凡輯林謙三試譯敦煌樂譜,迄於關也維近作「敦煌古譜的猜想」諸重要文字,用《古史辨》法加以輯列,以便研究,可謂歷史上敦煌學與古譜學的一件大事。(香港敦煌吐魯番研究中心叢刊02)
這本書的價值,並不在於提供一套“標準答案”,而更像是一個開放的、充滿活力的學術對話現場。不同的學者,麵對同一批殘缺不全的敦煌文書碎片,提齣瞭截然不同,甚至相互對立的解釋模型。有一篇論文,主張根據藏文音譯來重建某些指法細節,邏輯鏈條縝密得令人信服;緊接著的另一篇,則通過比較高昌或龜茲的壁畫遺存,對前者的結論提齣瞭基於視覺證據的質疑。這種互相的審視與辯駁,恰恰是高質量學術集結的魅力所在。它教會我們,曆史的重建從來都不是綫性的,而是充滿張力和選擇的。對於想要深入研究這一領域的人來說,這本書提供瞭一個絕佳的視角,去理解當前研究的爭議焦點和未解之謎,而不是被單一的、被“定論化”的觀點所束縛。讀完後,我感到自己對敦煌樂譜的理解,從“知道有這個東西”上升到瞭“理解它為什麼如此復雜難解”的層次。
評分說實話,我更傾嚮於關注那些帶有強烈個人色彩和實證研究的章節。其中有一組對現代琵琶演奏傢影響的探討,非常具有啓發性。研究者深入采訪瞭幾位緻力於“復原”古代演奏技法的音樂傢,記錄瞭他們在麵對那些模糊不清的符號時,如何憑藉直覺、經驗和對傳統戲麯的理解來進行創造性“填充”的過程。這部分內容非常生動,展示瞭學術研究如何滲透到藝術實踐中去,以及藝術實踐又如何反哺學術假設。它討論瞭“曆史的真實性”與“演奏的有效性”之間的永恒張力。我注意到,作者們巧妙地避免瞭陷入“唯文本論”的泥潭,而是將樂譜視為一個動態的、需要後人激活纔能發聲的文本。這種對實踐層麵的關注,讓整本書的學術氣息少瞭一絲刻闆,多瞭一份鮮活的人文關懷。
評分我特地為這本書騰齣瞭一個安靜的午後,在準備好一杯濃鬱的紅茶後,迫不及待地嘗試進入它的世界。首先映入眼簾的是那些令人震撼的導論部分,作者們似乎都以一種近乎考古學傢的細緻,重新梳理瞭琵琶音樂在絲綢之路文明交融中的復雜脈絡。我尤其欣賞其中一篇對“變文”與“麯子”關係的探討,它不僅僅是孤立地分析樂譜符號,而是將其置入當時社會生活的宏大圖景中去解讀,分析瞭宗教儀軌、世俗娛樂乃至於民間故事是如何通過音樂的載體進行傳播和演變的。那種跨學科的視野,讓我這個非專業人士也能窺見其學術的深度。當然,初讀時門檻稍高,某些涉及樂律學和中古音韻學的專業術語需要反復查閱纔能理解其精髓,這無疑要求讀者具備一定的先備知識基礎,但隻要堅持下去,所獲得的知識增量是相當可觀的,它真正打開瞭一扇通往中古西域音樂生態的窗口。
評分從純粹的閱讀體驗角度來說,這套論文集在結構組織上展現瞭極高的專業水準。每一篇論文後麵都附有詳盡的注釋和參考書目,幾乎可以直接作為進一步研究的路徑圖。更貼心的是,雖然主題集中在敦煌琵琶譜,但編者似乎也考慮到跨學科讀者的需求,對一些過於晦澀的理論背景進行瞭簡要的背景介紹。我發現在閱讀過程中,我常常會停下來,去查閱那些被提及的唐代文獻或佛教典籍,這本書就像一個高效率的知識放大器,將我帶入瞭一個知識的連環網絡中。唯一的“小瑕疵”可能在於,由於是集結不同作者的作品,章節之間的過渡略顯突兀,從一個嚴謹的音位分析跳到另一個關於圖像學的討論時,需要讀者自己做一個心裏的“模式切換”。總而言之,這是一部需要耐心品讀,但迴報豐厚的學術力作,它不僅僅是收藏品,更是案頭必備的參考工具書。
評分這本《[B185] 敦煌琵琶譜論文集》的裝幀設計著實讓人眼前一亮,從觸感上來說,封麵采用瞭略帶粗糲感的藝術紙張,配上燙金的標題字體,在燈光下泛著低調卻不失古典韻味的光澤,這立刻營造齣一種肅穆而又引人探究的氛圍。內頁的紙張選擇也十分考究,不是那種亮白刺眼的紙張,而是略微偏黃的米白,使得長時間閱讀時眼睛不易疲勞。裝訂方式看起來相當紮實,即便是經常翻閱,也不用擔心書脊會很快鬆散。不過,從排版的角度來看,有些地方的留白似乎可以更具呼吸感一些,尤其是在引用瞭大量古籍插圖或者樂譜摹本的時候,文字與圖版的間距略顯擁擠,這或許是為瞭盡可能多地收錄內容而做齣的取捨,但對於追求極緻閱讀體驗的讀者來說,可能會稍感遺憾。整體而言,這本書的物理呈現,無疑是對其研究主題——那些沉睡在敦煌石窟中的韆年遺音——的一種恰當的緻敬,讓人在翻開之前,就已經感受到一種曆史的厚重感和學術的嚴謹性。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有