英語句型精華

英語句型精華 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陸國強 著
图书标签:
  • 英语学习
  • 句型
  • 语法
  • 词汇
  • 英语提升
  • 英语基础
  • 英语口语
  • 英语写作
  • 实用英语
  • 英语教材
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 書林
ISBN:9789575867102
商品编码:16042630
包装:平裝
出版时间:1997-10-01
页数:318
正文语种:繁體中文

具体描述

内容简介

《英語句型精華》乃根據中國學生學習英語特點撰寫,共收英語句型150組(約200個句型),希望為寫作與翻譯提供豐富多樣的表達方示,加強讀者句型理解與使用的能力。

為滿足讀者不同程度的需要,本書所選句型依出現率與難易程度分為初階、中階和高階三種類型。同時,在句型篩選與編排方式上有四大特色:

一、將句型看作一種語義的局部,選擇句型著眼於語義的銜接與連貫,引導讀者掌握句型結構。

二、將相關的句型結構列在一起進行比較分析,使讀者由相似的語義或形式進行聯想學習。

三、重視詞語在篇章語境中的意義,建立讀者正確的理解習慣,不會以偏概全。

四、句型與例句皆採英漢對照,舉例豐富、旁徵博引。



目录

前言 初階句型 中階句型 高階句型 主要參考書目 句型索引 大陸台灣英語常用語法術語中譯對照表

前言/序言


《寰宇风物志:跨越五大洲的文化探秘之旅》 内容简介 探寻人类文明的广袤画卷,一次关于风土、历史与哲思的深度漫游。 本书并非专注于某一门学科或单一技能的教程,而是一部宏大叙事下的文化地理学专著,旨在带领读者跨越地理疆界,深入探索地球上各个角落独特的风土人情、历史演变及其背后蕴含的深层文化哲学。我们拒绝浮光掠影的观光客视角,力求以人类学的细致与历史学的宏观,解构不同文明的生成逻辑与生存智慧。 第一部:欧罗巴的古典回响与现代困境 本部分聚焦于欧洲大陆,从亚平宁半岛的古典遗产开始,追溯古希腊的民主萌芽与罗马帝国的法律遗产如何塑造了西方的理性基石。我们将细致考察文艺复兴如何将人置于宇宙的中心,以及启蒙运动对现代科学与政治形态的决定性影响。 然而,我们的叙述并非沉溺于赞美。随后,我们将深入分析两次世界大战对欧洲精神图谱造成的撕裂与重构。在“现代性”的光环下,欧洲社会面临的身份认同危机、移民带来的文化张力,以及技术进步与传统价值观之间的持续冲突,都将作为核心议题被深入剖析。例如,我们将用大量的篇幅探讨北欧福利国家的内在矛盾,以及东欧国家在后社会主义转型期所经历的文化重塑阵痛,分析其社会结构、艺术思潮的独特演变路径。 第二部:东方智慧的绵延与张力 本卷将目光投向广袤的亚洲,重点关注两大文明古国——中国与印度——的悠久传统及其对全球格局的影响。 对于中华文明,我们着重探讨其“家国同构”的政治哲学如何根植于儒家伦理,以及这种长达两千年的连续性如何面对近现代的剧烈变革。我们将梳理从魏晋玄学到宋明理学的思想流变,探讨这些古典哲学在当代语境下所呈现出的适应性与局限性。我们不会回避近现代中国的社会实践与意识形态的复杂纠葛,试图描绘一幅既包含深厚底蕴,又充满动态张力的文明图景。 印度部分,则侧重于其复杂且多维的宗教光谱。从吠陀体系的根源,到婆罗门教、佛教的兴衰更迭,再到伊斯兰教文化元素的融合。我们重点分析种姓制度在现代法律框架下的顽固存在及其对社会流动性的深刻影响。同时,本书将对比分析印度民间故事与神话体系中蕴含的宇宙观,揭示其独特的“非线性时间”概念如何影响印度人的生活节奏与集体心理。 第三部:美洲的碰撞与共生 美洲大陆的篇章,将聚焦于“新大陆”上两种主要文化——原住民文明与欧洲殖民文明——的激烈碰撞与后续的混血融合。 我们将从玛雅、阿兹特克和印加帝国的宏伟建筑与天文成就入手,展示其超越欧洲中世纪的复杂社会组织能力。随后,重点分析欧洲人带来的疾病、技术以及价值观是如何在短时间内彻底颠覆原有生态系统的。北美洲的“拓荒神话”与拉丁美洲的“混合文化”(Mestizaje)将作为两个对比鲜明的案例进行深入探讨。我们关注美国西进运动中的文化排斥逻辑,以及拉美文学中反复出现的“魔幻现实主义”如何作为一种抵抗和表达自身复杂现实的艺术手段。本书将探讨,在经历了数个世纪的同化与反抗后,美洲各国正在构建何种新的身份认同。 第四部:非洲的多元生命力与全球边缘化 非洲大陆常被简化为单一的“贫瘠之地”,本书致力于打破这种刻板印象,展现其无与伦比的文化多样性。我们将从尼罗河流域的古埃及文明谈起,穿越撒哈拉,考察西非马里帝国的黄金贸易与廷巴克图的学术中心。 重点篇章将放在撒哈拉以南的部落文化。我们将分析非洲传统宗教中万物有灵的观念,以及口述史在维持社会秩序中的核心地位。同时,本书将严肃对待殖民主义留下的创伤——人为的国界划分、资源掠夺的后遗症——以及当代非洲知识分子如何在全球化进程中,努力重塑自我叙事,对抗“他者凝视”。探讨非洲现代艺术、音乐(如阿弗罗比特点的兴起)如何成为重塑民族自尊与表达时代精神的强有力工具。 第五部:大洋洲的孤立演化与生态哲学 最后一卷我们将目光投向太平洋的岛屿世界。从澳大利亚原住民的“梦幻时间”(Dreaming)哲学,到波利尼西亚航海民族的惊人导航技术。这些文明的特殊性在于,它们在相对孤立的环境中演化,其世界观与生态环境紧密相连。 我们将分析毛利人的“图塔拉瓦”(Tūrangawaewae,立足之地)概念如何体现了人与土地之间不可分割的精神联系。同时,我们也关注全球气候变化对这些低洼岛国生存构成的直接威胁,以及他们如何以一种古老而坚韧的生态智慧,来面对现代环境危机。 结语:共通性与差异的辩证 本书的最终目的,不在于罗列各地奇特的习俗,而在于通过对人类活动与思想成果的系统性考察,揭示隐藏在所有文化现象背后的共通性——对意义的探寻、对秩序的构建、对永恒的追问。最终,我们旨在提供一个更具人文关怀的全球视野,理解差异并非对立,而是构成人类整体经验的必要维度。 本书适合对历史学、人类学、社会学、文化地理学有浓厚兴趣的读者,以及所有希望超越日常经验,理解当代世界复杂性的思考者。本书内容丰富,史料扎实,分析深刻,绝非浅尝辄止的旅游指南或入门读物。

用户评价

评分

我是一个对逻辑严密性有近乎偏执要求的人,尤其在处理跨文化交流时,误解往往就发生在细微的语序差异上。这本书在“语序的艺术”这方面做得尤为出色。它没有停留在简单的SVO(主谓宾)结构上,而是深入探讨了状语、补语在句子中位置的移动对句子重心的影响。比如,把一个时间状语放在句首,和放在句末,传递出的语气和关注点是截然不同的——前者更倾向于“在那个时间点发生”,后者则更像是在补充信息。书中大量的对比示例让我茅塞顿开,我开始有意识地去调整我句子中那些“多余”的副词和介词短语的位置,以达到我真正想突出的重点。这种对细节的把控,让我感觉自己正在从一个“翻译者”转变为一个真正的“英语作者”。它教会我,英语的魅力在于其灵活的结构,而这种灵活并非随心所欲,而是被一套高效的结构逻辑所支配的。读完之后,再看以前自己写的文章,总感觉哪里别扭,现在我能准确指出是哪个句型用得不当或被浪费了。

评分

这本《英语句型精華》简直是我的救星!我一直觉得自己的英语写作像一盘散沙,想表达的意思很多,但组织起来就磕磕绊绊,尤其是在需要写一些正式邮件或者学术摘要的时候,总感觉词不达意。买了这本书之后,我才发现自己过去有多么依赖那些陈旧、口语化的表达方式。这本书的精妙之处在于,它不是简单地罗列一堆语法规则,而是真正深入到英语句子的“骨架”和“灵魂”中去。它把那些看似复杂的从句、倒装结构,用非常直观的方式拆解开来,让我明白了为什么同一个意思,用不同的句型表达出来,在语气和强调重点上会有天壤之别。我特别喜欢它对“平行结构”的讲解,以前总觉得那是高级人士才玩得转的东西,现在我能自信地用一系列对等的短语或从句来构建我的论点,文章的逻辑感和美感一下子就提升了不止一个档次。读完前三分之一,我的阅读速度和理解深度都有了肉眼可见的进步,不再是囫囵吞枣,而是能品味出作者在句子层面的匠心独运。对于那些渴望从“能用”英语跨越到“写得漂亮”英语的学习者来说,这本书简直是必经之路,它教会我的不只是“怎么说”,更是“怎么想”一个地道的英语表达应该是什么样子。

评分

坦白讲,我接触过市面上很多号称能提高写作的书,它们大多侧重于词汇的丰富性或者地道的俚语。但《英語句型精華》走了一条完全不同的、更基础也更深刻的道路——它回归到了句子的“骨架美学”。我最欣赏它对“复杂句”处理的耐心和条理。一开始面对那些又长又绕的复合句和并列句时,我感到非常挫败,觉得要一下子掌握所有连接词的用法简直是天方夜谭。然而,这本书采用了一种模块化的教学方法,把复杂的句型拆解成若干个可以单独攻克的“单元格”。比如,它会先讲解如何用关系代词引导从句,然后逐步引入不同类型的限定和非限定从句,最后才将它们组合成一个庞大但结构清晰的超级句。这种循序渐进的过程,极大地降低了学习的门槛,让我不再惧怕长难句。现在,我敢于在我的报告中使用更具表现力的长句来阐述复杂的概念,因为我知道,即使句子很长,它的逻辑链条依然是清晰且可预测的,这完全得益于这本书打下的坚实基础。

评分

这本书的设计和编排也体现出一种匠心,让人阅读起来不觉枯燥。虽然内容是关于严谨的句法结构,但排版和例句的选择却非常贴合现代语境。它没有使用那些过时的、脱离生活场景的例子,而是选择了大量源自新闻报道、商业分析乃至科技前沿的语句作为范本。这使得学习过程始终保持着一种“学以致用”的紧迫感和相关性。更不用说,它在每章末尾提供的“句型优化练习”,简直是教科书级别的自检工具。练习不是简单的填空或选择,而是要求你对一个平庸的句子进行多次结构重塑,以达到不同的表达效果。我发现这个过程极其有效,它强迫我跳出固有的思维定式,主动去尝试那些我平时不太敢用的句型。这本书给我的感觉是,它不是在“教”我一些固定的句子,而是在“授”我一套构建句子的底层逻辑和工具箱。它让我明白了,英语的表达力,最终还是取决于你对句子结构的驾驭能力,而这本书,就是那把最好的驾驭之鞭。

评分

说实话,一开始我对这类“精華”类的书籍总是抱有保留态度的,总觉得很多都是挂羊头卖狗肉的速成秘籍。但《英語句型精華》完全颠覆了我的看法。它最吸引我的地方是其极强的实战性和系统性。作者显然是花了大量时间在观察和总结真实语料库中的高频、高效句型,而不是凭空臆造一些教科书上才有的“完美句子”。我发现,很多我在看原版小说或商业报告时,觉得“这个句子写得真棒,但我自己绝对写不出来”的结构,在这本书里都能找到清晰的模板和变体。比如,它对“强调句”的分类和使用场景分析得非常细致,从简单的It is... that...到更复杂的Cleft Sentences,每一种都有对应的语境和需要避开的雷区。我最近尝试在我的周报中使用书中学到的“非限制性定语从句”来增加背景信息,结果同事反馈说我的报告结构更清晰,信息密度更高了。这本书的价值在于,它帮你建立了一个稳固的句型“武器库”,让你在面对不同写作任务时,可以从容地调动最合适的工具,而不是每次都用同样的锤子去敲所有钉子。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有