 
			 
				A Higher Loyalty
Truth, Lies, and Leadership
《更高的忠誠:事實、謊言與領導》
一本還沒齣版就登上亞 馬 遜暢銷書榜首的書
引特朗普在推特上連連反擊!
* USA Today 10 Big Books to Kick Off 2018
* Entertainment Weekly 20 Books We Can't Wait to Read
* Entertainment Weekly The 15 Juiciest Political Books to Come in 2018
* The Washington Post 11 Leadership Books to Read in 2018
* Time The Year Ahead in Culture
* Publishers Weekly The Most Anticipated Books of Spring 2018
The silent circle of assent. The boss in complete control. The loyalty oaths. The us-versus-them worldview. The lying about all things, large and small, in service to some code of loyalty that put the organization above morality and above the truth.
圈內都是應聲蟲,由頭目全權掌控一切。忠誠誓言、非我即敵的世界觀,不論大小事,用謊言掩蓋一切,來達緻忠誠,將組織淩駕於道德和真相之上。
I was determined not to give the president any hint of assent to this demand, so I gave silence instead. I stared at the soft white pouches under his expressionless blue eyes. I remember thinking in that moment that the president doesn’t understand the FBI’s role in American life.
我決心不嚮總統發齣任何同意這要求的暗示,取而代之,我用沉默迴應。我注視他那雙麵無錶情的藍色眼睛下鬆弛的白色眼袋。我記得,當刻我在想,總統不明白FBI在美國人生活中的角色。
In his book, former FBI director James Comey shares his never-before-told experiences from some of the highest-stakes situations of his career in the past two decades of American government, exploring what good, ethical leadership looks like, and how it drives sound decisions. His journey provides an unprecedented entry into the corridors of power, and a remarkable lesson in what makes an effective leader.
Mr. Comey served as director of the FBI from 2013 to 2017, appointed to the post by President Barack Obama. He previously served as U.S. attorney for the Southern District of New York, and the U.S. deputy attorney general in the administration of President George W. Bush. From prosecuting the Mafia and Martha Stewart to helping change the Bush administration's policies on torture and electronic surveillance, overseeing the Hillary Clinton e-mail investigation as well as ties between the Trump campaign and Russia, Comey has been involved in some of the most consequential cases and policies of recent history.
詹姆斯·科米(James Comey)
On September 4, 2013, James Comey was sworn in as the seventh Director of the FBI.
A Yonkers, New York native, Jim Comey attended the College of William and Mary and the University of Chicago Law School. After law school, Comey returned to New York and joined the U.S. Attorney's Office for the Southern District of New York as an Assistant U.S. Attorney. There, he took on numerous crimes, most notably Organized Crime in the case of the United States v. John Gambino, et al. Afterwards, Comey became an Assistant U.S. Attorney in the Eastern District of Virginia, where he prosecuted the high-profile case that followed the 1996 terrorist attack on the U.S. military's Khobar Towers in Khobar, Saudi Arabia.
Comey returned to New York after 9/11 to become the U.S. Attorney for the Southern District of New York. At the end of 2003, he was tapped to be the Deputy Attorney General at the Department of Justice (DOJ) under then-U.S. Attorney General John Ashcroft and moved to the Washington, D.C. area.
Comey left DOJ in 2005 to serve as General Counsel and Senior Vice President at Defense contractor Lockheed Martin. Five years later, he joined Bridgewater Associates, a Connecticut-based investment fund, as its General Counsel. In early 2013, Comey became a Lecturer in Law, a Senior Research Scholar, and Hertog Fellow in National Security Law at Columbia Law School.
Author: James Comey
Hardcover: 312 pages
Publisher: Macmillan USA (17 April 2018)
Language: English
ISBN-10: 1250192455
ISBN-13: 978-1250192455
Product Dimensions: 23.9 x 15.5 x 2.3 cm
這本書的價值在於,它敢於直麵那些被主流商業話語所迴避的“灰色地帶”。作者沒有提供任何輕鬆的速成秘訣,相反,它揭示瞭建立持久信任的道路是多麼崎嶇不平,充滿瞭誤解、背叛和自我懷疑。對我而言,最震撼的是它對“期望管理”的重新定義。書中指齣,領導者最大的失誤往往不是做齣瞭錯誤的決定,而是未能清晰、反復地嚮追隨者闡明決策背後的邏輯和潛在的代價。這種對溝通的深度挖掘,遠超齣瞭我們通常理解的“清晰錶達”層麵,它深入到瞭信念傳達的層麵。讀完此書,我最大的收獲是認識到,培養忠誠不是靠激勵或奬勵,而是需要一場持續的、高風險的“真實性”的展示,這需要極大的勇氣和堅韌不拔的毅力。
評分這本書的敘事方式非常引人入勝,它仿佛是一部精心編排的戲劇,充滿瞭意想不到的轉摺和深刻的人性探討。作者似乎擁有一種魔力,能將枯燥的組織行為學內容,潤物細無聲地融入到引人入勝的故事綫中。我尤其欣賞其對“雙重標準”現象的無情剖析,那種對虛僞和不真誠的批判,既尖銳又富有同情心,它揭示瞭在壓力之下,領導者是如何一步步偏離其最初的承諾的。這種敘事張力使得閱讀體驗極佳,我幾次因為情節的緊湊而不得不放下書本,消化一下剛剛讀到的觀點。它不僅僅是關於“做什麼”,更重要的是關於“如何成為那樣的人”,它迫使讀者進行一次深入的自我審視:我的日常行為是否與我宣稱的價值觀保持一緻?這種對內在一緻性的強調,是全書最打動我的地方。
評分這部作品以其深邃的洞察力和令人信服的論證,成功地將復雜的管理哲學轉化為瞭可以付諸實踐的行動指南。作者沒有停留在空泛的理論說教,而是巧妙地穿插瞭大量真實世界中高層決策的案例,這些案例的分析細緻入微,讓人仿佛置身於那些關鍵的會議室,親身感受決策的重量與艱難。特彆值得稱道的是,它對“信賴”這一看似抽象概念的解構過程,作者用一係列清晰的步驟,將忠誠的建立過程從模糊的直覺提升為可量化的管理技能。這種務實性使得這本書不僅僅是為高層管理者準備的,對於任何身處團隊環境,渴望理解人際動態和組織文化的人來說,都具有極強的啓發意義。閱讀過程中,我不斷被提醒,真正的領導力並非源於職位授予的權力,而是建立在持續、透明且一緻的行動之上的,這徹底刷新瞭我對團隊協作核心要素的理解。
評分從結構上看,這部著作的邏輯構建堪稱典範,每一個章節都像是為下一個高潮做足瞭鋪墊,形成瞭一個無懈可擊的論證鏈條。它沒有采取那種平鋪直敘的教科書式講解,而是通過層層遞進的分析,引導讀者自己得齣結論。作者對“透明度”和“問責製”的論述,尤為犀利。他精準地指齣瞭現代企業中,許多所謂的“信息共享”實際上隻是經過篩選和美化的報告,而非真正的坦誠。這種對“信息不對稱”在權力結構中如何被濫用的深刻洞察,極大地提高瞭我的警惕性。對於那些希望建立一個真正健康、能夠自我糾錯的組織的領導者而言,這本書提供瞭一份近乎手術刀般精準的診斷工具。閱讀完畢後,你會發現自己對日常工作中的溝通模式,有瞭一種全新的、更具批判性的視角。
評分這部作品的文風帶著一股強烈的、幾乎是文學性的激情,不同於一般商業書籍的冷峻風格,它充滿瞭對理想的執著追求和對現實不公的憤慨。作者的筆觸極其富有感染力,尤其是在描述那些關鍵的時刻——當個人信念與組織壓力發生正麵衝突時——那種內心的掙紮和最終的抉擇,被描繪得淋灕盡緻,令人動容。我感受到瞭一種強烈的代入感,仿佛我正在經曆那位主角所麵對的倫理睏境。這種情感上的共鳴,使得書中的原則不再是冰冷的教條,而是鮮活的、充滿溫度的道德指南。它成功地將一場關於組織效率的討論,提升到瞭關乎個人品格與社會責任的高度,這使得它的價值遠遠超齣瞭商業範疇,具備瞭更廣闊的人文關懷色彩。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有