正版 外研社精编英汉汉英词典英汉小词典 64开袖珍软皮便携本 英语词典英语字典双解 自学英

正版 外研社精编英汉汉英词典英汉小词典 64开袖珍软皮便携本 英语词典英语字典双解 自学英 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

姚小平 编
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 双解词典
  • 英语学习
  • 外研社
  • 精编
  • 袖珍
  • 便携
  • 自学
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 学贯中西图书专营店
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560084435
商品编码:25668710387
丛书名: 汉英词典
开本:16开
出版时间:2010-01-01

具体描述

商品参数

书名:外研社精编英汉汉英词典

*价:41.90元

作者:

出版社:外语教学与研究出版社

出版日期:2004年8月1日

ISBN:9787560043234

字数:

页码:884

版次:第1版

装帧:平装

编辑推荐

市场上可供英语学习者选择的词典可谓林林总总,可是版本新、质量高的英汉、汉英双向词典却如凤毛麟角。为了满足广大读者对双向词典的需求,我们推出了《外研社精编英汉汉英词典》。它具有以下鲜明的特点:

一、收词量大。本词典虽为袖珍开本,但在收词量上已经达到了中型词典的规模。其中,英汉部分收录主词目、固定短语及复合词60000余条;汉英部分收录基本词条及派生词条40000余条。这样的超大信息量,在同类词典中首届一指。

二、新词新义多。本词典与时俱进,增收大量新词新义,充分体现了时代气息。其中,英汉部分增收新词新义1000余条,如:bungee jumping,CDMA,cybercafe,e-card,junk mail等;汉英部分增收新词新义5000余条,如波波族、德比战、非典、狗仔队、海归、贺岁片、黑哨、蓝牙、听证会等。

三、实用性强。英汉部分语法标注详尽、收录了大量典型实用的短语和习语并提供了大量用法说明以详细讲解易混淆词语的区别及用法,这些信息有助于提高英语学习者对英语词汇的实际运用能力;汉英部分对词目的词性进行了标注、提供50000余条例证搭配,帮助读者确切理解词条含义并掌握具体用法。

四、小巧精美。本词典采用圣经纸印刷,64开袖珍本,小巧精美,便于携带。

希望这本词典能有效帮助初、中级英语学习者打稳根基.成为英语学习中的良师益友。

目录

英汉词典

用法说明

略语表

词典正文

汉英词典

用法说明

略语表

词典正文

附录

内容介绍

《外研社精编英汉汉英词典》是一部具有英汉、汉英双向功能的词典。它具有以下鲜明的特点:收词量大:英汉部分收录主词目、固定短语及复合词60,000余条;汉英部分收录基本词条及派生词条40,000余条。这样的超大信息量,在同类词典中首屈一指。

新词新义多:英汉部分增收新词新义1,000余条;汉英部分增收新词新义5,000余条。

实用性强:英汉部分语法标注详尽、收录了大量典型实用的短语和习语并提供了大量用法说明;汉英部分标注词目词性并提供了50,000余条例证搭配。

小巧精美:本词典采用圣经纸印刷,64开袖珍本,小巧精美,便于携带。


辞海:中华文化的磅礴史诗与智慧结晶 一部矗立于知识之巅的文化丰碑,一部映照华夏文明五千年风雨沧桑的恢弘画卷。 《辞海》并非仅仅是一部工具书,它是一座包罗万象的知识殿堂,是中华民族智慧的集体结晶,更是对浩瀚人类文明的深刻梳理与精准诠释。它以其宏大的格局、严谨的学术态度和海量的收录内容,成为了当代中国最重要的综合性辞典之一,承担着传承和弘扬中华优秀传统文化的时代使命。 【格局宏大:跨越古今的百科全书式构建】 《辞海》的编纂胸襟,远超传统意义上的词典范畴。它以“百科全书式”的理念为指导,力求涵盖自然科学、社会科学、人文艺术等所有领域的基础知识和前沿动态。 一、 历史的深度与广度: 在历史学领域,《辞海》的收录极为详尽。从上古传说中的三皇五帝,到秦汉的磅礴气象,经魏晋南北朝的分裂融合,历唐宋元明的盛世与转型,直至近现代风云变幻,重要历史事件、历史人物、古代典籍、政治制度、经济形态,无不经过精心的考证与释义。对于晦涩难懂的古代专有名词、官职制度,如“三省六部制”、“科举制度”、“均田制”等,均配以详尽的解释和历史脉络梳理,使读者能清晰地把握中国历史的内在逻辑。同时,对于世界史上的重大节点,如古希腊的城邦文明、罗马的兴衰、文艺复兴的曙光,也给予了应有的关注和精准的界定。 二、 哲学的思辨与传承: 哲学卷是《辞海》的精髓所在。它系统梳理了先秦诸子的百家争鸣,从儒家的“仁义礼智信”到道家的“道法自然”,从墨家的“兼爱非攻”到法家的“以法治国”,均有深入的辨析。对于佛教传入后的本土化演变,如禅宗、天台宗的创立,亦有细致的阐述。在近现代,它完整收录了马克思主义哲学体系的核心概念,以及西方哲学流派,如理性主义、经验主义、现象学、存在主义等流派的代表人物及其核心思想,为读者提供了一个对话古今、贯通中西的思辨平台。 三、 科学的严谨与前沿: 《辞海》的科学部分,是其区别于许多传统文化典籍的关键所在。它不仅收录了经典物理学、化学、生物学的基础定律和重要发现,如牛顿三大定律、元素周期表、孟德尔遗传定律等,更紧跟时代步伐,及时补充了如量子力学、相对论、DNA双螺旋结构、基因工程、板块构造理论等现代科学的突破性进展。这种对科学知识的兼收并蓄,使得《辞海》成为一座活的科学知识库,而非静止的历史记录。 四、 文学的光芒与流变: 文学部分,《辞海》构建了一条清晰的中国文学发展脉络。从《诗经》、《楚辞》的源头活水,到汉赋的恢弘,唐诗宋词的巅峰对决,元曲的通俗化,再到明清小说的世俗化与高峰,以及近现代文学的探索与转型,均有详尽的论述。对于重要的作家、作品、文学体裁、艺术手法(如赋、比、兴、浪漫主义、现实主义等),都有精确的定义和恰当的引文佐证。 【匠心独运:严谨的学术标准与权威性】 《辞海》的权威性,源自其背后汇集的大批顶尖的学者、专家和语言学家。编纂团队秉持“存真、辨伪、求新”的原则,确保了每一条释文都具有高度的学术价值和准确性。 一、 释义的精准与详尽: 每一词条的释义,绝非简单的对译或同义词替换,而是力求在有限的篇幅内,揭示词条的本义、引申义、历史演变,并注明其所属的学科领域。例如,对于一个历史术语,它会区分其在不同历史时期的内涵变化;对于一个科学概念,它会给出定义的同时,可能附带一个关键的数学公式或实验模型作为支撑。 二、 典源的追溯与考证: 为了增强条目的可信度,《辞海》在解释许多古代文化、历史、典故时,会明确指出其最早的出处或权威的文献依据,这对于从事学术研究的人员来说,是极其宝贵的参考资料,能够帮助他们追本溯源,避免因信息碎片化而产生的误解。 三、 规范的用语与体例: 编纂过程中,严格遵守国家语言文字工作的规范,对人名、地名、专业术语的译法和写法保持高度一致性。其体例清晰,主条目醒目突出,附注或补充说明部分详略得当,保证了查找的效率和阅读的流畅性。 【时代价值:连接传统与未来的桥梁】 在信息爆炸的今天,《辞海》的价值愈发凸显,它提供了一种对抗肤浅化、碎片化信息获取方式的解药。 一、 学术研究的基石: 对于高校师生、科研人员而言,《辞海》是进行任何严肃学术工作前必须参考的“第一参考书”。它提供了统一、权威的知识框架和术语界定,确保了研究的起点是建立在坚实的基础之上的。 二、 提升文化素养的阶梯: 对于普通读者而言,它是一部极佳的“文化补习课”。通过阅读其中涉及古典文学、历史制度、科学常识的条目,可以系统性地弥补学校教育中可能存在的知识断层,构建起一个完整、立体的知识体系,从而在面对复杂社会信息时,拥有更强的辨识力和分析力。 三、 语言的守护者: 作为规范性辞典,《辞海》对现代汉语的规范使用起着示范和引导作用。它记录了语言的生命力,同时也为语言的准确、规范使用划定了边界,是提升个人表达精确性的重要工具。 《辞海》,它如同一座巍峨的知识灯塔,以其博大精深的内涵,持续照亮着每一个渴求真知者的探索之路。它不仅仅是一部工具书,它是中华民族对世界知识体系的一次庄严的、全面的、且极具自信的陈述。拥有《辞海》,便如同拥有了一部浓缩的中国文明精华,一部通往世界知识殿堂的万能钥匙。

用户评价

评分

这本书的排版和装帧设计确实很用心。拿到手的时候,首先注意到的是它小巧的尺寸,正好能轻松地塞进外套口袋或者背包的侧袋,非常适合通勤路上或者临时需要查阅时使用。那种略带磨砂质感的软皮封面,摸上去手感温润,而且似乎不太容易留下指纹,这点对于经常携带出门的人来说是个加分项。内页的纸张选择也很有讲究,虽然是袖珍本,但纸张的厚度适中,油墨的清晰度也保持得很好,即便是长时间在灯光不那么充足的地方翻阅,也不会感觉眼睛特别吃力。字体大小的排布也经过了精妙的平衡,在尽可能保证信息量的情况下,没有显得过于拥挤,每一条词条的结构都清晰明了,助记符号和例句的区分度很高。整体来看,这本词典在“便携”和“实用性”之间找到了一个非常舒适的平衡点,看得出设计者在用户体验上是下足了功夫的。它不仅仅是一个工具,拿在手上也像是一个精致的小物件,让人愿意时常把它带在身边,而不是束之高阁。

评分

作为一名英语学习爱好者,我发现这本书的“双解”功能确实是提升理解深度的利器。很多时候,我们只习惯于查英译汉,但对于某些词汇的细微差别,如果能同时看到更精准的英文解释,大脑处理信息的过程会更加立体和完整。这本书巧妙地将英汉互译的结构组织起来,使得查阅过程非常流畅,不会因为频繁切换思维模式而感到疲惫。例如,当查到一个动词时,它不仅告诉你对应的中文意思,还会用一句地道的英文短语来概括其核心用法,这对于培养“英语思维”至关重要。而且,它的索引设计也相当人性化,无论你是通过中文词条还是英文词条查找,定位速度都非常快,这在争分夺秒的学习环境中,无疑是一个巨大的优势。这种深度整合的查阅体验,是许多传统词典所不具备的,它让学习不再是孤立的翻译过程,而是一种多维度的语言建构。

评分

从一个长期自学者和资源整合者的角度来看,这本书的性价比极高。在如今信息爆炸的时代,我们很容易被各种免费的在线词典或App所吸引,但它们往往伴随着广告干扰、网络依赖以及信息碎片化的问题。这本纸质词典提供了一种完全沉浸式的、不受打扰的学习环境。它的价值不在于它能提供多少个冷门词汇,而在于它能稳定、可靠地巩固你核心的语言基础。对于那些希望系统性提高词汇量,并且对自己的学习过程有一定控制欲的学习者来说,拥有这样一本制作精良的实体工具书是至关重要的。它代表了一种更专注的学习态度,每一次翻阅,都是一次与知识的“物理接触”,这种体验是屏幕无法替代的,让人感受到知识的厚重与实在。</blockquote>

评分

我个人对这类工具书的实用性标准非常高,它必须得“禁得起推敲”。这本书在收词的选择上,明显展现出一种务实的态度,它没有一味追求收录最新、最冷僻的俚语或专业术语,而是把重点放在了构建扎实的基础词汇体系上。对于像我这样需要经常进行日常交流和阅读的人来说,常用的核心词汇的释义准确度、例句的鲜活性以及中英互译的自然流畅性才是王道。我特意比对了几个我常混淆的短语,发现它的解释既精确又通俗易懂,不像有些大型词典那样过于学术化,反而让人望而生畏。尤其是在处理一些多义词时,它能清晰地区分出不同的语境用法,并配以简洁有力的范例,这极大地帮助我避免了“中式英语”的尴尬。这种精准而聚焦的编辑策略,使得它在小巧的体积内蕴含了极高的使用价值,真正做到了“麻雀虽小,五脏俱全”的境界。

评分

我对比过市面上几款同类别的袖珍词典,很多为了追求便携性,在内容上做了太多妥协,结果就是词条太简略,例句陈旧乏味,甚至有些语法点的解释含糊不清。但这本《精编英汉汉英词典》在“精编”二字上体现出了极高的专业水准。它似乎洞察到了学习者在不同阶段会遇到的具体困难。比如,对于一些常用固定搭配和介词的用法,它没有简单地罗列,而是用小标题的形式进行了归类总结,这对于记忆和实际应用都有着显著的帮助。我注意到,许多常用的学术或商务场合会用到的词汇,其释义都非常到位,这说明编纂团队的视野是开阔的,兼顾了日常口语和一定程度的书面语需求。这本书的存在,让我感到我的“口袋词典”不再是应急的备用品,而是一个可以信赖的、时刻准备着的语言伙伴,它提供的知识密度令人印象深刻。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有