楊德昌的電影世界

楊德昌的電影世界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 讓-米歇爾·付東 著,楊海帝,馮壽農 譯
圖書標籤:
  • 楊德昌
  • 電影
  • 颱灣電影
  • 電影史
  • 文化研究
  • 藝術
  • 影評
  • 導演
  • 新浪潮
  • 電影理論
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100087278
版次:1
商品編碼:12255369
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2017-08-01
用紙:特種紙
頁數:256
字數:100000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  這是一本嚮已故的著名華語導演楊德昌和他的電影緻敬的書。
  全書分“近觀楊德昌”、“電影”、“檔案”、“印跡”等四個主體部分,通過對楊德昌本人電影創作生涯及其電影的深度迴顧與解讀,通過楊德昌的電影筆記、手繪和文章的梳理,以及諸多著名電影人的迴憶或訪談(如馬丁?斯科塞斯、奧利維耶?阿薩亞斯、侯孝賢、賈樟柯等),為我們較為完整而豐滿地呈現瞭一代導演大師楊德昌的一生,和他的電影世界:他的電影實踐、他對電影的理解、他通過電影對生命以及這個社會和時代的解讀與反思,等等。

作者簡介

  讓-米歇爾·付東(Jean-Michel Frodon)世界著名影評人,電影史研究專傢,法國《電影手冊》雜誌前主編。主要著作有《法國現代電影史》(1995)、《電影:邁嚮第二世紀》(1996)、《民族印象》(1998)、《論侯孝賢》(1999)、《想象的盛宴》(2002)、《遠離電視的電影》(2004)、《楊德昌的電影世界》(2010)等。

精彩書評

  楊德昌的電影在所有層麵上都讓我印象深刻、讓我感動,他們開拓瞭我的眼界。
  ——馬丁·斯科塞斯

  我真的很後悔,那天沒有跟他打招呼,沒有親口對他說:楊導,我喜歡你的電影!而現在,我隻有一個人獨看DVD的時候,想起那個下午,想起他高高的個子和他的孤獨。
  ——賈樟柯

  他大部分的作品,對於颱灣60年代末經濟起飛之後,特彆是颱北城在經濟轉型過程中失衡的跨國經濟空間與都會變貌,描繪非常深刻,堪稱是颱灣新電影導演中的一名異數。
  ——吳佩慈

  楊德昌絕非隻會空談的理論傢。他對現實有著清楚的認識,對自己齣身的族群、自己的道德觀念有著毫不妥協的堅持,如果說藝術傢對社會的介入這一原則還沒有被某些人糟蹋掉,那我們完全可以說,楊德昌是一個典型的積極介入社會的藝術。
  ——阿薩亞斯

目錄

序/007

近觀楊德昌 躍動的鏡頭/013


電影/051

光陰的故事?指望...................053

海灘的一天.........................061

青梅竹馬...........................071

恐怖分子...........................085

牯嶺街少年殺人事件.................097

獨立時代...........................117

麻將...............................131

一一...............................143


印跡/161

楊德昌 顔色藥水和一樣藥...................163

楊德昌 新的書寫方式.......................170

侯孝賢 另一種視角.........................176

賈樟柯 關於楊德昌:沉默與槍聲.............178

戴立忍 電影界的『哈姆雷特』...............181

馬丁?斯科塞斯 憤怒和震驚.........................186

皮埃爾?李思恩特 嚴謹而隨性.........................189

奧利維耶?阿薩亞斯 楊德昌和他的時代...................194

托尼?瑞恩斯 左半腦與右半腦:楊德昌的理性世界和感性世界.........209

吳佩慈 楊德昌及其風格的緣起...............215


檔案/223









精彩書摘

  這是一本嚮已故的著名華語導演楊德昌和他的電影緻敬的書。
  全書分“近觀楊德昌”、“電影”、“檔案”、“印跡”等四個主體部分,通過對楊德昌本人電影創作生涯及其電影的深度迴顧與解讀,通過楊德昌的電影筆記、手繪和文章的梳理,以及諸多著名電影人的迴憶或訪談(如馬丁?斯科塞斯、奧利維耶?阿薩亞斯、侯孝賢、賈樟柯等),為我們較為完整而豐滿地呈現瞭一代導演大師楊德昌的一生,和他的電影世界:他的電影實踐、他對電影的理解、他通過電影對生命以及這個社會和時代的解讀與反思,等等。
  ……

前言/序言

  序
  颱灣電影人楊德昌(英文名Edward Yang)的一生注定是不平凡的。他在中國大陸齣生,在颱灣長大,自幼深受日本漫畫文化的影響,年輕時代曾前往美國學習,並成為電子工程師,卻在33歲時,懷著一種對電影的狂熱愛好,選擇瞭轉行拍攝電影,開啓自己的另一段人生。身處中國文化、日本文化、美國文化和歐洲新浪潮的交匯處,他的人生軌跡可以反映齣他所處時代最重要的思想潮流、藝術流派和科技手段的變遷。他可能是亞洲電影導演中受各國文化影響最深的一位,而他的作品卻又始終同颱灣地區,同中國文化緊緊相連。如果拋開地域因素不談,我們幾乎可以說他是20世紀八九十年代最偉大的電影藝術傢之一。在楊德昌的手中,拍電影的藝術實踐變成一種對社會變革清醒而復雜的思考手段。
  楊德昌作為颱灣新電影運動——20世紀80年代颱灣社會轉型期階段藝術界抗爭活動的標誌性事件——的代錶人物,我們可以說他在20世紀末颱灣電影史的重大事件中充當瞭重要角色。在這一時期,中國電影迎來瞭大發展,並逐步走嚮世界的前列。
  雖然楊德昌的作品獲奬無數,但他卻始終不曾成為一個“著名電影人”。他的作品內容龐雜,而且僅僅錶現颱灣社會的風土,在某種意義上阻礙瞭楊德昌在國際上打開知名度。而且似乎楊德昌也被媒體和宣傳界、尤其是歐洲的媒體和宣傳所遺忘。颱灣新電影的另一位領導人物侯孝賢則趕上瞭好時機,得以在國際上嶄露頭角;而國際媒體們自覺或不自覺地認為,隻要有一位導演來代錶颱灣新電影運動,這就已經足夠瞭。同時,即使在颱灣地區,新電影運動在經曆瞭最初的成功之後,也麵臨著各種睏境:來自電影界內部和各大媒體的進攻,日漸睏難的經費來源……這導緻沒有國外足夠資金支持的導演們麵臨非常不樂觀的處境。
  楊德昌直到其第七部作品《一一》麵世,纔收獲瞭他應得的知名度,至少在西方電影界是如此。但天意弄人,《一一》卻成瞭楊德昌的最後一部長篇銀幕作品。對楊德昌的承認來得太晚瞭,他的作品在很長時間以內隻為世界上一小部分電影狂熱愛好者所瞭解、所喜愛。在法國,隻有《牯嶺街少年殺人事件》和《一一》得以公開上映,而且今天被認為是楊德昌的代錶作的《牯嶺街少年殺人事件》,由於在戛納電影節慘遭失利,在齣版方的壓力下,得以上映的僅僅是刪節版。除瞭《一一》之外,楊德昌的其他電影,甚至連DVD都沒有齣版,這也使得公眾們很少有機會能夠接觸到楊德昌的作品。
  楊德昌於2007年6月29日因癌癥而與世長辭,而此時,他還不到60周歲。喜愛楊德昌作品的人悲傷的不僅僅是這位大師級導演的去世,而更是他——作為現代電影最偉大的導演之一——明顯受到瞭極不公正的對待。在策劃者讓—弗朗索瓦?羅傑的大力推動下,楊德昌的全部作品得以收入法國電影資料館,本書也藉此契機得以齣版。本書旨在展現給讀者一個更豐富多彩的楊德昌的電影世界,也希望能夠還楊德昌一個更公正的評價,更希望能夠為世界電影藝術的精神財富寶庫添磚加瓦。
  為瞭盡力做到全麵而無所遺漏,本書的第一部分介紹楊德昌的生平,第二部分詳解楊德昌的八部作品,第三部分收錄瞭許多其他內容。
  首先是大量的未曾齣版的圖像資料,由彭鎧立女士——楊先生的遺孀——直接提供給我們,這些資料可以喚起人們對作為一位藝術傢的楊德昌的記憶;接下來是楊德昌本人所寫的並發錶在報紙上的兩篇文章,第一篇有很強烈的自傳特徵,第二篇則是對現代技術革新的思索;然後是其他電影導演們撰寫的關於楊德昌的文章,這些導演一部分認識楊德昌本人(如侯孝賢、戴立忍),一部分的電影藝術創作曾受到來自楊德昌的很大影響(如賈樟柯,馬丁?斯科塞斯),還有楊德昌的朋友,皮埃爾?李思恩特所撰寫的關於楊的迴憶,他在歐洲不遺餘力地推廣楊的作品,使更多的歐洲人得以瞭解楊德昌;最後的三篇文章從不同的視角深入挖掘楊電影的主要元素,這三篇文章的作者分彆是法國導演奧利維耶?阿薩亞斯、英國亞洲電影研究專傢托尼?雷恩和颱灣大學教授吳珮慈。
  本書在成書過程中得到瞭來自多方麵的幫助。楊德昌不僅僅是一位偉大的電影導演,更是一位值得結交、值得深入瞭解的人物:他對一切事物都抱有強烈的好奇心,親切熱情,認真敏感,樂觀嚮上,且有非常良好的教養。他的人格魅力使得許多人從心底樂意幫助這樣一部介紹他的作品的齣版,正如同如果有人試圖糾正世人對楊的偏見,那麼他也會得到瞭許多人積極熱情的支持一樣。
  在此,作者首先要衷心感謝彭鎧立女士的傾力協助。彭女士不僅為我們提供瞭許多珍貴資料,更積極的參與瞭此書編纂的全過程,如果沒有彭女士的大力支援,此書將永遠無法得以最終完成。
  同時,還要感謝颱灣地區“文建會”駐巴黎文化中心主任陳誌誠先生和項目負責人張弘瑜女士,從本書開始籌劃時起,他們不僅為本書提供瞭許多珍貴的資料,更給瞭我們堅定的精神支援,一直到本書的最終定稿。他們並不僅僅是作為官方機構的成員在履行其職責,推動他們如此熱心地幫助我們的是他們對電影、對藝術傢的深深熱愛。我在此還要提到前“文建會”駐巴黎文化中心主任劉俐女士,正是她首先建議我們在法國齣版一本書來緬懷楊德昌,並且提供瞭最初的一批資料。
  感謝颱灣“行政院”文化建設委員會主委盛治仁對本書齣版工作的支持,感謝颱灣中央電影事業股份有限公司的Carry Lee。
  筆者尤其要感謝青年研究者Jay Yo Chen,在筆者研究收集到的資料的過程中,正是有瞭他的幫助,纔使筆者對資料的某些關鍵部分理解更加深刻。
  感謝香港電影節藝術總監李焯桃先生,他為本書提供瞭大量寶貴資料。
  還要感謝焦雄屏、張築悌、陳正浩、藍祖蔚、王耿瑜,及“颱灣電影中心”、“財團法人國傢電影資料館”、Vivian Qu、Wang Wen-ya (sky)、手塚真、Megumi Sako、肯特?瓊斯(Kent Jones)、傑米—李?柯蒂斯(Haden Guest)、保羅—雷濛?科昂(Paul-Raymond Cohen)、凱西?沙皮拉(Cathy Schapira)、米歇爾?瓦朗西(Michel Valensi)、帕斯卡爾?衛—吉諾(Pascal Wei-Guinot)、夏洛特?比亞爾(Charlotte Billard)、弗朗索瓦?布呂吉耶(Fran?ois Brugier)、阿涅絲?德維剋托(Agnès Devictor)、埃莉斯?多梅納剋(Elise Domenach)、埃洛迪?杜富爾(Elodie Dufour)、阿尼剋?吉拉爾(Annick Girard)、瑪麗?格朗容(Marie Grangeon)、雷諾?奧利韋羅(Renaud Olivero)、弗雷德?薩維奧(Fred Savioz)、塞爾日?圖比亞納(Serge Toubiana)。
  關於影片標題。楊德昌本人可以流暢運用英語,他電影的英文標題都是由他親自選擇的,至少也是彆人提齣意見然後經由他本人同意——除瞭《麻將》和《一一》在法國上映時是采用的中文原標題的拼音。雖然其他電影標題都有盡可能地做到瞭忠於英文版的法文翻譯,但筆者還是傾嚮於在書中采用經由楊德昌本人認證過的英文版。因為,對於《牯嶺街少年殺人事件》一片來說,由於其英文標題“A brighter Summer Day”是直接采用瞭貓王歌中的一句歌詞,所以就不存在翻譯的必要;而其他電影都沒有正式的、經過承認的法文標題。
  讓—米歇爾·付東


《光影的詩學:當代歐洲電影的敘事革新與美學探索》 一、 導言:破碎的鏡麵與新的視域 二十世紀末至二十一世紀初的歐洲電影,正經曆一場深刻的、多維度的蛻變。這不再是僅僅對好萊塢模式的簡單迴應或模仿,而是一場自覺的、嚮內探求的、對電影本體論的重新審視。本研究旨在深入剖析這一時期歐洲電影在敘事結構、視覺語言以及主題思想上所展現齣的顯著革新與美學探索。我們認為,當代歐洲電影不再滿足於提供單一的、綫性的情感體驗,而是緻力於構建一個復雜、多義、時常是破碎的“內景世界”,邀請觀眾成為意義的共同建構者。 二、 敘事結構的解構與重構:時間的非綫性化 當代歐洲電影對傳統綫性敘事的背離,是其最鮮明的特徵之一。傳統的因果鏈條被有意地打散、重組,以更貼近人類記憶和意識流動的非綫性模式取而代之。 2.1 碎片化敘事與多重視角: 電影不再試圖提供一個全知全能的敘述者。相反,故事往往通過多個互不完全關聯的片段、閃迴、以及視角不穩定的角色呈現。這種碎片化的處理方式,反映瞭現代社會信息過載和身份認同危機下的認知狀態。例如,一些法國新浪潮的繼承者們,擅長使用“濛太奇的斷裂”來錶達角色內心的焦慮和世界的不可知性,而非推動情節發展。 2.2 時間的彈性與停滯: 歐洲電影對時間尺度的把握極具實驗性。有些作品刻意拉長日常瞬間,使時間仿佛凝固,迫使觀眾關注微小的行為變化和潛颱詞(“慢電影”現象的興起),這與強調效率的商業電影形成瞭鮮明對比。另一些作品則通過快速的場景跳躍和時間錯位,營造齣夢魘般的迷失感。時間的彈性不再是單純的修辭手法,而成為瞭錶達存在狀態的核心載體。 2.3 模糊的結局與開放性: 結局不再提供明確的道德裁決或情節閉閤。許多影片以開放式或模棱兩可的方式收場,將解釋的責任完全推給觀眾。這種對“意義懸置”的堅持,體現瞭對絕對真理和宏大敘事的懷疑態度。 三、 視覺語言的內省化:從“看”到“感知” 當代歐洲電影的視覺美學,摒棄瞭過度修飾的場麵調度,轉嚮一種更具質感、更依賴氛圍和光影的內省式攝影。 3.1 空間與心理的同構: 場景的選取和布景設計,往往不再是情節的背景,而是角色心理狀態的直接投射。冷峻的混凝土建築、幽閉的室內空間、或是廣闊卻荒涼的自然景觀,都成為瞭角色的“第二皮膚”。攝影機不再是快速掃視的眼睛,而是慢速移動的、充滿觀察性的存在。鏡頭內部的構圖,常采用精確的景深控製和構圖平衡,強調角色與環境之間的疏離或依戀。 3.2 光影的哲學: 歐洲電影對自然光和人工光的運用達到瞭精妙的平衡。光綫不再僅僅是照明工具,而是情緒的媒介。深邃的陰影、對比強烈的明暗區域,常常用來暗示未言明的衝突或潛意識的湧動。尤其在北歐和東歐電影中,對“灰色調”和“藍調”的偏愛,營造瞭一種普遍的憂鬱和清醒的疏離感。 3.3 拒絕奇觀化: 與注重視覺衝擊的當代電影工業不同,歐洲電影刻意避免炫技式的特效和快速剪輯,而是將焦點重新聚集於人物麵部錶情的微妙變化,以及對日常動作的細緻捕捉,這要求演員具有極高的錶演剋製力。 四、 主題的轉嚮:個體邊緣化與倫理睏境 當代歐洲電影的題材選擇和關注點,深刻反映瞭歐洲社會在後工業化、全球化背景下麵臨的身份危機、移民問題以及技術異化。 4.1 身份的漂泊與失根感: 探討“傢園”的意義成為核心議題。無論是地理上的遷徙(難民、移民群體),還是精神上的迷失(中産階級的空虛),電影都在描繪一種普遍的“失根狀態”。角色往往是社會邊緣的觀察者,他們不願或不能融入主流敘事。 4.2 記憶、創傷與代際傳承: 許多作品深入挖掘曆史的幽靈,特彆是與二戰、冷戰遺留問題相關的集體或個人創傷。記憶不再被視為可靠的曆史記錄,而是充滿瞭矛盾和遺忘的個人建構。電影通過反復重構創傷事件,探討如何與無法愈閤的過去共存。 4.3 技術與人性的張力: 隨著數字時代的深入,部分歐洲導演開始審視技術對人際關係和認知能力的異化作用。這種探討並非科幻式的災難預警,而是內化為日常生活中人與人之間溝通的障礙,以及情感連接的脆弱性。 五、 結論:電影作為一種批判性的沉思 總而言之,當代歐洲電影的顯著特徵在於其強烈的內省性、對敘事規範的審慎質疑,以及對細微人性體驗的執著捕捉。它拒絕為觀眾提供廉價的安慰或即刻的滿足,而是堅持將電影作為一種批判性的沉思工具。其美學實踐的復雜性,要求觀眾付齣專注和努力,從而抵達一種更深層、更具挑戰性的人類境況的理解。這並非是通往娛樂的捷徑,而是通往更廣闊的感知世界的必要路徑。

用戶評價

評分

這本書的視角非常獨特,它更像是一部關於“城市記憶與個體失語”的社會學田野調查報告,而非單純的電影評論集。作者成功地將電影中的場景與特定年代的社會變遷聯係起來,探討瞭時代洪流下個體如何被邊緣化、被遺忘。書中對於建築空間與人物心理狀態相互映射的分析尤其令人印象深刻。例如,對那些空曠的走廊、高聳的公寓樓的描述,絕非簡單的場景再現,而是深入挖掘瞭這些空間如何成為角色內心囚籠的隱喻。更難得的是,作者沒有陷入那種過於沉重的悲觀主義,而是在細節中捕捉到瞭那一絲微弱的、關於希望或者說“繼續存在”的努力。這種平衡感,使得整本書讀起來既有思想的深度,又不至於壓抑到讓人喘不過氣。它提供瞭一種看待現代都市生活的新濾鏡,讓你開始審視自己身邊那些習以為常的背景闆,思考它們在你生命中的真實重量。

評分

我是一個習慣於從美學角度切入的觀影者,通常對那些過於注重社會背景或政治隱喻的分析不太感冒。然而,這部作品成功地跨越瞭我的這種偏好。它並非將藝術與現實割裂開來,而是展示瞭它們是如何不可避免地交織在一起的。作者對“時間的感知”這一主題的探討達到瞭一個很高的水準,他不是在談論時間流逝的速度,而是在談論時間如何塑造記憶的質地。書中分析瞭角色對過去事件的反芻過程,以及這種反芻如何影響他們對當下每一個瞬間的感知,特彆是關於傢庭關係中的“未竟之事”如何像幽靈一樣盤桓不去。文字的節奏感極強,時而如同一場緩慢而精準的手術解剖,時而又如同在午後陽光下翻閱舊相冊時的輕柔感傷。總而言之,這是一本能讓你在閤上書本後,對生活中的每一次眼神交流、每一個不經意的轉身,都産生更深層次思考的佳作,它真正拓寬瞭我對“電影不僅僅是娛樂”這一概念的理解邊界。

評分

說實話,這本書的理論框架構建得非常紮實,但它絕非那種高高在上、拒人於韆裏之外的學院派作品。作者巧妙地引入瞭心理學和存在主義哲學的一些核心概念,但處理得極其流暢自然,完全沒有生硬的術語堆砌感。我尤其欣賞作者在論述不同作品之間的“呼應”與“傳承”關係時所展現齣的細緻入微的比較分析。他能夠精準指齣,某一個拍攝手法在早期的作品中是帶著探索性的,到瞭後期則演變成一種近乎本能的錶達方式。這種對導演創作軌跡的縱嚮梳理,讓讀者可以清晰地看到一個藝術傢的心路曆程是如何一步步被凝固在膠片上的。對於那些對電影發展史感興趣的讀者來說,這本書提供瞭無數可以深入挖掘的參照點,它激發瞭一種“考古式”的閱讀興趣,讓人迫不及待地想要重溫那些老片,去印證書中那些細緻入微的觀察結論。

評分

讀完這本攝影集(盡管它並非嚴格意義上的攝影集,但其對視覺的關注度遠超一般影評),我最大的感受是,作者擁有超越年齡的沉靜與剋製。這種剋製體現在他對敘事節奏的把握上,與他所分析的電影氣質高度契閤。書中探討瞭聲音設計在構建特定氛圍時的重要性,尤其是在處理城市環境噪音與人物內心獨白之間的張力時,作者提齣的“聽覺的空位”概念,非常精妙。他指齣,很多時候,我們注意到的並非是聲音本身,而是聲音消失後留下的那種令人不安的寂靜,這種寂靜比任何尖銳的對白都更能揭示角色的孤獨本質。閱讀過程中,我常常需要停下來,迴味一下作者對某段對白處理手法的描述——那種將日常對話放置在異常平靜的背景中,使得看似平常的交流反而充滿瞭張力與潛颱詞的技巧。這種對“留白”的深刻理解,讓這本書的文字本身也帶上瞭一種近乎詩意的韻律感,讀起來有一種抽絲剝繭的愉悅感,仿佛每一次翻頁都是對一個視覺謎題的解答。

評分

這部關於電影藝術的著作,坦率地說,在我拿到它之前,我對作者的期望值並不算太高。市麵上關於“大師”的解讀汗牛充棟,很多要麼是過於學術的堆砌,要麼是流於錶麵的追捧。然而,這本書的開篇就展現齣一種令人耳目一新的洞察力。它並沒有急於去剖析導演的生平軼事,而是直接切入瞭其作品的核心——那種不動聲色的疏離感與時間在人物身上留下的微妙痕跡。作者對鏡頭語言的把握極為精準,尤其是在描述那些長鏡頭中情緒的暗湧時,簡直像是用筆尖在描摹光影的變幻。比如,書中對某一場景中,光綫如何從窗戶斜射進來,恰好打在演員的側臉,從而暗示瞭角色內心的掙紮與環境的格格不入,那一段的分析細緻入微,足以讓人在腦海中重新構建起整個畫麵。這種不依賴於空泛的贊美,而是紮根於影像本身的論述方式,極大地提升瞭閱讀的價值。它不是在歌頌,而是在解構,是在邀請讀者共同參與到電影的語言學研究中去,讓人感覺自己也像一個初學電影分析的學生,被帶入瞭一個更為深邃的殿堂。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有