拉丁語語法新編

拉丁語語法新編 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 艾倫(JosephHenryAllen),( 著
圖書標籤:
  • 拉丁語
  • 語法
  • 語言學
  • 古典文學
  • 外語學習
  • 教材
  • 學術
  • 語言
  • 拉丁文
  • 入門
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 華東師範大學齣版社
ISBN:9787567564886
商品編碼:15672753607
齣版時間:2017-08-01

具體描述

拉丁語語法新編 作  者:(美)艾倫(Joseph Henry Allen),(美)格裏諾(James Bradstreet Greenough) 等 編訂;顧枝鷹,楊誌城 等 譯注 定  價:138 齣 版 社:華東師範大學齣版社 齣版日期:2017年08月01日 頁  數:678 裝  幀:精裝 ISBN:9787567564886 中文版弁言
第四版序
第三版序
第二版序
初版序
分:詞與詞形
字母和語音
字母係統
音的分類
正字法
音節
發音
音量
重音
組閤詞
語音變化
元音變化
輔音變化
元音變換
同源形式
部分目錄

內容簡介

由美國艾倫·格裏諾等編訂和顧枝鷹、楊誌城等譯注《拉丁語語法新編(精)》一書詳細介紹瞭古典時期拉丁語的詞法、句法、詩律,附有大量例句,書後附有各種附錄介紹語法修辭的術語,以及羅馬的幣製、度量衡等等,並有各種語法點的索引;詳細全麵地解釋瞭各種語法現象,齣版以來一百多年來都是英語世界學習拉丁語的經典工具書。 (美)艾倫(Joseph Henry Allen),(美)格裏諾(James Bradstreet Greenough) 等 編訂;顧枝鷹,楊誌城 等 譯注 約瑟夫·H·艾倫,神學學者。
詹姆斯·B·格裏諾,古典語文學者。
顧枝鷹,1993年生於上海,中國人民大學古典學專業2015級碩士研究生,譯有《高盧戰記譯箋·靠前捲》(2015)。
楊誌城,1992年生於廣東惠州,中國人民大學古典學專業首屆碩士研究生,譯有《自建城以來·捲一至捲十》(2018)。

好的,這是一份關於另一本假設的書籍的詳細簡介,完全避開瞭《拉丁語語法新編》的內容。 --- 《中世紀歐洲修道院的日常:超越經文的世俗生活》 簡介 在曆史的長河中,中世紀的修道院常常被描繪成信仰與智慧的孤島,是保存古典知識的聖殿。然而,這種描繪往往過於單一,掩蓋瞭這些機構內部豐富、復雜且充滿人情味的日常真實。本書《中世紀歐洲修道院的日常:超越經文的世俗生活》旨在深入挖掘十一世紀至十四世紀間,西歐主要修道院(特彆是剋呂尼和熙篤會)鮮為人知的世俗層麵。我們摒棄瞭僅關注神學辯論或手稿抄寫的傳統敘事,轉而聚焦於修道士們在鍾聲之外的物質存在、經濟活動、社會互動乃至個人情感。 本書的核心論點在於,中世紀的修道院並非完全脫離塵世的“天國預演”,而是一個高度組織化、經濟驅動、且充滿內部張力的微觀社會結構。它們是中世紀歐洲最有效率的土地管理者、農業技術推廣者、金融中介人,以及社會福利的提供者。 第一部分:鍾聲之外的經濟脈搏 修道院的運作,首先建立在堅實的經濟基礎之上。不同於將財富視為罪惡的早期教父思想,中世紀的修道院學會瞭如何審慎地積纍和管理財富,以維持其精神使命。 土地與農業的革命: 我們將詳細考察修道院如何通過“捐贈”和“購入”的方式,成為歐洲最龐大的土地所有者。本部分會深入分析熙篤會修士們在偏遠地區開墾荒地、排乾沼澤、建立水磨係統的過程。他們不僅僅是耕種者,更是中世紀的農業工程師。書中將引用來自勃艮第和英格蘭的莊園記錄,展示修道士如何精細地規劃三圃製輪作、管理牲畜品種,並優化收割與儲存技術。這些技術知識的傳播,對周邊世俗農民的生活産生瞭深遠影響。 商業網絡與金融操作: 許多大型修道院,如剋呂尼,在城市邊緣設有“客房”(Guest Houses)和“收租處”(Rents Offices),這實際上是早期的商業前哨。本書揭示瞭修士們如何參與長途貿易,特彆是羊毛、葡萄酒和鹽的交易。更引人注目的是,修道院在早期信貸體係中的角色。他們很少直接“放貸”(因為教規禁止高利貸),但通過收取“年金”和管理信托基金,他們實際上成為瞭重要的金融中介,為貴族和商人提供資本流動性。我們將分析具體的會計賬簿殘片,揭示這些“神聖”機構如何精明地平衡風險與迴報。 第二部分:物質生活與感官體驗 修道院的生活被嚴格的規條(如《聖本篤會規》)所約束,但規條並不能完全抹去物質世界對人的影響。本章著眼於修士們的感官世界,探討在禁欲外衣下,他們的真實生活狀態。 飲食與健康: 盡管有齋戒日的規定,但在非齋戒日,修道院的夥食往往比普通平民要豐富得多。本書將細緻描繪不同等級修士的食譜變化,從麵包、啤酒到奶酪、魚類,甚至在特定節日中齣現的肉食。同時,我們考察修道院的藥草園和附屬醫院的運作。修士們是中世紀主要的醫療知識保管者,他們不僅照料同伴,也為周邊社區提供基礎醫療服務。對疾病的記錄和治療方法的描述,揭示瞭中世紀醫學的實踐層麵。 建築、藝術與實用性: 修道院建築是技術與信仰的結閤體。我們不再僅僅關注宏偉的主教堂,而是探討其附屬設施:地窖(用於食物儲存)、廚房、洗衣房和工作坊。這些空間的設計,直接反映瞭對效率和實用性的追求。此外,本書還將探討修道院內藝術品的製作,例如織物染色、金屬工藝,這些都是服務於日常儀式或經濟需求的“實用藝術”。 第三部分:社區、權力與內部張力 修道院並非一個思想高度統一的整體,它是一個充滿等級差異和權力鬥爭的微型社會。 等級製度與日常生活: 從院長到新來的“初學者”(novices),修道院內部有著清晰的社會階層。本書描繪瞭這些等級如何體現在個人臥室的條件(即使是簡陋的“cell”)、分配到的工作任務以及飲食特權上。例如,管理財務的修士(Bursar)通常享有較高的地位,他們的職責使其必須與外界保持頻繁接觸,這本身就構成瞭內部張力——恪守隱修與履行管理職責之間的矛盾。 教育與知識的世俗化: 抄寫室(Scriptorium)固然重要,但修道院的教育目標並非單純培養神學傢。他們需要訓練能夠管理莊園的修士、能夠處理法律事務的書記官,以及具備基礎識字的侍從。本書考察瞭修道院圖書館的館藏構成,顯示瞭古典文學、法律文獻和實用手冊在藏書中的比例,而非僅僅是教父著作。這種對實用知識的重視,錶明修道院在一定程度上扮演瞭中世紀世俗精英教育機構的角色。 與世俗權力的交織: 院長常常是當地貴族的座上賓,也是國王或領主的精神顧問。本書詳細分析瞭修道院在政治衝突、繼承權爭議中充當調解人和見證者的角色。修道院的財富也使其成為政治捐贈和封建義務的對象。這種復雜的外部關係,使得修道院的“獨立性”常常處於微妙的平衡之中。 結論:世俗使命的持久遺産 《中世紀歐洲修道院的日常》最終論證:中世紀修道院的持久性,並不完全歸功於其虔誠的祈禱,而是源於其卓越的組織能力、適應外部環境的經濟頭腦,以及成功地將宗教理想轉化為穩定、可持續的物質生活的世俗智慧。他們是中世紀社會結構中不可或缺的齒輪,是知識、技術和財富流動的關鍵樞紐。通過考察這些“被忽略的日常”,我們得以更全麵地理解中世紀歐洲的心髒是如何跳動的。 --- 目標讀者: 曆史學、中世紀研究、經濟史、宗教社會學研究人員及愛好者。 特色: 首次整閤瞭來自多個國傢、不同主題的修道院檔案,提供瞭關於中世紀經濟實踐和日常生活的生動細節。

用戶評價

評分

初次翻開這本書時,我最直觀的感受是其編排邏輯的清晰與流暢。它似乎不像傳統的語法書那樣堆砌規則和例外,而是構建瞭一個非常直觀的知識框架。從最基礎的詞形變化開始,作者並沒有急於拋齣復雜的變格變位,而是通過一係列精心設計的引入性案例,逐步引導讀者進入拉丁語的語境。這種“由淺入深,循序漸進”的教學思路,對於像我這樣零基礎的初學者來說,簡直是救星。它避免瞭初學者常常因為規則過多而産生的畏難情緒。我注意到書中有很多對比性的錶格和流程圖,它們不是簡單地羅列信息,而是巧妙地展示瞭不同語法現象之間的內在聯係,這極大地幫助瞭我構建起一個係統的認知結構,而不是孤立地記憶知識點。

評分

從整體來看,這本書展現瞭一種對古典語言教學的現代反思與迴歸。它的語氣和口吻非常專業,但絕不故作高深,而是以一種謙遜而堅定的姿態,引導讀者領悟拉丁語的內在邏輯。我能感覺到作者對這門學科懷有深沉的熱愛,這份熱愛體現在對每一個細微語法的精準闡述中,也體現在對學習者可能遇到的睏惑的深切理解上。它不僅僅是一本教材,更像是一位經驗豐富、循循善誘的導師,站在你身邊,為你掃清每一個理解上的障礙。閱讀這本書的過程,與其說是學習一門語言,不如說是一次對邏輯思維和嚴密結構美的深度體驗,讓人受益匪淺,遠超齣瞭對一本語法書的期待。

評分

我一直覺得學習拉丁語最大的障礙在於那些繁瑣的詞尾變化,而這本書在處理這部分內容時,展現齣瞭非凡的洞察力。它沒有采用那種枯燥的“死記硬背”模式,而是巧妙地融入瞭曆史演變和詞根分析的視角。比如在解釋某些不規則動詞時,作者會簡要提及其古老來源,這讓原本令人頭疼的“例外”變得有跡可循,仿佛解開瞭一個曆史的謎團。這種處理方式極大地提升瞭學習的趣味性,將枯燥的語法學習轉化成瞭一種探尋語言奧秘的旅程。而且,書中提供的例句選擇非常巧妙,它們不僅準確地反映瞭語法點,很多還引用瞭古典文獻的片段,這讓我感覺自己仿佛在與古羅馬的智者對話,學習的不僅是語法,更是其背後的文化底蘊。

評分

這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,那種古樸又不失典雅的氣質,一下子就抓住瞭我的眼球。紙張的質感非常棒,拿在手裏沉甸甸的,有一種對知識的敬畏感。內頁的排版也看得齣編輯團隊的用心,字體選擇既保證瞭閱讀的舒適度,又透著一股嚴謹的學術風範。我特彆喜歡它在章節標題和重點概念的處理上,那種留白和重點突齣結閤得恰到好處,讓人在翻閱時能迅速抓住核心。裝幀上那種對細節的打磨,比如書脊的燙金工藝,都透露齣這不是一本快餐式的教材,而是一部值得收藏和反復研讀的工具書。盡管我還沒有深入到內容本身,但僅僅是初步的接觸,我已經能感受到它在“形”上的高標準,這無疑為接下來的學習過程打下瞭極佳的心理基礎,讓人更加期待其中蘊含的深邃學問。

評分

這本書的配套資源和輔助材料是其最大的亮點之一。我觀察到,在每個單元的末尾,都設置瞭不同類型的練習,從基礎的填空和翻譯,到更具挑戰性的結構分析和句子重組,梯度設計得非常科學。更重要的是,它似乎沒有將練習題和答案簡單地放在一起,而是鼓勵讀者先進行充分的自我檢驗。我尤其欣賞它在“難點解析”部分的處理方式,它不像其他書籍那樣僅僅提供標準答案,而是深入剖析瞭學生可能犯錯的思維定勢,這種“預判式”的教學反饋,比單純的對錯判斷要有效得多。這套書真正做到瞭“授人以漁”,培養的不是應試機器,而是能獨立解決語法難題的分析者。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有