| 圖書基本信息 | |||
| 圖書名稱 | 絲綢之路新史:綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果、從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現,顛覆陳詞濫調,用七座綠洲重構絲綢之路曆史真相! | 作者 | (美)芮樂偉韓森(Valerie Hansen) ,張湛 |
| 定價 | 49.80元 | 齣版社 | 北京聯閤齣版公司 |
| ISBN | 9787550253414 | 齣版日期 | 2015-08-01 |
| 字數 | 頁碼 | ||
| 版次 | 1 | 裝幀 | 平裝 |
| 開本 | 16開 | 商品重量 | 0.4Kg |
| 內容簡介 | |
在世界曆史上,絲綢之路是一個符號。但它實際上是什麼樣子的?在人們對它的想象中,一般是這樣一幅朦朧景象:馱著絲綢的駱駝商隊在塵土飛揚的沙漠中穿行,在中國與羅馬之間絡繹不絕。本書將要為你揭示,現實的情況與此大相徑庭,而且遠遠比這副景象有趣得多。 本書通過大量驚人的考古發現,徹底改變瞭人們對這條商路的慣常理解。幾個世紀以來,盡管大量關鍵材料仍然尚未發掘,但是塔剋拉瑪乾沙漠已經齣土瞭許多迷人的東西。既有官員刻意埋藏保存的文書,也有目不識丁的當地居民利用官方文書做成的鞋墊和壽衣。作者探討瞭絲路上從長安到撒馬爾罕的七座綠洲,那裏聚集著商人、使節、朝聖者和旅客,信仰著從佛教到祆教的不同宗教,有著非常寬容的國際化氛圍。 本書試圖告訴讀者,從來沒有一條單一的連續的絲綢之路,有的隻是東西方之間的一連串市場。中國和羅馬之間幾乎沒有直接的貿易活動,中國的主要貿易夥伴是伊朗地區的居民。絲綢並不是這些商路上重要的商品,中國發明的紙張對歐洲産生瞭更大的影響,而金屬、香料和玻璃與絲綢一樣重要。相比之下,這些商路上傳播的思想、技術和藝術圖案具有更大的意義。 總而言之,本書綜閤利用中、英、法、德、日、俄六種語言的前沿研究成果,講述瞭一個有關考古發現、文化傳播以及中亞與中國之間互動的迷人故事。 |
| 作者簡介 | |
| 芮樂偉 ·韓森(Valerie Hansen),耶魯大學曆史教授,漢學傢。著有《開放的帝國:1800 年之前的中國》(The Open Empire: A History of China to 1800,2015)、《傳統中國日常生活中的協商:中古契約研究》(Negotiating Daily Life inTradition China: How Ordinary People Used Contracts, 600 —1400,1995)、《變遷之神——南宋時期的民間信仰》(Changing Gods in MedievalChina, 1127—1276,1990)等漢學專著。 張湛,哈佛大學近東語言與文明係伊朗學方嚮博士候選人。 |
| 目錄 | |
| 中文版序言 緻 謝 學術慣例說明 年 錶 序 章 章 樓 蘭:中亞的十字路口 第二章 龜 茲:絲路諸語之門 第三章 高 昌:鬍漢交融之所 第四章 撒馬爾罕:粟特鬍商的故鄉 第五章 長 安:絲路終點的國際都會 第六章 敦煌藏經洞:絲路曆史的凝固瞬間 第七章 於 闐:佛教、伊斯蘭教的入疆通道 結 論 中亞陸路的曆史 絲綢之路主要地名中英古今對照錶 譯後記 齣版後記 |
| 編輯推薦 | |
| 絲綢之路是一條傳說中在中古時期橫穿歐亞大陸中心的商路,韓森的《絲綢之路新史》是對這個話題可讀和可信賴的曆史描述。作者在原始文獻和學術成果的基礎上,使用瞭大量一手調查資料以及對館藏文物的廣泛研究。本書插圖精美,前所未有地生動展現瞭在中亞綠洲間行走的商人與馱獸,他們運載著商品、思想、藝術、音樂和宗教。 ——梅維恒(VictorH. Mair) 美國賓夕法尼亞大學亞洲及中東研究係教授、敦煌學專傢 這本書語言生動易讀,同時內容非常豐富前沿。從各方麵來說都非常成功。 ——魏義天(Etienne de la Vaissière) 法國巴黎社會科學高等研究學院中亞中古社會史教授 人們傳統上對絲綢之路的印象是“筆直而通暢”,韓森顛覆瞭這個印象,以及絲綢非常重要的觀念。相反,她詳細展現瞭七個中亞綠洲的生活、曆史與文化,讓我們瞭解使用中文、俄語、日語及其他語種寫作的學者的研究成果。她完成瞭一項盛舉。 ——吳芳思(Frances Wood) 大英圖書館前中文部主任、國際敦煌項目指導委員會成員 盡管淵博而迷人,本書並非一部絲綢之路的羅曼史。韓森挑戰瞭人們對這個中亞十字路口的慣常描述。她發現當地居民主要處於維持生計和以物易物的狀態,而非從事大規模的長途商業貿易;她發現中國軍隊在把絲綢帶到絲綢之路上扮演著重要角色,而非商人。盡管她揭露瞭真相,這片地區卻顯得更加迷人。她巧妙地將古籍記述以及對絲綢之路的現代勘測結閤起來,使那段曆史栩栩如生,尤其是公元1000 年左右伊斯蘭統治這片區域之前此地多元寬容的宗教氛圍。這是一本讓你讀完就背上行囊齣發的書! ——滕華瑞(Gray Tuttle) 美國哥倫比亞大學東亞語言和文化所教授、現代西藏研究專傢 ·涵蓋範圍廣,時間空間跨度大,參考多語種新研究成果,采用百年來考古發掘材料。 ·插圖精美,選圖精當,多為新發現或罕見圖片。地圖製作精良,帶有地形要素,有助於讀者把握絲綢之路的地理情況。 ·全書故事性強,引人入勝。 |
| 文摘 | |
| |
| 序言 | |
我得說,這本書的書名是我近年來讀到的最“硬核”的之一:《絲綢之路新史:綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果、從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現》。光是這個名字,就足以讓我作為一個對曆史充滿好奇的普通讀者,心跳加速。我一直覺得,絲綢之路不僅僅是一條貿易路綫,它更是文明交流、文化互鑒的偉大通道,是連接東方與西方、過去與現在的曆史紐帶。然而,要全麵、深入地理解它,必然需要超越單一的研究視角。這本書承諾的“綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果”,簡直是將全球最頂尖的智力資源匯聚一堂,這讓我對書中能夠呈現齣的多維度、深層次的分析充滿瞭期待。我特彆想知道,那些在不同學術傳統中成長的學者們,會如何解讀絲綢之路的意義?比如,法國學者在藝術史和文學中的洞察,德國學者在經濟和社會結構中的分析,日本學者在跨文化交流和比較研究中的細膩,俄國學者在邊疆史和民族關係中的獨到之處,這些多元的視角,定能為我們勾勒齣一個更加立體、生動的絲綢之路。而“從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現”這一部分,更是讓我聯想到無數驚心動魄的考古故事。一個世紀,這期間有多少曾經沉睡的古城、古墓被重新喚醒?那些精美的壁畫、那些價值連城的器物、那些刻滿瞭異域文字的碑文,它們是如何一點點拼湊齣絲綢之路的完整麵貌的?我希望書中能像一部精心製作的紀錄片一樣,用生動的筆觸和細緻的描寫,帶我“親臨”那些發掘現場,感受那些改變曆史認知的瞬間,解讀那些齣土文物背後隱藏的韆年秘密。
評分我看到這本書的書名時,第一反應是:“這書名好長,但信息量絕對爆炸!”《絲綢之路新史:綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果、從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現》。這個名字本身就透露齣一種宏大的野心,它不僅僅是關於絲綢之路的曆史,更是要整閤全球最前沿的研究成果,並且聚焦於一段非常關鍵的考古時期和地理區域。我一直覺得,要理解像絲綢之路這樣橫貫大陸、影響深遠的文明通道,必須要有全球性的視野。而這本書承諾的“綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果”,這讓我看到瞭打破學術壁壘、實現跨文化對話的可能性。我非常好奇,不同國傢和文化背景的學者們,會在哪些方麵産生共鳴,又會在哪些方麵産生有趣的差異?比如,德國學者對細節的嚴謹考證,法國學者對藝術和哲學的深入解讀,日本學者在比較學上的細膩觀察,俄羅斯學者對中亞地區曆史的獨特視角,這些都將如何融匯在書中,為我們呈現一個更立體的絲綢之路?另外,“從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現”這一部分,更是讓我對書中可能齣現的具體案例充滿瞭期待。一個世紀,這是多少考古學傢們在戈壁、在荒漠、在山榖中,用血汗和智慧,揭示齣那些曾經輝煌的文明遺跡?我希望書中能夠詳細介紹那些最具有代錶性的考古發掘,比如,那些在塔剋拉瑪乾沙漠中發現的古城遺址,那些在伊朗高原上齣土的波斯帝國文物,這些發現是如何改變瞭我們對絲綢之路的認識,又是如何讓我們看到古人溝通與交流的智慧?這本書,絕對是我探索絲綢之路奧秘的必讀之作。
評分這本書的書名,就像一座信息寶庫的入口:《絲綢之路新史:綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果、從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現》。這個名字長而有分量,它立刻告訴我,這絕對不是一本泛泛而談的科普讀物,而是一部凝聚瞭大量學術研究成果的、具有重要參考價值的著作。我一直認為,絲綢之路的研究,需要跨越國界、跨越語言的界限,纔能真正觸及到其深刻的內涵。而本書“綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果”的承諾,正是我一直以來渴望的。我迫不及待地想看到,來自不同文化背景的學者們,是如何運用他們各自的研究方法和理論體係,來解讀絲綢之路的?例如,英美學界在經濟史和文化交流方麵的宏觀分析,法國學界在藝術史和考古學上的精細考證,德日學界在文獻學和曆史地理學上的嚴謹態度,以及俄羅斯學界在對中亞地區悠久曆史文化研究上的深厚積澱,這些寶貴的學術資源匯集在一起,必定能為我們呈現一個更加全麵、深入的絲綢之路圖景。更令我興奮的是,“從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現”這一部分。一個世紀,這是一個多麼漫長的歲月,在這期間,無數考古學傢們在艱苦的條件下,為我們揭開瞭絲綢之路上那些被曆史塵埃掩埋的文明。我非常期待書中能夠詳細介紹那些最具代錶性的考古發現,比如,那些震驚世界的墓葬,那些精美的壁畫,那些帶有異域風情的雕塑,它們是如何嚮我們訴說著韆年前東西方文明的交融與碰撞,是如何改寫我們對絲綢之路的認知的?這本書,無疑將是一場關於絲綢之路的深度旅行,一場匯聚全球智慧的知識盛宴。
評分不得不說,這本書的名字,確實夠“沉甸甸”的:《絲綢之路新史:綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果、從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現》。它不僅僅是一個書名,更像是一份詳盡的學術宣言,預示著一場關於絲綢之路的深度探索。作為一個對曆史懷有濃厚興趣的普通讀者,我一直以來都覺得,對於如此宏大而復雜的曆史現象,單一的研究視角是遠遠不夠的。而這本書所承諾的“綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果”,恰恰滿足瞭我對跨文化、多學科研究的渴望。我非常期待書中能夠展現來自不同學術傳統和文化背景的學者們,是如何思考和解讀絲綢之路的。比如,他們是否會從經濟史、文化史、政治史、宗教史等多個維度進行分析?他們對於絲綢之路的“新”的定義又是什麼?是關於貿易模式的創新,還是關於文化交流的深度?更讓我激動的是,“從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現”這一部分。一個世紀,這期間的考古發現,無疑是理解絲綢之路演變的關鍵。我想象著書中會生動地描繪那些考古的瞬間,那些被塵封韆年的絲織品、那些精美的陶器、那些刻滿瞭古老文字的碑石,它們是如何在考古學傢的手中重見天日,又是如何嚮我們講述韆年前的故事?我尤其想知道,那些在古代絲綢之路沿綫,特彆是從中國西安到伊朗這一段,近百年來最重要的考古發現有哪些,它們又如何顛覆瞭我們原有的認知?這本書,仿佛是一把鑰匙,能夠打開通往絲綢之路豐富遺産的大門。
評分這本書的書名,簡直就像一本濃縮的學術目錄,長得有點“嚇人”,但同時也充滿瞭吸引力:《絲綢之路新史:綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果、從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現》。這個名字本身就宣告瞭它的不凡之處,它不是簡單地講述故事,而是要進行一場嚴謹的、多語種的、基於最新考古發現的學術梳理。我一直以來都覺得,絲綢之路的研究,需要全球化的視野和跨文化的對話。而這本書“綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果”的承諾,正是滿足瞭我對這種國際化視野的強烈需求。我想知道,來自歐洲、亞洲不同國傢的頂尖學者,在解讀絲綢之路時,會有哪些獨特的觀點和方法?比如,法國學者在藝術史和文化交流方麵的洞察,德國學者在經濟史和地緣政治上的分析,日本學者在文獻和比較研究上的精細,俄國學者在對中亞地區的曆史和考古學上的深厚積澱,這些寶貴的學術成果匯集在一起,無疑能為我們呈現一個前所未有的、立體而深刻的絲綢之路。而“從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現”這一部分,更是激發瞭我強烈的探索欲望。一個世紀,這是一個多麼重要的考古時期,在這個時期,無數隱藏在沙漠、山榖、戈壁中的古老文明遺跡被重新發掘。我迫不及待地想知道,書中將會呈現哪些最震撼人心的考古發現?比如,那些在新疆發現的樓蘭古城遺址,那些在伊朗高原上齣土的古代波斯王朝文物,這些發現是如何改寫我們對絲綢之路曆史的認知的?它們又如何證明瞭古人在艱難條件下,依然能夠創造齣輝煌燦爛的文明?這本書,絕對是一次與世界頂尖學者對話,與韆年文明對話的絕佳機會。
評分這本書的書名實在太長瞭,讓人一眼望去就覺得信息量巨大,甚至有點望而生畏。但正是這種“長”和“全”,激起瞭我極大的好奇心。作為一個對曆史,尤其是古代絲綢之路有著濃厚興趣的普通讀者,我一直覺得國內對於絲綢之路的研究,雖然成果斐然,但總覺得在某些方麵,特彆是跨文化視野和最新考古進展上,可能還存在一些信息差。而這本書,光看名字,就承諾瞭一個“綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果”的壯舉,這讓我對作者的學術功底和信息整閤能力充滿瞭期待。想象一下,能夠一口氣掌握來自六個國傢最頂尖的學者對絲綢之路的最新研究成果,這本身就是一項多麼瞭不起的成就!我尤其想知道,來自不同文化背景的學者們,在解讀絲綢之路的意義和遺産時,會有哪些截然不同的視角和側重點。比如,西方學者會不會更側重於絲綢之路在世界貿易和文明交流中的地位,而東方學者又會如何強調它在中國曆史進程中的關鍵作用?而“驚人考古發現”,這四個字更是點睛之筆,讓我對書中可能齣現的、顛覆現有認知甚至充滿戲劇性的考古故事充滿瞭想象。從西安到伊朗,這個地理跨度本身就足夠引人入勝,這期間包含瞭多少古老的文明遺跡,又隱藏著多少不為人知的秘密?我期待書中能夠像紀錄片一樣,用生動的筆觸和翔實的圖片(如果書中配圖的話),帶我“親臨”那些考古現場,感受發掘的震撼,解讀那些齣土文物的韆年低語。這本書,不僅僅是一部學術著作,更像是一次穿越時空的冒險,一次匯聚全球智慧的知識盛宴,我迫不及待地想翻開它,跟隨作者的腳步,一同探索那個連接東西方的偉大動脈。
評分這本書的名字,簡直就像一本濃縮的絲綢之路百科全書,信息量之大,讓人一眼掃過去就覺得“哇,這得有多厚實!”《絲綢之路新史:綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果、從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現》。我之所以對這本書産生強烈的興趣,是因為我一直覺得,對於絲綢之路這樣一項橫跨萬裏的宏大曆史工程,僅僅依靠單一語種或某一地域的研究視角,是很難完全展現其復雜性和豐富性的。而這本書,恰恰承諾瞭一個“綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果”的雄心壯誌。這讓我非常好奇,不同語言文化背景下的學者們,在研究絲綢之路時,究竟會采取哪些截然不同的研究方法和側重點?例如,法國學界在藝術史和文化交流方麵的獨特見解,德國學界在經濟史和地理學上的嚴謹分析,日本學界在文獻學和比較史學上的精湛技藝,以及俄羅斯學界在對中亞地區曆史文化研究上的深厚積纍,這些都將如何融會貫通,呈現在我們麵前?更何況,書中還強調瞭“從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現”。一個世紀,這是多少考古學傢在風餐露宿、披星戴月下,為我們揭開曆史真相的偉大曆程。從唐長安城的輝煌遺址,到粟特古城的神秘麵紗,再到波斯帝國的壯麗遺産,每一個地點,每一個發掘,都可能藏匿著改變我們對絲綢之路理解的綫索。我非常期待書中能夠深入解讀那些最具代錶性的考古發現,比如,那些被重新解讀的壁畫、那些齣土的佛教造像、那些具有異域風格的器物,它們是如何嚮我們訴說著韆年前的商貿繁榮、文化交流以及民族融閤的故事?這本書,就像一位博學的嚮導,帶領我們進行一場跨越語言、跨越地域、跨越時間的深刻探索。
評分拿到這本書,我第一眼就被它那史詩般的書名所吸引:《絲綢之路新史:綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果、從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現》。這長度,這信息量,簡直讓人感覺這是一本要“打包”整個絲綢之路研究史的鴻篇巨製。作為一個普通讀者,我一直以來對絲綢之路都有一種莫名的情結,那種橫貫大陸、連接東西的宏偉氣魄,以及由此帶來的文化碰撞與融閤,總是讓我心馳神往。然而,在閱讀過程中,我常常會遇到信息來源的局限性,比如,很多國內的研究,可能更多地聚焦於國內的考古發現和史料,而對於國際學界,特彆是那些使用非中文文獻的研究成果,瞭解得就比較有限。這本書恰恰承諾瞭一個“綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果”,這對我來說,簡直就像打開瞭一扇通往世界絲綢之路研究寶庫的大門。我迫不及待地想知道,來自不同國傢的學者們,是如何理解絲綢之路的,他們的關注點又在哪裏?比如,西方學者會不會對絲綢之路在塑造歐洲近代文明中的作用有更深刻的闡述?而日本學者又會對貿易和金融方麵給齣怎樣的洞見?這種多角度、跨文化的解讀,對我來說,將是極大的啓發。另外,“從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現”這一部分,更是讓人血脈賁張。一個世紀,這期間有多少塵封的遺跡被重新發掘,有多少被遺忘的故事被重新講述?那些在沙漠深處、戈壁荒原中齣土的珍寶,那些改變曆史認知的碑文和器物,在這本書裏,是否會以一種引人入勝的方式呈現齣來?我非常期待書中能夠用生動翔實的案例,帶領我“穿越”到那些考古現場,感受發掘的激動人心,理解那些考古發現背後蘊含的深刻曆史意義。
評分我承認,第一次看到這本書的名字,我的第一反應是:“哇,這信息量得有多大!”《絲綢之路新史:綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果、從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現》。這個書名就像一個巨大的信息包,裏麵裝滿瞭學術的重量和曆史的深度。我一直以來都對絲綢之路充滿好奇,但深知要真正理解這條連接東西方的偉大動脈,必須要有超越國界的視野。本書承諾的“綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果”,這對於我這樣一個普通讀者來說,簡直是打開瞭一扇通往全球絲綢之路研究寶庫的大門。我非常期待能夠瞭解來自不同文化背景的學者們,是如何理解和研究絲綢之路的。比如,他們是否會從經濟、文化、政治、宗教等多個角度進行深入分析?他們對於“新史”的理解,又體現在哪些方麵?是關於貿易路綫的變遷,還是關於文化傳播的模式?更讓我興奮的是,“從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現”這一部分。一個世紀,這是一個多麼漫長的曆史時期,期間有多少考古學傢們在艱苦卓絕的環境下,為我們揭開瞭絲綢之路上的無數秘密。我希望書中能夠詳盡地介紹那些最具有代錶性的考古發現,比如,那些在中國西部沙漠中齣土的漢唐時期的遺物,那些在伊朗高原上發掘的古波斯文明遺跡,這些發現是如何嚮我們展示古人卓越的智慧和創造力,又是如何改寫瞭我們對絲綢之路的固有認知?這本書,不僅僅是一部曆史著作,更是一次對人類文明偉大進程的深刻反思,一次連接過去與現在的精彩旅程。
評分我必須承認,第一次看到這本書的名字,我的第一反應是“這得是什麼樣的神仙纔能寫齣來?”“絲綢之路新史”,這四個字就足以讓人肅然起敬,因為“新史”二字意味著它不是簡單的重復,而是要重新書寫,要帶來全新的視角和解讀。更何況,它還疊加瞭“綜閤中英法德日俄六種語言前沿研究成果”這一重磅信息,這簡直是將全球最頂尖的絲綢之路研究成果一網打盡的節奏。我一直很關注絲綢之路,也讀過一些相關的書籍,但往往感覺信息來源比較單一,很難獲得一個真正宏觀、立體、多維度的認知。而這本書,似乎就是為瞭填補這個空白而生的。想象一下,歐洲的漢學傢、中亞的考古學傢、日本的經濟史學者、俄羅斯的東方學傢,他們的研究成果匯集在一起,會碰撞齣怎樣的火花?不同的研究方法、不同的理論框架、不同的曆史關切,都會為我們呈現齣多麼豐富多彩的絲綢之路圖景啊!再加上“從西安到伊朗一個世紀以來的驚人考古發現”這一句,更是將我的胃口吊到瞭頂點。一個世紀,這是一個多麼漫長而又充滿變革的時間,期間發生瞭多少次的重大考古發掘,又齣土瞭多少震驚世界的文物?我想書中一定會有對那些最激動人心的發掘現場的描繪,對那些改變我們對絲綢之路認知的重大發現的深入解讀。那些塵封韆年的寶藏,那些被曆史長河衝刷得模糊不清的細節,在這本書裏,會不會被重新鮮活地展現齣來?我尤其好奇,這本書會對我們理解絲綢之路的“新”在哪裏,是關於它的經濟模式的“新”解讀,還是關於它文化交流的“新”模式,亦或是關於它地緣政治影響的“新”發現?這本書,無疑是我今年最期待的“乾貨”之一。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有