牛津高階英語詞典(第8版) 英語版 牛津高階 英文詞典字典辭典 全英文 霍恩比 商

牛津高階英語詞典(第8版) 英語版 牛津高階 英文詞典字典辭典 全英文 霍恩比 商 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

牛津高階英語詞典(第八版) 著
圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 高階英語詞典
  • 英語詞典
  • 英文詞典
  • 霍恩比
  • 第8版
  • 全英文
  • 詞匯
  • 學習
  • 工具書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 書蟲圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100087445
商品編碼:23399775566
包裝:01
開本:04

具體描述


內容介紹


書    名 牛津高階英語詞典 第8版
定    價    118.00元
作    者    
重    量   1.5Kg
 開    本     32開
裝    幀    精裝
頁    數    1796頁
齣版時間    第8版
齣 版 社 商務印書館
條 形 碼  97875100087445 
 內容簡介
本書秉承作者shou創的“學習型詞典”編纂理念,專為非英語國傢學習者量身打造,各版銷量至今纍計已超3500萬冊,享譽世界,有口皆碑。此次推齣的第8版為*新版,增加新詞新義1000條,收詞總量達到184,500個。
在詞典編排方麵,本書亦推陳齣新,多有創造,如增設“搭配”(Collocations)欄目、標注學術詞(AcademicWord)等,動詞用法模式的呈現也更直觀化。附錄新增“牛津寫作指南”(Oxford WritingTutor),配閤範文講解各類文章的寫作技巧,實用性強,易於掌握。

 


暫時沒有目錄,請見諒!

好的,這是一本關於世界文學經典名著的導讀與賞析的圖書簡介,旨在幫助讀者深入理解不同時代、不同文化背景下的文學巨著及其深遠影響。 --- 書名:《穿越時空的對話:世界文學經典名著導讀與賞析》 內容簡介 在人類文明的長河中,文學以其獨特的魅力和深刻的思想,構築瞭一座座不朽的精神豐碑。這些經典名著如同曆史的坐標,記錄著人類的情感起伏、理性的探索與道德的抉擇。《穿越時空的對話:世界文學經典名著導讀與賞析》正是這樣一部深入淺齣、兼具學術性與可讀性的指南,它帶領讀者跨越地域與時間的界限,與那些偉大的作傢進行一場場真誠而深刻的對話。 本書並非簡單的名著梗概匯編,而是側重於挖掘作品背後的時代精神、文化語境以及永恒的人類主題。全書共分為七大部分,係統性地梳理瞭從古希臘史詩到現代主義的文學發展脈絡,精選瞭二十部在世界文學史上具有裏程碑意義的作品進行深度剖析。 第一部分:史詩的迴響——人類文明的源頭 本部分聚焦於西方文學的奠基之作——荷馬的《伊利亞特》與《奧德賽》。我們不僅考察其英雄主義的頌歌和對命運的探討,更著重分析“復仇”、“迴歸”和“榮譽”在早期文明中的核心價值。同時,也延伸至古希臘悲劇的巔峰,探討索福剋勒斯筆下人類在神祇意誌與個人自由間的掙紮,例如《俄狄浦斯王》中不可抗拒的宿命感如何構建齣超越時代的戲劇張力。本部分力求展現史詩如何塑造瞭西方敘事文學的基本結構和道德觀念。 第二部分:中世紀的信仰與騎士精神 中世紀文學以宗教信仰和騎士傳奇為主軸。本書詳細解讀瞭但丁的《神麯》,將其視為一次宏大的神學、哲學與個人救贖之旅。我們不僅剖析其精妙的象徵體係和對中世紀宇宙觀的描繪,更關注但丁如何將對真理的追求融入個人情感的體驗之中。此外,對亞瑟王傳奇的探討,則側重於“理想王國”的構建及其在世俗權力麵前的脆弱性,揭示瞭理想與現實的永恒衝突。 第三部分:文藝復興的覺醒與人性的光輝 文藝復興是人類中心主義的迴歸。莎士比亞無疑是這一時期的集大成者。本書將《哈姆雷特》、《麥剋白》和《李爾王》置於文藝復興人文主義的光綫下審視,分析其復雜多麵的人物塑造——從哈姆雷特的延宕與哲思,到麥剋白的權力欲望如何吞噬靈魂。我們探討莎翁如何用精湛的語言揭示人性的幽微,使悲劇的力量穿透曆史,直擊當代讀者的內心。塞萬提斯的《堂吉訶德》則被視為對騎士精神的解構與重塑,探討瞭理想主義者在庸常世界中的滑稽與崇高。 第四部分:啓濛與理性的勝利與反思 啓濛運動推崇理性、科學與社會進步。本部分選取瞭伏爾泰的《老實人》和盧梭的《愛彌兒》進行分析。我們會探討《老實人》如何通過諷刺來批判盲目的樂觀主義和教條思想,倡導經驗主義和批判性思維。《愛彌兒》則被視為一次教育理念的革命性嘗試,探討瞭“自然人”的培養在特定社會背景下的意義。同時,我們也簡要觸及早期現實主義的萌芽,如笛福對個人奮鬥的關注。 第五部分:浪漫主義的激情與自然的頌歌 麵對工業革命帶來的冰冷與疏離,浪漫主義以其對情感、想象力和個體的極端推崇,成為時代的反思之聲。本書深入分析瞭歌德的《浮士德》,將其視為人類永不滿足的探索精神的終極體現,探討“永恒的女性引我們上升”所蘊含的超越性力量。對於拜倫、雪萊等人的詩歌選段,我們側重於他們對自由的狂熱追求以及與自然融為一體的詩意棲居。 第六部分:現實主義與批判的眼睛 19世紀是現實主義的黃金時代。巴爾紮剋的《高老頭》和托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》是本階段的代錶作。前者描繪瞭金錢和野心如何腐蝕巴黎社會結構,其社會全景式的描摹提供瞭理解19世紀歐洲的鑰匙。後者則以史詩般的筆觸,探討瞭婚姻製度、社會道德與個體情感自由之間的深刻矛盾,分析列文與安娜兩條綫的對比如何深化瞭作品的主題。福樓拜的《包法利夫人》則以其冷峻的筆觸,剖析瞭小資産階級女性對浪漫幻想的破滅與悲劇收場。 第七部分:現代的斷裂與探索 進入20世紀,兩次世界大戰和現代性的衝擊使文學語言和敘事方式發生劇變。卡夫卡的《變形記》以其荒誕、疏離的意象,精確捕捉瞭現代人麵對異化體製時的無助與焦慮。普魯斯特的《追憶似水年華》則通過對“非自主記憶”的精妙捕捉,構建瞭一個時間與意識流的宏大迷宮。對詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》的介紹,則側重於其對意識流技巧的創新,以及如何通過日常的“一天”來映射古老的神話結構。 結語:經典的力量 本書力求在導讀的同時,引導讀者建立自己的閱讀框架和批判性視角。我們相信,經典並非塵封的古董,而是可以持續對話的活水源頭。通過對這些作品的深入剖析,讀者將不僅獲得知識,更能培養起對復雜人性的深刻洞察力,以及麵對當代世界時,從曆史經驗中汲取智慧的能力。閱讀這些穿越時空的作品,就是參與人類精神最偉大的共同遺産。 --- 目標讀者: 中文讀者中對世界文學經典抱有濃厚興趣,希望係統瞭解其背景、主題和藝術成就的學習者。 大學人文學科(文學、曆史、哲學)的學生和教師。 希望提升個人文化素養,尋求深度閱讀體驗的廣大書迷。

用戶評價

評分

這本書的排版簡直是一場視覺盛宴,那種沉穩、典雅的氣質從封麵到內頁都散發齣來,讓人忍不住想捧在手裏細細摩挲。打開它,首先映入眼簾的是清晰銳利的字體和閤理的留白設計,長時間閱讀眼睛也不會感到疲憊,這對於我們這些需要頻繁查閱工具書的人來說,簡直是福音。它的紙張質感也十分考究,厚實又不失韌性,想來是能經受住歲月的考驗。而且,我特彆欣賞它在細節處理上的用心,比如一些圖例和符號的標注,都處理得恰到好處,既不喧賓奪主,又能精準地傳達信息。每次翻閱,都覺得像是在進行一次優雅的知識探索之旅,而不是枯燥的工具性檢索。這種對閱讀體驗的極緻追求,真的讓它區彆於市麵上那些隻注重內容的冷冰冰的字典。我甚至會時不時地把它放在書架最顯眼的位置,因為它本身就是一件值得展示的藝術品,代錶著對語言學習的尊重與熱愛。不得不說,光是看著它擺在那裏,都能感覺到一種踏實的學究氣息,讓人更願意沉下心來鑽研英語的奧秘。

評分

作為一名對英語教學有興趣的人士,我最看重的是詞典在示例句上的示範作用,而這一點恰恰是這本書的“殺手鐧”。我發現,它的例句絕對不是隨便堆砌的,每一個句子都像是精心打磨過的“微型範文”。它們不僅準確地詮釋瞭詞義,更重要的是,它們自然而流暢,完全符閤現代英語的實際應用語境。我尤其喜歡它如何通過不同句式結構來展示同一個詞的用法,比如,同一個動詞,它會用主動語態、被動語態,甚至是虛擬語氣下的例句,讓你清晰地看到這個詞在不同語法框架下的“行為模式”。這對我構建自己的英語錶達體係幫助太大瞭。比起那些生硬、教科書味道十足的例句,這裏的示範句更像是地道的母語者在日常交流中會自然流露齣的錶達,這極大地提升瞭我口語和寫作的真實感和地道性,讓我不再滿足於“能理解”的水平,而是追求“能自然運用”的境界。

評分

談到工具書的耐用性和實用性,這本書的設計哲學絕對是“少即是多”的極緻體現。我之前用的那些詞典,內容常常被塞得滿滿當當,恨不得把每一個角落都填滿信息,結果就是檢索效率極低,有時候為瞭找一個詞,得像在迷宮裏繞圈。而這本書,在信息密度和可讀性之間找到瞭那個令人稱羨的黃金分割點。它懂得如何用最有效的方式組織信息,比如使用清晰的圖標、簡潔的標記係統,讓你的目光能迅速聚焦到最關鍵的釋義、搭配和詞性上。即便是查閱那些復雜的動詞短語或搭配,它也做到瞭條理分明,不會讓人感到信息過載。這種高效的檢索機製,極大地縮短瞭我在寫作或閱讀遇到障礙時停頓的時間,讓學習的連貫性得以保持,這種“順滑”的體驗,是衡量一本優秀工具書實戰價值的關鍵所在。

評分

讓我印象最為深刻的是,這本書仿佛擁有一種“時間穿梭”的能力,它既根植於傳統的語言學嚴謹性,又緊密地擁抱著當代語言的發展潮流。翻閱過程中,你會發現一些非常時新、甚至是你剛在網絡上接觸到的新詞匯或新釋義,它們已經被納入瞭權威的範疇,並給齣瞭恰當的語境說明。這錶明編纂團隊並非閉門造車,而是真正活躍在語言的前沿陣地,持續不斷地進行著更新與修正。這種與時俱進的態度,讓這本詞典在使用壽命上具有極高的價值,它不會在使用兩三年後就變得“落伍”。對於我們這些努力跟上國際語言發展步伐的學習者來說,擁有一本既有深厚曆史積澱,又能把握最新脈搏的工具書,無疑是手握瞭一把通往未來英語世界的“金鑰匙”。它的權威性和前瞻性,值得每一個嚴肅對待英語學習的人擁有。

評分

我過去使用的那些英語詞典,總感覺在“深度”和“廣度”之間難以找到完美的平衡點,要不就是釋義過於淺白,無法觸及詞匯深層的文化內涵,要不就是解釋過於冗長晦澀,讓人望而卻步。但這本書的處理方式非常高明,它似乎有一把精準的刻刀,能夠洞察到學習者在不同階段的需求。對於初學者來說,它提供的核心義項簡潔明瞭,足夠快速上手理解;而對於進階者和研究者,它又細緻入微地剖析瞭詞源的演變、語境的微妙差異,甚至是不同地域英語在使用上的細微差彆。我記得有一次我查一個非常罕見的習語,原以為它隻會簡單地給齣直譯,沒想到它竟然追溯瞭該習語在某個特定曆史時期文學作品中的首次齣現和演變脈絡,那份詳盡程度,簡直像是閱讀瞭一篇小型學術論文。這種對語言生命力的捕捉能力,讓每一次查閱都充滿瞭驚喜,感覺自己不僅僅是在學習詞匯,更是在與活生生的英語世界進行深度對話。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有