非洲人在中国:社会文化研究及其对非洲-中国关系的影响 [Africans in China: A Sociocultural Study and Its Implications for Africa-China Relations]

非洲人在中国:社会文化研究及其对非洲-中国关系的影响 [Africans in China: A Sociocultural Study and Its Implications for Africa-China Relations] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

【加纳】博艾敦(Adams Bodomo) 著,李安山 田开芳 李丽莎 译
图书标签:
  • 非洲
  • 中国
  • 非洲人
  • 社会文化
  • 移民
  • 关系
  • 文化交流
  • 发展
  • 中国崛起
  • 非洲研究
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 社会科学文献出版社
ISBN:9787520122603
版次:1
商品编码:12329411
包装:平装
丛书名: 非洲研究丛书
外文名称:Africans in China: A Sociocultural Study and Its Implications for Africa-China Relations
开本:小16开
出版时

具体描述

内容简介

本书为作者近十年来对非洲移民到中国的研究成果,重点选取在中国广州、义乌、上海、澳门、北京、香港生活的非洲人进行调查问卷,在对调查数据进行充分分析的基础上,同时也分析了非洲人在中国及其他国家的情况,并与在中国的非洲人进行对比,提出了在非中关系健康发展的前提下,如何管理好这些散居移民未来的幸福的对策。
书稿客观反映出非洲人在中国生活的现状。全书无政治敏感问题。作为为数不多的研究非洲人在中国生活现状的学术专著之一。

作者简介

Adams Bodomo,维也纳大学非洲研究中心教授,他创办了香港大学非洲研究项目,执教长达15年,在此之前曾在斯坦福大学担任讲师。他的研究领域是中非关系、在中国的非洲人及汉语。

目录

图目录/2
表目录/5
照片目录/8
序/1
前言/1
致谢/1

第一章 非洲人在中国的介绍/1
第二章 非洲人在广州/14
第三章 非洲人在义乌/45
第四章 非洲人在上海/74
第五章 非洲人在北京/96
第六章 非洲人在香港:一个加纳社区的案例研究/110
第七章 非洲人在澳门/134
第八章 非洲人在中国及其他国家/145
第九章 对非洲-中国关系的影响/153
第十章 结论/169
附录A 葡语非洲人社区协会概览/174
附录B 作者的实地调查日志:澳门,2010年7月5日/177
附录C 网络搜寻结果实例:马西的帖文/179
参考文献/181
索 引/186


图目录
图1-1 非洲、亚洲和“西方”的移民/7
图2-1 受访者的年龄段(广州)/19
图2-2 受访者的性别(广州)/19
图2-3 受访者的国籍(广州)/23
图2-4 受访者的母语(广州)/25
图2-5 受访者使用的其他语言(广州)/27
图2-6 汉语的熟练程度(广州)/28
图2-7 英语的熟练程度(广州)/29
图2-8 英语是否为通用语言(天秀大厦)/29
图2-9 第二种通用语言(广州)/30
图2-10 遇到沟通问题的频率(广州)/31
图2-11 作为广州本地人的自我认同程度/34
图2-12 食用中国食品的频率(广州)/36
图2-13 食用原籍国食品的频率(广州)/37
图3-1 受访者的国籍(义乌)/50
图3-2 受访者的母语(义乌)/51
图3-3 受访者使用的其他语言(义乌)/52
图3-4 停留的时间(义乌)/53
图3-5 访问义乌的次数/54
图3-6 汉语的熟练程度(义乌)/55
图3-7 英语的熟练程度(义乌)/55
图3-8 第二种通用语言(义乌)/56
图3-9 遇到沟通问题的频率(义乌)/57
图3-10 作为义乌本地人的自我认同程度/58
图3-11 与义乌本地人不同的认知程度/58
图3-12 与义乌当地社区的社会联系程度/59
图3-13 与原籍国生活的差异程度(义乌)/60
图3-14 食用中国食品的频率(义乌)/61
图3-15 食用原籍国食品的频率(义乌)/61
图6-1 受访者的年龄段(香港)/112
图6-2 受访者的受教育水平(香港)/113
图6-3 受访者的职业(香港)/114
图6-4 受访者的母语(香港)/115
图6-5 受访者使用的其他语言(香港)/116
图6-6 留在香港的理由/116
图6-7 停留的时间(香港)/117
图6-8 访问香港的次数/118
图6-9 汉语的熟练程度(香港)/118
图6-10 英语的熟练程度(香港)/119
图6-11 第二种通用语言(重庆大厦及周边区域)/120
图6-12 遇到沟通问题的频率(香港)/120
图6-13 作为香港本地人的自我认同程度/121
图6-14 与香港本地人不同的认知程度/122
图6-15 与香港当地社区的社会联系程度/122
图6-16 与原籍国生活的差异程度(香港)/123
图6-17 食用中国食品的频率(香港)/124
图6-18 食用原籍国食品的频率(香港)/125
图9-1 受访者的性别(中国)/154
图9-2 受访者的受教育水平(中国)/154
图9-3 受访者的职业(中国)/155
图9-4 受访者的年龄段(中国)/156
图9-5 受访者的国籍(中国)/157
图9-6 受访者使用的其他语言(中国)/158
图9-7 留在中国的理由/159
图9-8 停留的时间(中国)/159
图9-9 汉语的熟练程度(中国)/160
图9-10 英语的熟练程度(中国)/160
图9-11 英语是否为通用语言(中国)/161
图9-12 遇到沟通问题的频率(中国)/161
图9-13 作为中国本地人的自我认同程度/162
图9-14 与中国本地人不同的认知程度/162
图9-15 与中国社区的社会联系程度/163

表目录
表2-1 受访者的年龄段(广州)/18
表2-2 受访者的性别(广州)/19
表2-3 受访者的受教育水平(广州)/20
表2-4 受访者的职业(广州)/21
表2-5 受访者的国籍(广州)/21
表2-6 受访者的母语(广州)/24
表2-7 受访者使用的其他语言(广州)/26
表2-8 汉语的熟练程度(广州)/28
表2-9 英语的熟练程度(广州)/28
表2-10 英语是否为通用语言(天秀大厦)/29
表2-11 第二种通用语言(广州)/29
表2-12 遇到沟通问题的频率(广州)/31
表2-13 作为广州本地人的自我认同程度/34
表2-14 食用中国食品的频率(广州)/36
表2-15 食用原籍国食品的频率(广州)/36
表3-1 受访者的年龄段(义乌)/48
表3-2 受访者的性别(义乌)/49
表3-3 受访者的受教育水平(义乌)/49
表3-4 受访者的职业(义乌)/49
表3-5 受访者的国籍(义乌)/50
表3-6 受访者的母语(义乌)/51
表3-7 受访者使用的其他语言(义乌)/52
表3-8 留在义乌的理由/53
表3-9 停留的时间(义乌)/53
表3-10 访问义乌的次数/54
表3-11 汉语的熟练程度(义乌)/54
表3-12 英语的熟练程度(义乌)/55
表3-13 英语是否为通用语言(义乌)/56
表3-14 第二种通用语言(义乌)/56
表3-15 遇到沟通问题的频率(义乌)/57
表3-16 作为义乌本地人的自我认同程度/57
表3-17 与义乌本地人不同的认知程度/58
表3-18 与义乌当地社区的社会联系程度/59
表3-19 与原籍国生活的差异程度(义乌)/60
表3-20 食用中国食品的频率(义乌)/60
表3-21 食用原籍国食品的频率(义乌)/61
表4-1 生活在上海的非洲人数量/91
表5-1 受访者的年龄段(北京)/98
表5-2 受访者的性别(北京)/98
表5-3 受访者的受教育水平(北京)/99
表5-4 受访者的职业(北京)/99
表5-5 受访者的国籍(北京)/99
表5-6 受访者的母语(北京)/100
表5-7 受访者使用的其他语言(北京)/100
表5-8 留在北京的理由/101
表5-9 停留的时间(北京)/101
表5-10 访问北京的次数/101
表5-11 汉语的熟练程度(北京)/102
表5-12 英语的熟练程度(北京)/102
表5-13 英语是否为通用语言(北京)/102
表5-14 第二种通用语言(北京)/102
表5-15 遇到沟通问题的频率(北京)/103
表5-16 作为北京本地人的自我认同程度/103
表5-17 与北京本地人不同的认知程度/103
表5-18 与北京当地社区的社会联系程度/104
表5-19 与原籍国生活的差异程度(北京)/104
表5-20 食用中国食品的频率(北京)/104
表5-21 食用原籍国食品的频率(北京)/105
表5-22 附加评论(北京)/105
表6-1 受访者的年龄段(香港)/112
表6-2 受访者的性别(香港)/113
表6-3 受访者的受教育水平(香港)/113
表6-4 受访者的职业(香港)/113
表6-5 受访者的母语(香港)/114
表6-6 受访者使用的其他语言(香港)/115
表6-7 留在香港的理由/116
表6-8 停留的时间(香港)/117
表6-9 访问香港的次数/117
表6-10 汉语的熟练程度(香港)/118
表6-11 英语的熟练程度(香港)/119
表6-12 英语是否为通用语言(重庆大厦)/119
表6-13 第二种通用语言(重庆大厦及周边区域)/119
表6-14 遇到沟通问题的频率(香港)/120
表6-15 作为香港本地人的自我认同程度/121
表6-16 与香港本地人不同的认知程度/122
表6-17 与香港当地社区的社会联系程度/122
表6-18 与原籍国生活的差异程度(香港)/123
表6-19 食用中国食品的频率(香港)/124
表6-20 食用原籍国食品的频率(香港)/124
表6-21 附加评论(香港)/125

照片目录
照片2-1 在小北路的天秀大厦/16
照片2-2 迦南外贸服装城(左)和天恩出口贸易大厦(右)/16
照片2-3 天秀大厦里的一个非洲餐厅/37
照片3-1 义乌中心清真大寺/48
照片3-2 沙耳贸易有限公司的标志/63
照片3-3 作者与沙耳一家/64
照片3-4 沙耳的纺织产品/64
照片3-5 水晶进出口有限公司的产品——衬衫/67
照片3-6 在水晶进出口有限公司工作的员工/67
照片3-7 吴飞出席义乌市人民代表大会的报道/69
照片5-1 三里屯/97
照片5-2 拉斯埃塞俄比亚美食/97
照片6-1 重庆大厦/111
照片9-1 广州的尼日利亚社区中心/165

前言/序言



全球化正在以不同的方式呈现出来。最引人注目的事实是,世界日益变小,变成了一个地球村,来自各地的人们聚集在一起,这在几十年前是难以想象的。现实对整个人类社会形成了挑战,这种挑战要求人们提高对外来者的宽容程度,学会以新的方式与之共同生活:这是人类生存的方式。当然,经历着全球化过程的普通人与那些财团、企业家、政治家和当权者对全球化的理解完全不同。但是,无论从哪一个角度看,全球化已经来临并有可能随着时间的推移而加快。不容置疑,人们在尽量使全球化的进程变得容易被人接受。
非洲-中国关系从21世纪初开始稳步发展。事实上,这种关系发展的程度在十年前是难以预料的。目前,受经济利益的驱使,大量的中国人在非洲大陆随处可见,并且从不同方面影响着非洲经济的发展。他们主要的活动集中在矿产资源开采和基础设施建设方面。中国的手工制品在各个国家引人注目,引起了民众积极和消极的反应。
中国人非常勤劳,他们在基础设施建设方面工作效率高,交工及时,这些都使得他们闻名遐迩。20世纪70年代,从坦桑尼亚达累斯萨拉姆到赞比亚卡皮里姆波希的坦赞铁路由中国政府出资,成千上万的中国工人与非洲工人共同修建。项目成本总计约5亿美元,铁路修建仅花了5年时间,并在1975年提前竣工。这是中国有史以来规模最大的对外援助项目。这一工程不断获得赞誉。
今天,中国企业正在非洲大陆开采各种矿物,包括石油、黄金、钻石、钴、锰、铁矿石、钛、铝土矿、铜、锡、锌以及其他稀有矿物。此外,中国人也有限地从事农业方面的工作。这些活动引起了来自西方的许多反应,因为中国的竞争将西方企业挤出了这一领域。非洲人之间常常流传有关在非洲大陆经商的中国企业的劳动条件的话题。中国人被指责为投机取巧,没有支付足够的工钱。中国人在小规模零售贸易方面的做法往往遭人憎恨,因为这使当地商家与华人商家的竞争越来越艰难。但是,中国人在非洲的存在不可否认,中国正在对非洲......
《非洲人在中国:社会文化研究及其对非洲-中国关系的影响》 一、 研究背景与意义 在21世纪的全球化浪潮中,跨国人口流动日益频繁,不同文化背景的群体在新的社会环境中交织与互动,深刻影响着国家间关系的发展。近年来,中国与非洲大陆的联系日益紧密,在经济、政治、文化等多个层面展现出前所未有的活力。随之而来的是,越来越多的非洲公民选择在中国学习、工作、生活,形成了一个日益壮大且多元化的在华非洲人群体。 然而,对于这一群体在中国社会中的具体状况、他们在华期间的经历、以及他们如何在中国这片土地上形成独特的社会文化实践,学界的研究仍显不足。同时,这些非洲人在华的社会文化体验,是否以及如何在更宏观的层面上,反哺、塑造或影响着中国与非洲各国之间的关系,也成为了一个亟待深入探讨的议题。 本书正是基于这一现实需求,将目光聚焦于“非洲人在中国”这一特定群体,旨在通过深入的社会文化研究,揭示他们在华生活的真实图景,剖析他们所面临的机遇与挑战,理解他们在跨文化环境中的适应与创新,并进一步探究这一群体在中国社会肌理中的潜藏力量,以及他们如何作为一股不可忽视的社会文化力量,为构建更深层次、更具韧性的非洲-中国关系注入新的维度和活力。 本书的研究具有重要的理论和实践意义。理论上,它填补了当前非洲-中国关系研究中,对微观个体层面社会文化互动关注的空白,拓展了跨文化研究的视野,为理解当代全球化背景下的跨国移民与社会融合提供了新的案例和视角。实践上,本书的深入分析将有助于政策制定者、教育机构、企业界乃至普通民众,更全面、更客观地认识和理解在华非洲人群体,从而促进更和谐、更有效的跨文化交流与合作,优化非洲-中国关系的社会文化基础。 二、 研究内容概述 本书的研究范围广泛,深度挖掘,力求勾勒出在华非洲人群体丰富而立体的社会文化图景。其核心内容主要围绕以下几个方面展开: 1. 非洲人在华的社会构成与分布: 人口特征分析: 详细考察在华非洲人口的数量、来源国分布、年龄结构、性别比例、受教育程度、职业构成等基本人口学特征。这包括对不同时期、不同地区在华非洲人群体演变趋势的梳理。 空间分布与社区形成: 探究非洲人在中国的地理分布模式,分析他们集中居住或活动的区域,如城市中的特定街区、大学校园、商业中心等。研究在这些区域是否形成了具有一定规模和特征的非洲人社区,以及社区内部的社会组织、互助网络和文化认同的形成过程。 多样性与内部差异: 强调在华非洲人群体的异质性,避免将其视为一个同质化的整体。深入研究不同国籍、民族、宗教、社会经济背景的非洲人所呈现出的差异化经历与社会文化实践。例如,来自不同非洲地区的学生、商人、技术工人、外交官等群体,他们在中国的学习、工作和生活体验可能截然不同。 2. 在华非洲人的社会文化实践与适应: 身份认同的建构与协商: 探讨非洲人在中国如何理解和构建自身的身份认同。这包括他们如何处理“非洲人”这一宏观标签与个体身份之间的关系,如何在中国社会中维持或调整其民族、文化、宗教身份,以及在跨文化互动中产生的身份协商与重塑。 文化适应与融合策略: 分析非洲人在中国社会中的文化适应过程,包括语言习得、饮食习惯的改变、生活方式的调整、社交模式的演变等。研究他们采取的融合策略,是选择积极融入当地社会,还是倾向于保持相对独立的文化圈,抑或是探索一种“既非完全融入也非完全隔绝”的生存状态。 日常生活经验: 深入描绘非洲人在华的日常生活图景,包括他们在衣食住行、教育、医疗、娱乐、婚恋等方面的具体经历。关注他们与中国社会成员的日常互动,以及在这些互动中可能出现的误解、摩擦或友谊。 文化表达与创新: 关注非洲人在中国社会中的文化表达形式,例如音乐、舞蹈、服饰、节日庆典等。研究他们是否在中国本土文化的影响下,产生了新的文化创造和融合,以及这些新的文化表达在中国社会中引起的反应。 3. 在华非洲人面临的挑战与机遇: 挑战: 社会文化隔阂: 分析在文化、语言、价值观等方面的差异所带来的隔阂,以及由此可能导致的沟通障碍、误解和疏离感。 歧视与刻板印象: 深入探讨非洲人在中国可能遭遇的各种形式的歧视,包括显性或隐性的偏见、不公平待遇等,以及这些歧视的根源与表现形式。 政策与法律环境: 分析与在华非洲人相关的签证、就业、居留等政策可能带来的挑战,以及他们在中国法律体系中的权利保障问题。 社会融入障碍: 考察在就业、住房、社交等方面的实际困难,以及如何克服这些障碍实现更深层次的社会融入。 机遇: 教育与职业发展: 分析中国日益完善的教育体系为非洲学生提供的学习机会,以及中国经济发展为非洲专业人士和创业者提供的职业发展平台。 文化交流与学习: 探讨非洲人在中国能够接触和学习中国文化的宝贵机会,以及这种跨文化体验对其个人成长的积极影响。 建立跨国人脉网络: 关注非洲人在中国期间所建立的社交网络,包括与中国本土人士、其他在华外国人的联系,以及这些网络对他们未来发展的重要性。 文化桥梁作用: 认识到非洲人在中国作为文化使者的潜能,他们能够促进中国与非洲之间的相互理解和文化认同。 4. 非洲人在中国对非洲-中国关系的影响: 社会文化层面的“软联通”: 论述在华非洲人如何成为中国与非洲之间“民心相通”的具象载体。他们的经历、故事、以及与中国社会的互动,能够潜移默化地影响中国民众对非洲的认知,反之亦然。 促进相互理解与信任: 通过非洲人在华的真实体验,打破中国社会中可能存在的对非洲的刻板印象,增进相互理解。同样,非洲人在华的经历也能影响他们及其国家对中国的看法,塑造更为 nuanced 的认知。 信息传播与观念塑造: 在华非洲人通过各种渠道(社交媒体、个人交流、亲友网络等)传播其在中国的生活经验,这些信息流动的方向和内容,会直接影响非洲民众对中国和中非关系的认知。 微观个体行为与宏观关系互动: 探讨微观层面上非洲人在华的个体行为,例如他们在中国消费、投资、建立商业联系等,如何汇聚成一股力量,对中非经济、文化往来产生影响。 潜在的冲突与合作因素: 分析在华非洲人群体可能带来的潜在社会摩擦,以及如何通过有效的沟通和政策引导,将其转化为促进合作的积极因素。例如,非洲留学生毕业后回国,他们带来的知识、技能和对中国的了解,能够为提升非洲-中国合作水平贡献力量。 “人在中国”与“中国在非洲”的相互映照: 审视在华非洲人的社会文化经验,如何能为理解“中国在非洲”的模式与影响提供新的视角,从而更全面地审视中非关系的全貌。 三、 研究方法与理论视角 本书将采用定性与定量相结合的研究方法,力求从多角度、深层次地揭示研究问题。 民族志研究: 采用深入的民族志方法,通过长期在华非洲人群体中的参与式观察、深度访谈、焦点小组讨论等,获取生动、真实的一手资料,理解他们在日常生活中的行为模式、价值观念和情感体验。 问卷调查: 设计具有针对性的问卷,对在华非洲人群体进行大规模抽样调查,收集关于其社会构成、生活满意度、文化适应程度、对中非关系的看法等方面的数据,进行统计分析,以揭示宏观趋势。 案例研究: 选择具有代表性的个体或群体进行深度案例研究,例如成功的非洲裔创业者、在中国完成学业并获得职业发展的非洲学生、积极参与跨文化交流的非洲社区组织等,从中提炼共性与特性。 文献研究: 梳理和分析现有的关于跨国移民、身份认同、文化适应、非洲-中国关系等领域的学术文献,构建理论框架,并为实证研究提供理论支持。 二手资料分析: 收集和分析媒体报道、政府统计数据、国际组织报告等二手资料,作为研究的重要补充。 在理论视角上,本书将借鉴以下理论框架: 跨文化传播理论: 用于分析不同文化背景下的沟通模式、误解的产生及解决机制。 身份理论: 探讨个体在跨文化环境中身份认同的建构、协商与转变。 社会融合理论: 分析移民群体融入目标社会的机制、障碍与策略。 后殖民理论与全球南方研究: 从更宏观的视角审视非洲-中国关系的历史脉络与权力动态,以及在华非洲人群体在这一宏大叙事中的位置。 社会网络理论: 分析在华非洲人所构建的社会网络在信息获取、资源支持、情感慰藉等方面的重要作用。 四、 预期贡献与读者对象 本书的预期贡献在于: 深化对在华非洲人群体的理解: 为读者呈现一个客观、 nuanced、非刻板印象化的在华非洲人形象,揭示其多样性、复杂性与能动性。 拓展非洲-中国关系的研究视角: 将研究的焦点从宏观的政治经济层面,深入到微观的社会文化互动层面,为理解中非关系的深层机制提供新的见解。 为促进和谐的跨文化交流提供参考: 通过对挑战的分析和机遇的挖掘,为改善在华非洲人的生活体验,以及促进中国社会与非洲社会之间的相互理解提供政策建议和实践启示。 提升非洲-中国关系的“软实力”: 强调社会文化层面的“民心相通”对于巩固和发展非洲-中国战略伙伴关系的重要作用。 本书的读者对象主要包括: 学术界: 研究非洲研究、国际关系、跨文化传播、社会学、人类学、中国研究等领域的学者和研究生。 政策制定者: 关注中国非洲政策、移民管理、对外文化交流等方面的政府部门官员。 国际组织与非政府组织: 从事与非洲、移民、跨文化交流相关的机构工作人员。 企业界: 在非洲开展业务或与非洲有贸易往来的企业管理者和从业人员。 媒体从业者: 关注非洲-中国关系及跨文化议题的记者和编辑。 对非洲-中国关系感兴趣的普通读者: 希望了解在中非日益紧密联系的背景下,非洲人在中国的生活与经历,以及其对双边关系的影响。 总之,《非洲人在中国:社会文化研究及其对非洲-中国关系的影响》将是一部具有深度、广度和前瞻性的学术著作,它不仅为理解一个日益重要的社会现象提供洞察,更为擘画未来非洲-中国关系更健康、更可持续的发展蓝图,贡献重要的社会文化维度。

用户评价

评分

当我在书店看到《非洲人在中国:社会文化研究及其对非洲-中国关系的影响》这本书时,我的第一反应是,终于有人愿意花时间和笔墨去关注这个日益庞大且重要的群体了。多年来,围绕非洲-中国关系的大量讨论,似乎更多地集中在政府层面的合作、经济数字的增长,以及一些官方倡议。然而,那些真正生活在中国这片土地上的非洲人,他们的经历、他们的感受、他们的融入与挑战,却往往被淹没在宏大的叙事之下。这本书以“社会文化研究”为切入点,无疑提供了一个更具人文关怀和深度洞察的视角。我期待书中能够描绘出非洲人在中国生活的真实面貌,包括他们如何应对文化差异,如何在陌生的环境中建立归属感,以及他们在与中国社会的互动中,可能遭遇的误解、歧视,又或是建立起的深厚友谊。更重要的是,我希望这本书能够清晰地阐述,这些微观的社会文化体验,是如何汇聚成一股无形的力量,最终对非洲-中国关系产生不可忽视的影响。例如,他们在中国的经历,是否会影响他们回国后的职业选择,是否会改变他们对中国的整体认知,进而影响他们所在国家民众的对华态度,从而在更深层次上影响两国之间的长期稳定与合作。这种从个体出发,连接到国家关系的分析路径,将使这本书具有独特的价值。

评分

这本书的标题——《非洲人在中国:社会文化研究及其对非洲-中国关系的影响》——立刻勾起了我的好奇心。我一直对全球化浪潮下不同文化群体的互动以及它们如何重塑国际关系很感兴趣。近年来,随着非洲与中国之间经济联系的日益紧密,大量非洲人涌入中国,这本身就是一个极具研究价值的现象。然而,除了宏观的经济数据和政治声明,我对他们在中国的生活经历、文化适应、遇到的挑战以及如何在中国社会中找到自己的位置,有着更深层次的探究欲望。这本书似乎提供了一个窗口,让我得以窥见这个日益增长的群体在中国社会肌理中的真实状态,以及他们作为个体和群体,如何潜移默化地影响着我们理解中的非洲-中国关系。我期待书中能够描绘出这些非洲人在中国生活的真实图景,无论是他们在日常生活中的点滴,还是他们在社交、工作、教育等方面的互动,亦或是他们可能面临的社会歧视、文化隔阂等问题。更重要的是,我希望这本书能够深入探讨这些社会文化现象,是如何超越个体层面,对非洲与中国之间复杂而又充满活力的关系产生深远影响的。这种视角,将有助于我们理解,在冰冷的经济数字和官方口号背后,人文层面的交流与碰撞,才是真正塑造国家间关系韧性的关键所在。

评分

读过《非洲人在中国:社会文化研究及其对非洲-中国关系的影响》这本书,我深感作者在探索一个极其复杂且富有深度的议题上,展现了非凡的勇气和细致。这本书的标题本身就预示着它将跳出新闻报道的表象,深入到社会文化的肌理之中。我尤其感兴趣的是,书中如何界定并分析“非洲人在中国”这个群体。这是一个高度异质化的概念,涵盖了不同国籍、不同教育背景、不同职业、不同社会经济阶层的非洲人。他们来到中国的原因和方式也各不相同,有些是来求学,有些是来经商,有些是来务工,甚至还有些是来探亲访友。作者是如何在如此庞杂的群体中,捕捉到具有普遍意义的社会文化现象的?我期待书中能提供具体的案例研究,通过生动的叙述,展现他们在日常生活中的情感体验,他们在社会交往中的文化碰撞,以及他们在身份认同上的挣扎与调适。此外,将这种微观的社会文化研究与宏观的“非洲-中国关系”联系起来,更是这本书的亮点所在。我希望作者能够清晰地阐释,这些非洲人的存在和他们的生活经历,是如何以一种意想不到的方式,影响着两国之间政治、经济、文化交流的深度和广度的,从而为我们理解这段不断演变的关系,提供全新的视角和深刻的见解。

评分

《非洲人在中国:社会文化研究及其对非洲-中国关系的影响》——这个书名就让我觉得它提供了一种全新的观察视角。我们通常讨论非洲-中国关系,往往是从国家层面的战略合作、经济贸易往来、地缘政治博弈等角度出发。这些固然重要,但往往忽略了最根本的、构成国家间关系的微观基础——人。这本书将目光聚焦于“非洲人在中国”这个群体,并且强调了“社会文化研究”的重要性,这让我看到了它潜在的巨大价值。我设想,这本书一定深入到非洲人在中国的日常生活场景,去描绘他们如何适应中国社会,如何与当地人互动,如何在文化差异中找到共鸣或产生摩擦。这其中可能涉及饮食习惯、社交礼仪、语言沟通、家庭观念、宗教信仰等方方面面。而这些微观的社会文化体验,又如何反过来影响着非洲国家对中国的看法,以及非洲民众对中国的整体观感,进而对两国更宏观的外交和经济关系产生潜移默化的影响,这便是本书的另一层深意。我非常期待书中能够揭示这种“自下而上”的影响机制,让我们看到,在国家层面的宏大叙事之外,个体的经历和感受,同样是塑造国际关系不可或缺的组成部分,甚至可能是最根本的驱动力。

评分

我最近翻阅了一本引人入胜的书,它的名字就叫《非洲人在中国:社会文化研究及其对非洲-中国关系的影响》。这本书的出现,恰好回应了我长期以来对一个重要但又常常被忽视的议题的思考。我们经常听到关于“中国在非洲的投资”或者“非洲国家对中国的需求”,这些都是大篇幅的报道和分析。但很少有人深入探讨,那些真正从非洲大陆来到中国,生活、学习、工作的普通人,他们的经历是怎样的?他们如何在中国这个陌生的环境中建立自己的社群?他们如何理解中国文化,又如何在一定程度上保留自己的文化身份?书中探讨的“社会文化研究”这一点,让我看到了它区别于一般经济或政治分析的独特价值。我设想,作者一定花费了大量的时间和精力,去倾听这些非洲人的声音,去观察他们的生活百态,去理解他们所面临的机遇与挑战。这种微观的视角,对于理解宏观的“非洲-中国关系”至关重要。因为任何国家间的关系,最终都是由个体与个体、群体与群体之间的互动所构成的。如果这本书能够生动地展现非洲人在中国的社会文化图景,并在此基础上引申出对两国关系的启示,那将是一部极具洞察力和现实意义的作品,能帮助我们更全面、更人性化地理解当今世界格局中的一个重要维度。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有