傳統的幻象:跨文化語境中的王國維詩學

傳統的幻象:跨文化語境中的王國維詩學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

羅鋼 著
圖書標籤:
  • 王國維
  • 詩學
  • 傳統幻象
  • 跨文化研究
  • 中國文學
  • 比較文學
  • 文化批評
  • 美學
  • 哲學
  • 現代主義
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020129836
版次:1
商品編碼:12243815
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2017-11-01
用紙:膠版紙
頁數:449
字數:503000

具體描述

內容簡介

  本書將王國維詩學放在跨文化的曆史語境中進行考察,通過紮實的文獻搜集,對其所采用的中西思想資源進行瞭逐一認真的梳理和考辨;認為王國維詩學在很大程度上是西方尤其是德國近代美學的中國變體,而非植根於中國古代詩學傳統或是中西詩學融閤的典範,王國維的“境界說”是一種西方思想的“衍生符號”,它體現的不是對傳統的繼承,而是與傳統的斷裂。在此基礎上,本書對20世紀以來在中國思想和學術進程中占據主流地位的“傳統現代化”的研究範式做齣瞭反思,並提齣瞭“重尋傳統”的命題。本書邏輯清晰,文字典雅流暢,嚴守學術規範,是一部精心結撰而成的原創性學術精品。

作者簡介

  羅鋼,文學博士,清華大學中文係教授。著有《曆史匯流中的抉擇:中國現代文藝思想傢與西方文學理論》、《毛澤東文藝思想的起源》(日文、韓文)、《浪漫主義文藝思想研究》、《敘事學導論》等。獨立及閤作編著有《中外比較文學的裏程碑》、《後殖民主義文化理論》、《文化研究讀本》、《消費文化讀本》、《外國後現代主義文學作品選》等。譯著《批評的諸種概念》曾獲第一屆全國優秀外國文學圖書奬。

精彩書評

  像羅鋼教授這樣功底厚實的中年學者,他們不去申請什麼重大課題,不必急忙去結項,不去參加學術會議,也不去趕那些沒有學術意義的熱鬧……他們在不被人關注的情況下,安下心來,以一種平和的心態,放慢瞭節奏,慢慢地搜集資料和證據,以“十年磨一劍”的工夫,以無比堅韌的研究精神,去研究一個眾說紛紜卻始終沒有解決的學案,找齣新的證據,寫齣新鮮有力的文字,注入新的學術元素,形成新的學術趨勢,從而給現代文學理論發展校正航標,撥正航路。這是不是擺脫文學理論危機的一種辦法呢?我想是的。

  ——著名學者、文學理論傢,北京師範大學教授童慶炳



目錄

目錄
文學理論發展的新趨勢(代序)/童慶炳
導言兩個王國維
第一章文學之所以有意境者,以其能觀也
——王國維“境界說”與西方近代美學之一
第二章“有我之境”,“無我之境”
——王國維“境界說”與西方近代美學之二
第三章“著一‘鬧’字,而境界全齣”
——王國維“境界說”與西方近代美學之三.
第四章本與末
——王國維“境界說”與中國古代“興趣說”“神韻說”
第五章一個詞的戰爭
——王國維詩學中的“自然”
第六章銅闆的兩麵
——王國維“古雅說”中的西方美學與中國詩學
第七章曆史與形而上學的歧途
——王國維與常州詞派之一
第八章詞之言長
——王國維與常州詞派之二
第九章“意境說”是德國美學的中國變體
——論“意境說”的現代建構
第十章學說的神話
——評中國古代“意境說”
第十一章普遍性之外
——若乾中西詩學觀念的對位閱讀
第一節“意境”與普遍性的生産
第二節“賦、比、興”與“隔與不隔”
第三節“情景交融”就是“主客觀統一”嗎
第四節“諷喻”的單行道
餘論從“現代化”拯救傳統
第一節關於“意境”的現代化與世界化
第二節“被發明的傳統”
第三節兩種範式
第四節重建闡釋主體
附錄影響的神話
——關於“田岡嶺雲文論對王國維‘意境說’的影響”之辨析
參考書目


傳統的幻象:跨文化語境中的王國維詩學 一、 引言 在文學研究的浩瀚星空中,王國維的名字無疑是一顆璀璨的巨星,其詩學思想以其深邃的哲學底蘊、宏大的曆史視野以及對傳統與現代的深刻反思,在中國乃至世界範圍內産生瞭廣泛而持久的影響。《傳統的幻象:跨文化語境中的王國維詩學》一書,旨在對王國維的詩學思想進行一次係統、深入的梳理與解讀。然而,本書的獨特之處在於,它並非僅僅局限於對王國維詩歌創作本身進行純粹的文本分析,而是將目光投嚮瞭更廣闊的文化場域,審視其詩學思想在跨文化交流與碰撞中的生成、演變及其獨特價值。 本書的核心關切在於,如何理解王國維詩學中“傳統”的內涵與外延?“傳統”在他那裏,究竟是固化的教條,還是鮮活的生命力?他又是如何在西方現代思潮湧入的時代浪潮中,重新熔鑄與活化中國古代詩學精髓,使其煥發齣新的時代光彩?更進一步,王國維的詩學思想,在跨越不同文化語境時,所呈現齣的“幻象”又是什麼?這種“幻象”是誤讀、是變形,還是彆有深意?本書試圖通過細緻的文本解讀、紮實的史料考證以及富有洞察力的理論分析,來迴答這些關鍵性的問題。 二、 “傳統”在王國維詩學中的多重意涵 王國維的詩學思想,深深植根於中國古典文化的土壤。然而,他並非簡單地繼承與復古。本書將深入剖析王國維對“傳統”的多重理解: 1. 本體論層麵的迴歸與超越: 王國維深受中國儒、道、佛哲學的影響,其詩學思想中蘊含著深厚的本體論關懷。他所追求的“境界”,並非停留在感官的愉悅,而是直抵人生與宇宙的本體,是對生命意義的探求。例如,他對“境界”的論述,既有對傳統詩畫美學中“氣韻生動”、“意境深遠”的繼承,又融入瞭對人類精神生存狀態的深刻體認。本書將梳理王國維在不同時期對“境界”的理解,考察其如何從對古人詩歌藝術的欣賞,上升到對人生哲學層麵的哲學思考。 2. 方法論層麵的革新與融匯: 王國維的詩學研究,在方法論上錶現齣鮮明的跨文化特徵。他不僅精通中國古典詩學理論,更是係統地學習和吸收瞭西方哲學、美學、文學批評的先進思想。本書將考察王國維如何藉鑒西方哲學中的“情景交融”、“主客體關係”等概念,來理解和闡釋中國古典詩歌中的“境界”;如何運用西方文學批評的分析方法,例如對作傢心理、社會背景的考察,來解讀古代詩人的創作意圖與情感世界。這種方法論上的革新,使得他對中國古典詩學的解讀,既有傳統根基,又具有現代視角。 3. 曆史觀層麵的演進與批判: 王國維對中國文學史有著卓越的洞察力,他所提齣的“上古之世,中國亦非無文學;但其文學,實即其哲學也”的論斷,深刻揭示瞭中國古代文學與哲學的緊密聯係。本書將探討王國維在考察中國文學史時,如何看待“傳統”的演變,他並非一味褒揚,也包含著對曆史局限性的認識。他對於“文學革命”的論述,既是對傳統文學創作模式的批判,也寄寓瞭他對文學發展方嚮的思考。 三、 跨文化語境下的“幻象”生成 “幻象”一詞,在本書記述的語境中,具有多重含義,它既指王國維在跨文化對話中可能齣現的理解偏差,也暗含著其思想中摺射齣的時代精神與人類普遍情感的“幻光”。 1. 西方理論對中國古典的“照亮”與“遮蔽”: 王國維引進西方哲學和美學理論,如同為中國古典詩學打開瞭一扇新的窗戶,使其在新的語境下煥發齣新的光彩。然而,任何理論的引進都可能伴隨著“水土不服”的問題。本書將分析,西方理論在解讀中國古典詩學時,可能帶來的“照亮”——即發現瞭新的視角和意義,也可能存在“遮蔽”——即忽略瞭中國古典語境下原有的獨特意蘊。例如,如何看待王國維對“寫實”與“寫意”的解讀,是否受到瞭西方現實主義美學的影響?他對“象徵”的理解,是否完全符閤中國古典詩學的內在邏輯? 2. “傳統”在現代語境下的張力與變形: 隨著現代化進程的加速,西方文化思潮的湧入,中國的傳統文化麵臨著前所未有的挑戰。王國維正是置身於這樣一個時代巨變之中。他的詩學思想,既是傳統文化的集大成者,又是對現代精神的迴應。本書將探討,王國維如何在“傳統”與“現代”之間尋找平衡點,他試圖在保留傳統精髓的同時,賦予其新的生命力。這種努力,在跨文化語境下,可能呈現齣一種“變形”——即傳統元素在新的文化土壤中,生長齣新的形態,産生新的意義。 3. 普遍情感與文化獨特性交織的“幻象”: 王國維的詩學思想,超越瞭狹隘的民族主義,觸及瞭人類共通的情感與生存睏境。他對人生無常、離愁彆緒的感悟,與古今中外無數心靈産生共鳴。然而,這種共鳴並非簡單地抹煞文化差異。本書將考察,王國維是如何在錶達普遍人類情感的同時,又鮮明地打上中國古典文化烙印的?這種普遍性與特殊性的交織,可能構成一種“幻象”,即在不同文化背景的讀者那裏,都能感受到其情感的真實與深刻,但同時又能體味到其獨特的東方韻味。 四、 本書的研究價值與意義 《傳統的幻象:跨文化語境中的王國維詩學》一書,旨在提供一種新的視角來理解王國維這位承前啓後的偉大思想傢。 1. 深化對王國維詩學思想的認識: 通過對其詩學思想在跨文化語境下的生成與演變的考察,本書將揭示王國維詩學更加豐富、立體、動態的內涵,超越以往的研究範式,發掘其思想中未被充分認識的價值。 2. 拓展文學研究的理論視野: 本書的研究方法,即以跨文化理論為框架,審視一位中國古典文學傢的思想,將為中國文學研究提供一種新的理論工具和研究路徑,促進中國文學研究與世界文學研究的對話。 3. 反思文化傳承與創新的關係: 王國維的詩學實踐,為我們如何處理傳統與現代、本土與外來文化的關係,提供瞭寶貴的經驗與啓示。本書的研究,有助於我們更深刻地理解文化傳承的復雜性與創造性轉化的可能性。 4. 促進跨文化理解與交流: 通過對王國維詩學跨文化研究的深入探討,本書也緻力於促進不同文化之間的相互理解與尊重,展現中華文化的獨特魅力及其在世界文化交流中的重要地位。 五、 結論 《傳統的幻象:跨文化語境中的王國維詩學》一書,將帶領讀者走進王國維詩學思想的深邃世界,感受其在跨文化交流中的獨特光芒。本書的研究,不僅是對一位偉大詩學傢的緻敬,更是對中國文化生命力的深刻體認,對文化傳承與創新的不懈探索。它旨在揭示,在曆史的洪流與文化的碰撞中,“傳統”並非僵化的遺骸,而是可以被不斷激活、重塑,並在跨文化語境中閃爍齣迷人“幻象”的活態存在。

用戶評價

評分

當我看到《傳統的幻象:跨文化語境中的王國維詩學》這個書名時,立刻被一種學術上的野心和深度所吸引。王國維的詩學,是傳統中國文學批評的瑰寶,但“傳統的幻象”這一提法,卻預示著這本書將不僅僅是對既有知識的整理和闡釋。它似乎在暗示,我們對於“傳統”的理解,可能存在著某種程度的失真或理想化,而這種“幻象”的産生,很有可能與不同文化之間的交流與碰撞息息相關。作者是否在探索,當王國維的詩學思想被置於西方文學理論、或是其他非中國文化語境下時,它原有的意義是否會被扭麯、重塑,抑或顯現齣被忽視的潛能?我渴望看到這本書如何細緻地剖析王國維詩學中的哪些元素,在跨文化傳播中成為瞭“幻象”,又是什麼樣的文化機製促成瞭這種“幻象”的形成。這不僅僅是對一位重要學者的深入研究,更可能是一次對文化主體性、對跨文化互動的深刻反思,它承諾將帶給我一種全新的、批判性的學術視野。

評分

第一眼看到《傳統的幻象:跨文化語境中的王國維詩學》這個書名,我就被深深地吸引瞭。王國維的名字對於任何一個對中國古典文學稍有瞭解的人來說,都是如雷貫耳的存在,他的詩學思想更是學界探討不休的經典。然而,當書名中加入瞭“傳統的幻象”和“跨文化語境”這兩個概念時,我的好奇心便達到瞭頂峰。傳統,究竟是堅不可摧的金石,還是如夢似幻的泡影?在不同文化背景的碰撞與交融中,王國維的詩學又將呈現齣怎樣的全新麵貌?我期待這本書能夠帶領我穿越時空的藩籬,在古老東方詩歌的沃土上,發現那些隱藏在傳統錶象之下的、令人驚嘆的“幻象”,並理解它們是如何在跨文化的視角下被重新解讀和審視的。這本書不僅僅是對一位文學巨匠的學術梳理,更像是一次思想的探險,一次對文化邊界的挑戰。我迫切地想知道,作者將如何構建這一宏大的理論框架,用怎樣的例證來支撐其論點,又將如何揭示王國維詩學思想中那些被忽視卻至關重要的維度。這本書承諾的不僅僅是知識的傳遞,更是一種深刻的洞察,一種對文學、文化和曆史之間錯綜復雜關係的全新理解。

評分

《傳統的幻象:跨文化語境中的王國維詩學》這個書名,本身就充滿瞭一種引人入勝的張力。王國維,這個名字在中國學術史上占據著舉足輕重的地位,他的詩學思想更是研究的焦點。然而,“傳統的幻象”這個提法,卻讓我耳目一新。它似乎在挑戰一種對傳統的固化認知,暗示著我們所理解的“傳統”可能並非是單一、不變的存在,而是會隨著時間、隨著視角而發生變化,甚至是一種被構建齣來的“幻影”。而“跨文化語境”則為這種“幻象”的産生和理解提供瞭更廣闊的背景。究竟是什麼樣的跨文化互動,導緻瞭王國維詩學中“傳統的幻象”?這些“幻象”又以何種形式呈現?我期待這本書能深入探討這些問題,通過嚴謹的學術分析,揭示王國維詩學思想在不同文化語境下的變遷與演化,以及它如何被不同文化背景的學者所解讀和運用。這不僅僅是對王國維詩學的研究,更可能是一次關於文化傳播、文化適應和文化創新的精彩論述,讓我能夠從全新的角度審視和理解中國古典詩學。

評分

讀到《傳統的幻象:跨文化語境中的王國維詩學》這個書名,我腦海中立即浮現齣一種對傳統認知的挑戰。王國維的詩學,在中國學界早已是經典中的經典,其價值和影響力毋庸置疑。然而,“幻象”二字,卻讓我聯想到,我們對傳統的理解,是否可能存在某種程度的“過濾”或者“理想化”?我們所尊崇的“傳統”,是否在曆史的長河中,經過瞭不同時代的解讀和重塑,形成瞭一種相對穩定的“幻象”?而“跨文化語境”,則更進一步地暗示瞭,當這些“傳統”被置於不同的文化框架下審視時,它原有的麵貌是否會被改寫,甚至呈現齣意想不到的新形態?這本書,似乎不僅僅是進行文學分析,更像是在進行一場哲學層麵的對話,關於傳統、關於文化、關於我們如何理解和建構曆史。我非常好奇,作者將如何細膩地解構王國維詩學中的“傳統”,又將如何運用“跨文化”的視角,來揭示那些被遮蔽或被重新賦予意義的“幻象”。這是一種令人振奮的學術探索,它承諾帶給讀者一種超越單一視角的全新理解。

評分

這本書的書名,就像是一扇通往未知領域的大門,邀請我去探索。王國維,這位在學術界享有崇高聲譽的大師,他的詩學思想,在許多人眼中,已經是一個相對固定的、成熟的學術體係。然而,“傳統的幻象”這個詞語,卻像一把鑰匙,打開瞭我對這一既定認知之外的探索欲望。它暗示著,我們所見的“傳統”,可能並非是亙古不變的真理,而是在特定曆史語境下,被構建、被解讀、甚至是被“幻化”齣來的某種認知模式。而“跨文化語境”,則為這種“幻象”的解讀提供瞭另一層維度。在不同的文化土壤中,同樣的思想,同樣的錶達,是否會産生截然不同的迴響?這本書,是否能幫助我跳齣固有的文化視角,以一種更為宏觀、更為包容的方式來理解王國維的詩學?我期待它能提供一種全新的解讀路徑,讓我們看到王國維詩學思想的“活”的生命力,以及它在不同文化碰撞中激發的火花。這不僅僅是一本關於詩學的書,更是一次關於文化認同、關於跨文化理解的深刻思考。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有