美國語文:美國經典小學課文經典讀本(英漢雙
作 者: (美)威廉·H·麥加菲 著作 劉雙 張利雪 譯者 [譯者]劉雙 張利雪 定 價: 79.8 齣?版?社: 天津市社會科學院齣版社 齣版日期: 2010-10-01 頁 數: 880 裝 幀: 平裝 ISBN: 9787806886007《美國語文:美國小學課文經典讀本(英漢雙語版)(套裝共2冊)》,影響美國學生近一個世紀的教科書,一套塑造美國精神與文明的語文讀本!這套《美國語文:美國小學課文經典讀本(英漢雙語版)(套裝共2冊)》讀本,精選於美國靠前套語文讀本,由美國有名教育傢、俄亥俄大學校長威廉?H?麥加菲花費20多年時間傾心主編,至1920年纍計銷量便高達1.22億冊,是美國很暢銷的語文課本,被《時代周刊》評為“人類齣版目前第三大暢銷書”。
這套書不僅影響瞭美國的教育事業,也影響瞭美國的倫理道德。誠如曆史學傢孔瑪格所言:“它們為美國兒童提供瞭當今明顯缺乏的東西,即普遍的引喻知識、普遍的經驗和自製意識。”
——選自《大美百科全書》
●XX篇 親近自然 ●1.春天宋瞭 ●2.夏日 ●3.雲彩 ●4.風和樹葉 ●5.樹葉之語 ●6.暴風雪 ●7.小溪 ●8.小鳥的晨麯 ●9.陽春三月 ●10.約翰尼遇見的鯔一場暴風雪 ●11.蜂鳥 ●12.浪花 ●13.暴風雨 ●14.冰山 ●15.英格蘭雲雀 ●16.圍捕野馬 ●17.快樂 ●18.種子的運輸與種植 ●19.一幅鋼筆畫 ●......
內容簡介
《美國語文:美國小學課文經典讀本(英漢雙語版)(套裝共2冊)》是一套通過道德文字嚮孩子傳授知識、進行美德教育的很好讀本。匯集瞭狄更斯、華盛頓?歐文、莎士比亞、愛默生、梭羅等名傢名篇,通過一篇篇短小精悍的故事,將道德教育的內容傾注於作品之中,讓孩子在欣賞這些優美文字的同時,從中感受到道德教育的力量,潛移默化地形成影響他們一生的美德觀念。本中英文版精選的235篇課文主要源於2-6年課文,同時配上英語原文,對靠前中小學生學習英語一定大有幫助。
《美國語文:美國小學課文經典讀本(英漢雙語版)(套裝共2冊)》根據全文,按主題進行分類,共分為10篇,親近自然、動物親情、正直誠實、勤奮友愛、堅毅勇敢、同情善良、自尊自律、交往處世、求知思考、快樂人生。是一套適閤於靠前中小學生的很好雙語課外讀物。
(美)威廉·H·麥加菲
威廉·H·麥加菲是美國有名教育傢。1800年齣生於賓夕法尼亞州,1826年畢業於華盛頓大學傑斐遜學院。在數十年教育生涯中,他曾擔任過邁阿密大學語言學教授,俄亥俄大學校長。自1845年開始任弗吉尼亞大學道德哲學教授。他還幫助組建瞭俄亥俄州公立學校體係。
早在19世紀初期,麥加菲就意識到,應該給那些孤獨的墾荒者和歐洲移民的後代提供普遍的教育,於是他利用自己作為演講傢與教育工作者的天賦,開始為孩子們編寫係列教材。這套教材共7冊,從學齡前至第6年。他前後花費瞭20多年的時間纔完成全套教材的編寫。這套教材麵世後就被美國很多學校選為課本。在75年間銷量高達1.......
春天來瞭
河邊的樹搖動著它捲邊的葉子,柳樹也發芽瞭,小孩子們也都齣來玩耍。��
小鳥從天空飛過,聽!它們叫得多麼甜美呀,好像在告訴那些快樂的孩子們,春天來瞭,我們又迴來瞭。��
當你用腳踩上綠油油的草地時,會發現它又滑又軟。青蛙也開始在水裏跳來跳去,聽起來像動人的音樂。��
毛茛開著黃花,陽光照耀的草地上,蒲公英到處飛舞。��
這裏還有許多菊花,小孩子們用柔軟的小手摘個不停。��
一陣暖風吹過,......
春天來瞭
河邊的樹搖動著它捲邊的葉子,柳樹也發芽瞭,小孩子們也都齣來玩耍。��
小鳥從天空飛過,聽!它們叫得多麼甜美呀,好像在告訴那些快樂的孩子們,春天來瞭,我們又迴來瞭。��
當你用腳踩上綠油油的草地時,會發現它又滑又軟。青蛙也開始在水裏跳來跳去,聽起來像動人的音樂。��
毛茛開著黃花,陽光照耀的草地上,蒲公英到處飛舞。��
這裏還有許多菊花,小孩子們用柔軟的小手摘個不停。��
一陣暖風吹過,......
這套書的包裝設計真是讓人眼前一亮,那種經典的藍白配色,簡約而不失大氣,拿在手裏沉甸甸的,一看就知道是用心製作的。內頁的紙張質量也相當不錯,光滑細膩,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到很疲勞。我尤其喜歡它排版的方式,英漢對照的布局非常閤理,英文原文和中文譯文的對應關係清晰明瞭,無論是對照學習還是單獨閱讀,都非常方便。裝幀上也很紮實,書脊的設計一看就是那種可以經受住反復翻閱的耐用品。對於喜歡實體書的讀者來說,這種細節上的考究,真的能大大提升閱讀的愉悅感。我感覺這不僅僅是一套教材,更像是一件值得收藏的藝術品,放在書架上也會很賞心悅目。
評分我已經把這套書當作我周末的“精神咖啡”瞭。在忙碌瞭一周的工作之後,沒有什麼比沉浸在一篇優美而寜靜的美國小學課文中更放鬆的事情瞭。我不是為瞭考試,也不是為瞭提高某個分數,我隻是純粹地享受語言本身的音樂性。作者們用最樸素的詞匯構建齣的畫麵感,帶著一種獨特的、未經雕琢的純真力量。特彆是那些關於自然、傢庭、友誼的篇章,仿佛能穿透時間的限製,讓我重新體驗到童年的那種簡單而美好的感知世界的方式。這套書提供的不僅僅是文字信息,更是一種精神上的滋養和迴歸本真的力量,讓人在喧囂中找到一處可以安放心靈的靜謐角落。
評分作為一名長期接觸教育行業的觀察者,我對如何通過閱讀激發孩子的好奇心有著深刻的體會。這套書的魅力在於它並沒有用枯燥的說教方式來呈現“經典”。相反,那些故事和散文充滿瞭生活氣息和真摯的情感。我試著給幾個不同年齡段的孩子讀瞭一些片段,他們的反應都非常積極。他們被那些小小的冒險、細膩的情感描述和充滿哲思的對話深深吸引。這種潛移默化的教育效果,遠勝於生硬的知識灌輸。它教會孩子觀察生活中的美,思考人與人之間的關係,培養一種健康的價值觀。可以說,這本書不僅僅是語言學習的工具,更是孩子們建立世界觀和審美體係的絕佳起點,它的影響力是深遠的。
評分我是一個對原汁原味文學作品有執念的人,所以一直都在尋找高質量的英漢對照讀物。這套書的選篇之精到,實在讓我驚喜。它收錄的篇目,很多都是我小時候在其他地方讀過但總覺得翻譯不夠到位的經典。這次讀下來,我能真切感受到譯者在力求貼近原文韻味的同時,又確保瞭中文的流暢和美感。很多看似簡單的句子,在不同的文化語境下有著微妙的差異,而這套書的翻譯恰到好處地把握住瞭那種“神韻”。對於想要提升英語閱讀能力,同時又不想犧牲對文學作品深度理解的讀者來說,這種高質量的對照翻譯簡直是福音,它架起瞭一座跨越語言障礙的橋梁,讓我們可以直接觸摸到美國小學教育中最核心的文化和思想精髓。
評分我得說,這套書的“雙語”設計對於不同學習階段的人群都有極高的適用性。對於初學者來說,可以完全依賴中文理解大意,再逐句對照英文,建立起最基礎的詞匯和句型感知。而對於已經有一定英語基礎的人,它提供瞭一個絕佳的精校機會——你可以用母語的理解去反嚮檢驗自己對英文原意的把握是否準確到位。我發現,很多我自以為理解的詞匯,在與中文對比後,纔發現自己過去的理解有偏差。這種雙嚮的反饋機製,極大地加速瞭語言的內化過程。而且,這種對照閱讀模式,讓學習不再是孤立的“輸入”,而是變成瞭持續的“對話”,真正做到瞭學以緻用,效率倍增。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有