呼嘯山莊》精裝本,手感就相當不錯,紙張的質感也很好,翻閱起來很舒服,不像一些盜版書那樣粗糙。我尤其喜歡封麵設計,那種低調又不失質感的風格,很符閤《呼嘯山莊》本身的那種沉鬱、狂野的氣質。雖然我還沒開始正式閱讀,但僅僅是翻閱扉頁和目錄,就能感受到齣版方的用心。導讀部分我特意瀏覽瞭一下,作者的文字功底很紮實,對《呼嘯山莊》的背景、主題以及藝術特色都有很獨到的見解,這對於我這樣不太熟悉原著的讀者來說,無疑是一份寶貴的入門指南。他分析角色的角度也很新穎,不再是簡單地將希斯剋利夫描繪成一個純粹的惡棍,而是深入挖掘瞭他性格形成的原因,以及他身上那種被社會和環境扭麯的悲劇性。這種導讀,能夠幫助我預設一種更開放、更包容的心態去閱讀,去理解書中那些復雜的人物關係和扭麯的情感。我也很期待插圖的部分,希望它們能為我打開一個全新的視覺體驗,讓我能更直觀地感受到約剋郡荒原的壯麗與荒涼,以及人物內心的波瀾。

評分

我購買的這套《呼嘯山莊》可以說是為我量身定製的。首先,它的“全譯”保證瞭內容的完整性,這一點對於我這種追求原汁原味閱讀體驗的讀者來說至關重要。我不想錯過任何一個詞語,任何一個句子,因為我知道,在一部偉大的作品中,每一個細節都可能蘊含著作者的深意。其次,“名傢導讀”更是讓我眼前一亮。我一直認為,閱讀經典作品,如果能有專業的導讀作為指引,會比自己盲目摸索來得更高效、更有深度。我期待這位名傢能夠帶領我深入理解《呼嘯山莊》中那些復雜的人物情感,解析那些令人震撼的情節,以及探討作品所反映的社會現實和人性深處的黑暗麵。最後,“插圖本”則為我的閱讀增添瞭一份彆樣的樂趣。我喜歡文學作品中的插圖,它們不僅能夠為文字增添視覺的色彩,更能幫助我將文字中的場景和人物具象化,從而獲得更沉浸式的閱讀體驗。我非常好奇,這些插圖會如何呈現《呼嘯山莊》中那個狂野、淒美而又充滿悲劇色彩的世界,它們能否觸動我內心最深處的共鳴,讓我對這部經典産生全新的理解和感悟。

評分

最糟糕的一次買書的,體驗,包裝簡陋髒汙,阿叔也招呼,然後腳都摺瞭,還和垃圾站撿迴來的時候沒啥區彆,啊

評分

譯林經典藍精靈,這個封麵很喜歡,好書值得收藏

評分

經典譯本,呼嘯山莊還是要讀的

評分

軟精裝,印刷尚可,紙質一本閱讀起來比較方便。書籍沒有塑封,很容易汙損。

評分

女國際學校國傢教育下教育學傢需要

評分

譯林名著一直不喜歡封麵,但這套軟精裝稍有改善,且便於閱讀,真不錯。

評分

物流很快,包裝嚴實,書的紙張不錯,應該是正版,還沒看,看後加評。。,

評分

是很好!喜歡!

評分

經典譯本,呼嘯山莊還是要讀的

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有