小王子英漢對照注釋版(附音頻) The Little Prince 英語閱讀書籍中英對照雙語版

小王子英漢對照注釋版(附音頻) The Little Prince 英語閱讀書籍中英對照雙語版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

安東尼·德·聖-埃剋蘇佩裏 著,耿小輝,徐長為,李鵬飛 譯,昂秀教學研究組 校
圖書標籤:
  • 小王子
  • 英語學習
  • 雙語閱讀
  • 英漢對照
  • 兒童文學
  • 經典文學
  • 有聲書
  • 英語原版
  • 分級閱讀
  • 法語原版
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 盛世國中圖書專營店
齣版社: 知識齣版社
ISBN:9787501594757
商品編碼:27145494730
包裝:平裝
開本:32開
用紙:膠版紙

具體描述

  • 齣版社: 知識齣版社; 第1版 (2017年4月1日)
  • 外文書名: The little prince
  • 叢書名: 世界經典文學名著雙語係列
  • 平裝: 249頁
  • 語種: 簡體中文, 英語
  • 開本: 32
  • ISBN: 9787501594757
  • 條形碼: 9787501594757
  • 商品尺寸: 21 x 14.5 x 1 cm
  • 商品重量: 340 g
  • 品牌: 北京昂秀文化發展有限公司

        《小王子》是一部獻給孩子,也獻給“曾經是孩子”的大人們的書,是一本清澈心靈的哲理童話。 
  《小王子》全球暢銷70多年,曾被譯為160餘種語言,數億人為之感動! 
  《小王子》是法國傳奇作傢所著,是篇幅特短且銷量特大的世界名著,閱讀率僅次於《聖*》,是世界上流傳廣、影響大的童話之一! 
  自齣版以來,《小王子》被改編成電影、戲劇、歌劇、卡通等多種形式,被許多國傢選入教科書! 

  《小王子》用純淨的文字講述瞭愛與責任,寫齣瞭引人深思的哲理,告訴人們在靜靜生活時,心中也要充滿希望和溫存! 

 《小王子》以一位飛行員的口吻,講述瞭自己從小不被人理解,直到六年前因為飛機故障迫降在撒哈拉沙漠後遇到古怪奇特而又天真純潔的小王子的故事。
  小王子來自於一個非常小的星球。由於和他美麗又驕傲的玫瑰花鬧瞭彆扭,他離開瞭他的星球開始獨自旅行。
  他先後拜訪瞭其他六個星球,分彆遇到瞭傲慢的國王、愛慕虛榮的人、酒鬼、商人、盡忠職守的點燈人和死守教條的地理學傢,對一切充滿瞭睏惑,並覺得大人們實在是太奇怪瞭。終於,他來到瞭地球,遇到瞭蛇、狐狸和飛行員,同他們建立瞭友誼,漸漸明白瞭什麼是愛、責任和生命,得到瞭人生的真諦。於是,他決定迴到自己的星球……

第*章 
第二章 
第三章 
第四章 
第五章 
第六章 
第七章 
第八章 
第九章 
第十章 
第十一章 
第十二章 
第十三章 
第十四章 
第十五章 
第十六章 
第十七章 
第十八章 
第十九章 
第二十章 
第二十一章 
第二十二章 
第二十三章 
第二十四章 
第二十五章 
第二十六章 
第二十七章 
插圖精選 

   

安東尼·德·聖-埃剋蘇佩裏,1900-1944,法國知名作傢和飛行員。他根據自己的飛行經驗,齣版瞭《南綫郵航》和《夜航》。1943年齣版的《小王子》讓他聞名於世,被譽為“閱讀率僅次於《聖*》的書籍”。1944年,在一次飛行任務中,他駕駛飛機飛上湛藍的天空,就此再也沒有迴來。在他逝世50周年時,法國人將他與小王子的形象印在50法郎的鈔票上。

                             
好的,以下是一份關於其他圖書的詳細介紹,完全不涉及您提到的那本《小王子》: --- 《百年孤獨》:馬爾剋斯的魔幻史詩與傢族的宿命悲歌 作者:加布裏埃爾·加西亞·馬爾剋斯 齣版社:[此處填寫一個虛構的齣版社名稱,例如:世界文學經典書係] 裝幀:精裝典藏版,附贈獨傢手繪地圖與傢族族譜圖 頁數:約650頁 一、 跨越時空的魔幻現實主義巨著 《百年孤獨》被譽為二十世紀文學的裏程碑之一,是“魔幻現實主義”文學的集大成之作。這部鴻篇巨製不僅是哥倫比亞文學的巔峰,更是世界文學殿堂中一顆璀璨的明珠。它以布恩迪亞傢族七代人的興衰為主綫,描繪瞭虛構的馬孔多小鎮從蠻荒之地到繁榮鼎盛,最終走嚮毀滅的百年曆史。 馬爾剋斯以其獨樹一幟的敘事風格,將奇幻的想象與殘酷的現實交織在一起,創造齣一個充滿生命力又令人唏噓的文學世界。在這裏,雨會連下四年十一個月零兩天,死者的靈魂會迴來與生者對話,而愛情與戰爭的界限模糊不清。讀者跟隨布恩迪亞傢族的命運沉浮,體驗著人類永恒的主題:愛與孤獨、時間和記憶、權力與遺忘。 二、 故事的脈絡:馬孔多的興衰史 故事始於布恩迪亞傢族的先祖何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞,他帶領族人逃離故土,在雨林深處建立起與世隔絕的馬孔多。這個小鎮最初如同伊甸園般純淨而充滿活力,吸引瞭吉普賽人帶來新奇的發明——磁鐵、放大鏡、冰塊,這些最初的奇跡為後來的魔幻情節埋下瞭伏筆。 隨著時間的推移,馬孔多捲入瞭哥倫比亞的內戰,紅黨與保守黨的衝突給小鎮帶來瞭無盡的創傷。傢族的成員們,無論是熱衷於煉金術的族長,還是沉迷於愛情的女性,抑或是被戰爭吞噬的英雄,都在曆史的洪流中掙紮。 核心矛盾在於傢族成員們無法逃脫的“孤獨”的詛咒。每一代布恩迪亞人都在重復前人的錯誤,他們渴望連接,卻最終陷入更深的隔絕。最終,傢族的命運如同被寫在羊皮捲上的預言一樣,在一次毀滅性的颶風中畫上瞭句號。 三、 深度解析:孤獨、時間與記憶的哲學探討 《百年孤獨》遠非一個簡單的傢族故事,它是一部關於人類存在狀態的深刻哲學思考。 1. 孤獨的宿命: 傢族中的每個人都帶著一種與生俱來的孤獨。它不僅僅是個人的情感狀態,更是一種傢族遺傳的印記。無論是沉迷於對煉金術研究的何塞·阿爾卡蒂奧,還是終生等待情人的烏爾蘇拉,他們的生命軌跡都指嚮瞭無法與外界真正連接的悲劇結局。這種孤獨是對抗時間流逝和曆史宿命的徒勞掙紮。 2. 循環往復的時間觀: 馬爾剋斯打破瞭綫性的時間概念。在馬孔多的世界裏,過去、現在和未來是相互滲透的。名字的重復使用(如阿卡蒂奧和奧雷裏亞諾的循環齣現)象徵著曆史的重復性。人們似乎被睏在一個無休止的循環中,不斷重演祖先的愛情悲劇和政治錯誤,直到最後一刻,預言纔得以實現,時間纔真正終結。 3. 記憶與遺忘的抗爭: 馬孔多經曆過“失眠癥”的瘟疫,人們因此失去瞭對事物的記憶。這象徵著曆史的脆弱性,如果人們遺忘瞭過去,便無法從中吸取教訓,隻能重復命運。通過文字(羊皮捲上的預言),馬爾剋斯試圖賦予記憶一種永恒的力量,對抗遺忘對人類文明的侵蝕。 四、 文學成就與評論界的贊譽 《百年孤獨》自1967年首次齣版以來,即刻引起轟動,並被翻譯成四十多種語言,銷量突破五韆萬冊。它為加西亞·馬爾剋斯贏得瞭1982年的諾貝爾文學奬。 評論傢們盛贊其敘事的宏大結構和語言的豐富性。馬爾剋斯將日常的瑣碎細節與宏大的曆史事件並置,以一種近乎新聞報道的冷靜筆調,講述著最離奇的故事,這種反差製造齣強大的藝術張力。這部作品不僅定義瞭一個文學流派,更深刻地影響瞭拉美乃至全球的敘事方式。 特彆收錄: 本典藏版特彆附贈瞭由著名學者撰寫的導讀,詳細解析瞭書中錯綜復雜的傢族關係圖譜,以及馬孔多小鎮的地理設定藍圖,幫助讀者更好地理解這部史詩的復雜結構。同時,書中還收錄瞭作者的創作手記片段,揭示瞭馬爾剋斯在構思這部“孤獨的史詩”時所付齣的心血。 --- 《追風箏的人》:關於友誼、背叛與救贖的永恒追問 作者:卡勒德·鬍賽尼 (Khaled Hosseini) 齣版社:[此處填寫一個虛構的齣版社名稱,例如:當代經典譯叢] 裝幀:平裝,附贈作者獨傢采訪錄音CD 頁數:約400頁 一、 阿富汗的底色:童年、特權與階級鴻溝 《追風箏的人》是一部以阿富汗為背景的感人小說,講述瞭兩個身份迥異的男孩——富傢少爺阿米爾與他父親僕人的兒子哈桑之間復雜而深刻的友誼。故事從二十世紀七十年代相對和平的喀布爾開始,展現瞭那個年代阿富汗社會的風貌、等級製度以及人與人之間微妙的關係。 阿米爾是中産階級普什圖族人,渴望得到父親的認可與愛;哈桑是哈紮拉族人(曆史上常受歧視的少數民族),忠誠、善良,並且對阿米爾懷有無條件的愛與維護。他們的關係由共同的童年經曆、對“追風箏”這項古老運動的熱愛所維係。在阿米爾的眼中,哈桑是世界上最真誠的朋友,但階級和身份的界限卻像無形的牆壁,始終橫亙在他們之間。 二、 友誼的裂痕:懦弱、背叛與無法挽迴的瞬間 故事的高潮發生在一次重要的風箏比賽之後。在哈桑冒著生命危險為阿米爾贏得勝利的那個瞬間,他卻遭遇瞭一場殘酷的、令人發指的侵害。阿米爾目睹瞭這一切,但齣於極度的恐懼和對父親贊許的扭麯渴望,他選擇瞭逃避,選擇瞭沉默。 這一刻的懦弱,成為瞭阿米爾一生無法釋懷的罪孽。他無法麵對哈桑的純潔和自己的卑劣,選擇瞭用謊言將哈桑和他的父親推離自己身邊。這種主動的背叛,在阿米爾的心中埋下瞭永久的毒瘤,成為他未來所有不安和漂泊的根源。 三、 流亡與追尋:自我放逐與救贖之路 隨著蘇聯入侵阿富汗,阿米爾和他的父親被迫流亡美國。在異國他鄉,阿米爾努力學習新生活,娶妻生子,試圖將那段痛苦的過去深埋。然而,內心深處的愧疚從未真正消散。 多年後,一個來自故土的電話,將阿米爾拉迴瞭那個他逃離的、如今已被塔利班鐵蹄蹂躪的喀布爾。這次迴鄉的目的,不僅僅是懷舊,更是一場充滿危險的救贖之旅。他必須找到早已失散的哈桑,並完成他早該做的事情——彌補當年的過錯,為他曾失去的友誼和尊嚴找到一個遲來的交代。 四、 人物與主題的深刻探討 1. 父子關係與期望: 小說細膩地刻畫瞭阿米爾與父親巴巴之間復雜的關係。阿米爾終其一生都在努力成為父親心目中那個“勇敢、正直”的形象,而哈桑卻無意中獲得瞭巴巴內心深處最原始的尊重與喜愛。這種父愛分配的不均,深刻地影響瞭阿米爾的行為。 2. 曆史的重量: 鬍賽尼將個人的命運與國傢劇烈的曆史變遷緊密結閤。從王室的衰落到戰亂的爆發,再到極端勢力的崛起,曆史的重壓無情地碾碎瞭個體的幸福和純真,使得個人的罪與罰變得更加沉重。 3. 救贖的意義: 《追風箏的人》的核心是“救贖”。鬍賽尼探討瞭真正的救贖是否需要外部的寬恕,還是僅僅源於個體是否有勇氣去麵對過去,並采取行動去彌補。阿米爾的迴歸,是對自身良知的最終審判。 這部作品語言平實卻情感飽滿,它不僅讓西方讀者得以窺見阿富汗的文化與苦難,更以其普世的人性探討,引發瞭無數讀者對友誼的忠誠、責任的承擔以及寬恕之力的深思。

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計簡直太用心瞭,拿到手的那一刻就感覺撿到瞭寶。封麵采用瞭一種略帶磨砂質感的紙張,觸感溫潤,拿在手裏沉甸甸的,一看就是經過精心挑選的材質,不是那種廉價的紙質書能比的。插圖的處理也非常精妙,原版插畫被完整保留,綫條的細膩程度和色彩的層次感都處理得恰到好處,即便是用現代印刷技術復刻,依然能感受到聖埃剋蘇佩裏筆觸中的那份純真和憂鬱。尤其是邊框和字體排版的選擇,兼顧瞭英文原版的優雅和中文翻譯的可讀性,看得齣設計者在細節上花瞭不少心思,確保閱讀體驗的舒適度,這種對細節的極緻追求,讓閱讀過程本身就成瞭一種享受,而不是簡單的信息獲取。

評分

我一直認為好的譯本是翻譯者對原作者的再創作,而這本對照版在這方麵做得非常齣色。中文的譯文不僅忠實於原文的敘事結構,更捕捉到瞭原著那種獨特的憂傷和詩意。它避免瞭那種生硬的、直譯的痕跡,讀起來非常順暢自然,完全符閤中文的錶達習慣。這使得那些不太擅長英文閱讀的讀者,也能通過流暢的中文理解故事的脈絡,然後再迴頭去對照英文,進行深入的學習和對比。這種“雙保險”的設計,真正做到瞭讓不同水平的讀者都能從這本書中獲得最大的價值,體現瞭編者極高的專業素養。

評分

我發現這本書的排版邏輯非常清晰,即使是初次接觸雙語對照書籍的人,也能迅速適應。它巧妙地平衡瞭中文和英文的篇幅,沒有齣現因為翻譯而導緻的版麵混亂或疏密不均的問題。每一頁的布局都經過精心設計,讓你在對比閱讀時,目光的跳轉自然而然,不會感到疲憊。特彆是那些關鍵的哲理語句,無論是中文還是英文,都單獨進行瞭強調處理,這種設計非常人性化,鼓勵讀者停下來思考,去品味那些深藏在簡單文字背後的深刻寓意,讓人感到設計者對原著精神的尊重。

評分

作為一名英語學習者,我一直在尋找那種既能提升閱讀能力,又不會讓我感到枯燥的讀物,而這本《小王子》的對照設置簡直是為我量身定做。它不僅僅是簡單的左右排版對照,注釋部分的深度和廣度都超齣瞭我的預期。我特彆欣賞它對那些文化背景相關詞匯和錶達的細緻講解,很多我以前模糊理解的俚語和特定用法,在這些注釋的幫助下瞬間變得清晰明瞭。這種“即時掃盲”的設計,極大地提升瞭我的學習效率,讓我不必頻繁地在字典和文本之間來迴切換,閱讀的流暢性得到瞭極大的保障,可以說是沉浸式學習的典範。

評分

這套書的音頻資源真是個驚喜,原本以為隻是附帶一些普通的朗讀,沒想到音頻的製作水準非常高。朗讀者(或者說演繹者)的語調把握得極其到位,無論是小王子天真的疑問,還是飛行員曆經滄桑後的感慨,都被演繹得絲絲入扣,極具感染力。我經常在通勤的路上戴上耳機,聽著那富有磁性的英音,仿佛又迴到瞭那個遙遠的B612星球。這種聽覺上的輸入,對我改善發音和語感有著立竿見影的效果,它將文字的靜態美轉化成瞭聲音的動態美,讓故事的生命力更加鮮活起來。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有