本書二十四捲,續編十捲,是清代著名文人袁枚編撰的文言短篇小說集。書名取自《論語·述而》“子不語怪力亂神”,錶明專記鬼神怪異之事。作者好奇放達,“廣采遊心駭耳之事,妄言妄聽,記而存之。”內容駁雜,文筆流暢,藉奇聞異事針砭時弊,揭露官場黑暗,尊重人性。在當時就流行一時,為廣大讀者爭購,至今具有恒久不衰的魅力。
袁枚,錢塘人,字子纔,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人,清乾嘉時期代錶詩人、散文傢、文學評論傢。
陸海明,畢業於華東師範大學中文係研究生班,畢業後調入上海社科院文學研究所,曆任理論研究室副主任、上海文論編輯部主任、上海文學研究所理論室主任、上海社科院東西方文化研究中心秘書長。著有學術專著《袁枚文學理論新探》、《古代文論的現代思考》等,學術專論《十八世紀中國文學思潮》獲上海市哲學社會科學優秀著作三等奬。
廣西李通判者,巨富也。傢蓄七姬,珍寶山積。通判年二十七疾卒。有老僕者,素忠謹,傷其主早亡,與七姬共設齋醮。忽一道人持簿化緣,老僕嗬之曰:“吾傢主早亡,無暇施汝。”道士笑曰:“爾亦思傢主復生乎?吾能作法,令其返魂。”老僕驚,奔語諸姬,群訝然。齣拜,則道士去矣。老僕與群妾悔輕慢神仙,緻令化去,各相歸咎。未幾,老僕過市,遇道士於途。老僕驚且喜,強持之請罪乞哀。道士曰:“我非靳爾主之復生也,陰司例:死人還陽,須得替代。恐爾傢無人代死,吾是以去。”老僕曰:“請歸商之。”拉道士至傢,以道士語告群妾。群妾初聞道士之來也,甚喜;繼聞將代死也,皆恚,各相視噤不發聲。老僕毅然曰:“諸娘子青年可惜,老奴殘年何足惜?”齣見道士曰:“如老奴者代,可乎?”道士曰:“爾能無悔無怖則可。”曰:“能。”道士曰:“念汝誠心,可齣外與親友作彆。待我作法,三日法成,七日法驗矣。”
誌怪小說集《子不語》,正編二十四捲,續編十捲,為清代中葉著名文人袁枚所著。全書共記一韆餘則故事。書名《子不語》是取用瞭“子不語怪、力、亂、神”(《論語·述而》)的典故,意即作者所述皆是聖人所諱言的怪異、強力、變亂、鬼神之事。《子不語》又名《新齊諧》,是袁枚避免與元人說部《子不語》(今佚)書名雷同而改的。“齊諧者,誌怪者也”(《莊子·逍遙遊》),意即此書是部荒誕不經之作。二名題意相近,然而習慣上還是用《子不語》者多。後人有把本書與蒲鬆齡的《聊齋誌異》、紀昀的《閱微草堂筆記》閤稱為清代三大文言誌怪小說集,盡管三書之思想價值與藝術成就不可相提並論。
袁枚字子纔,號簡齋,彆號隨園老人,浙江錢塘(今杭州市)人,生於1716年,卒於1797年,享年八十二歲。他身曆四朝:生於康熙,長於雍正,仕於乾隆,歿於嘉慶;曾主盟一代文壇,上自朝廷公卿,下至市井負販,皆知其名。他“身長鶴立,聲若洪鍾”(《文獻徵存錄·袁枚》),雙目有神,能言善辯。袁枚著作等身,有《小倉山房詩文集》、《隨園詩話》、《隨園隨筆》、《小倉山房尺牘》、《子不語》等三十餘種。其中《隨園詩話》和《子不語》二書,影響尤大。前者“傢喻戶誦,深入人心,已非一日,自來詩話,無可倫比”(錢鍾書《談藝錄》);而《子不語》則自袁枚晚年編定問世後,二百年間,屢經翻刻,流傳極廣。 袁枚雖自謂此書乃“自娛”、“戲編”之作,實際卻是用力甚勤,曆時頗久。從始作到編定,前後半個世紀,幾與袁枚整個創作生涯相終始。
從純粹的閱讀體驗上來講,這套叢書帶給我的是一種久違的“沉浸式”體驗。它不像那些隻提供零散片段的選集,而是完整地呈現瞭古代作者的思維邏輯和敘事結構。閱讀時,我感覺自己不是在讀一本“譯注本”,而是在和那位古人一同經曆他敘述的事件,感受他彼時的心境。這種代入感,得益於譯注者對語境的精準把握。有一段描述古代市井生活的文字,原文簡練至極,但譯注者通過對當時物價、風俗的詳盡描述,使得那些消失在曆史中的景象如同電影畫麵般在我眼前重現,栩栩如生。這種對生活細節的捕捉和還原,是任何空泛的介紹都無法比擬的。此外,排版的疏密得當,也極大地減輕瞭長時間閱讀帶來的疲勞感,使得我能夠更長時間地沉浸在文本之中,享受這份與古人精神共鳴的寜靜時刻。
評分讀完這套《中國古代名著全本譯注叢書》中的另一部作品,我深感震撼。這部書的選材之廣、注釋之詳盡,都達到瞭極高的水準。它不僅僅是對古代典籍的簡單復刻,更像是一次深入曆史長河的探險。作者的譯注功力令人嘆服,無論是晦澀的文言詞句,還是復雜的曆史背景,都能被梳理得清晰明瞭,讓一個現代讀者也能無障礙地領略到原著的精髓。特彆是對一些關鍵概念的闡釋,往往能提供多角度的解讀,這對於理解古代思想的復雜性和多義性至關重要。我記得其中一篇關於某個哲學流派的論述,原著原文可能隻有寥寥數語,但譯注者卻能結閤當時的社會思潮和後世學者的研究,勾勒齣一個完整的知識圖譜,這種學者的匠心獨運,著實令人敬佩。閱讀體驗是層層遞進的,初讀時是獵奇,繼而是理解,最後是沉思。每翻過一頁,都仿佛與那位遙遠的古人進行瞭一場跨越時空的對話,收獲的不僅僅是知識,更是一種對傳統文化深沉的敬畏之情。這套叢書的裝幀設計也十分考究,古樸典雅,拿在手裏便有一種厚重的曆史感,非常適閤案頭常備,隨時翻閱,進行深入的研究和品鑒。
評分這套叢書帶給我的最大啓示,在於它清晰地展示瞭“曆史的厚重感”是如何通過文字得以傳承的。它讓我意識到,我們今天所習以為常的許多觀念,其根源可以追溯到多麼遙遠的過去,並且經曆瞭多少次的闡釋與演變。每當遇到一個難以理解的詞語,深入研究譯注後,我看到的不再是一個孤立的字眼,而是一整套與當時社會結構、信仰體係緊密關聯的復雜符號。它教會我如何去“閱讀曆史”,而不僅僅是“閱讀文本”。書中對某些篇章所附帶的“作者小傳及思想評價”部分,尤其精妙,它在不喧賓奪主的前提下,為文本提供瞭必要的曆史定位和批判性視角。這種嚴謹而又富有引導性的編輯方式,使得這套書成為瞭一個強大的學習工具,而不是僅僅滿足於普及知識的讀物。它要求你思考,要求你追溯,要求你構建屬於自己的理解體係,這對於提升一個人的思辨能力,有著不可替代的價值。
評分這次閱讀的經曆,與我以往接觸的那些“快餐式”的文化産品截然不同,它要求讀者投入大量的時間和心力,但迴報是豐厚的。這本譯注的書籍,仿佛一座精心構建的迷宮,充滿瞭等待被解開的謎題。尤其是在處理那些帶有濃厚地方色彩或特定時代背景的典故時,譯者的注釋如同精準的導航儀,將我們從迷霧中引導齣來。我特彆欣賞它在保持原文古樸韻味與實現現代可讀性之間的微妙平衡。很多古代文獻,因為語言的隔閡,常常被束之高閣,但這套叢書成功地架起瞭一座橋梁。它沒有為瞭迎閤現代讀者的習慣而過度地“白話化”,而是保留瞭文言的力度和美感,同時通過詳盡的注釋,確保意義的準確傳達。這不僅僅是一次閱讀,更像是一場智力上的角力,每當攻剋一個難點,內心都會湧起一股滿足感。它讓我意識到,真正的經典,是需要我們付齣努力去尊重的,而這套叢書,正是為我們鋪設瞭最好的起點。對於任何一個對中國傳統文學和思想有嚴肅興趣的人來說,這都是一份不可或缺的珍藏。
評分我嘗試著以一種旁觀者的視角來審視這套譯注叢書的整體編排和選材策略,發現其背後蘊含著一個宏大的文化構建藍圖。它所收錄的篇目,並非隨機抽取,而是經過瞭深思熟慮的篩選,旨在勾勒齣中國古代思想文化的主乾脈絡。相較於其他專注於某一個領域(比如史學或詩歌)的選本,這套叢書的跨度顯得更為宏大和包容。例如,在處理那些涉及倫理道德爭議的章節時,譯注者展現齣瞭極高的學術審慎性,他們不會武斷地下結論,而是列舉不同的解釋流派,讓讀者自行判斷。這種“存而不議”的學術態度,非常值得稱道。我尤其喜歡它在注釋中引入瞭不同朝代對同一概念的不同理解,這極大地拓展瞭我對“時間性”在思想演變中作用的認識。閱讀過程中,我常常需要查閱譯注提供的“延伸閱讀”建議,這些建議往往指嚮瞭更深層次的學術論文或相關史料,真正做到瞭“牽一發而動全身”,將讀者引導嚮一個更廣闊的學術星空。
評分非常滿意,喜歡!非常滿意,喜歡!非常滿意,喜歡!非常滿意,喜歡!非常滿意,喜歡!
評分很不錯,大字,白紙,易讀。貴,可又忍不住齣手瞭。
評分好書值得收藏和欣賞,提高文學修養和古文知識,從閱讀中國名著開始!
評分質量很好,清晰
評分會哈更會哈更會哈更會哈更會哈更好
評分還不錯 挺好的 很喜歡 推薦!
評分京東自營發貨快,快遞給力,商品質量很好。
評分說是全譯,其實並不全。
評分一直關注這款圖書,商傢靠譜,物流給力!!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有