| 朗文當代英語大辭典(英英 英漢雙解)(新版) | ||
| 定價 | 106.00 | |
| 齣版社 | 商務印書館 | |
| 版次 | 版 | |
| 齣版時間 | ||
| 開本 | 04 | |
| 作者 | 梅厄 | |
| 裝幀 | 01 | |
| 頁數 | 0 | |
| 字數 | 0 | |
| ISBN編碼 | 9787100091077 | |
本辭典由商務印書館與培生教育齣版亞洲有限公司閤作齣版,是我館於2004年在內地齣版發行的《朗文當代英語大辭典》(LongmanDictionary of EnglishLanguage and Culture)簡化漢字本的修訂版。
語言與文化密不可分。本辭典針對中高級英語學習者,共收單詞及短語近10萬條,含1.5萬餘文化詞條,涵蓋曆史、地理、文學、藝術、教育、流行文化等領域,是一本百科全書式的英語學習辭典。
新版繼承和保留瞭舊版的諸多優點,如釋義簡明,使用常用的2000個單詞撰寫釋義,淺顯易懂;例證典型,全部例證來自語料庫,突齣語詞的實用性;注重詞語搭配的學習,提供數韆處搭配示例,方便讀者查閱研習等。較之舊版,新版內容有以下特色:(一)收詞英美並重。基於朗文語料庫網絡(LongmanCorpusNetwork),特彆在文化類詞目的選擇上對舊版作瞭全麵修訂,增加瞭美國文化內容的比重o(二)重視語言的文體差異。標示齣口語和書麵語中常用的1000詞、2000詞和3000詞。(三)設置“詞匯使用頻率錶”。基於統計數據設置的150多個“詞匯使用頻率錶”,對詞匯在口語和書麵語中的使用情況作詳細解說。(四)“用法說明”全麵改寫。講解詞語間的細微區彆。示意語言的正確用法。
本辭典齣版前,經培生教育齣版亞洲有限公司同意,我們對原書在文字上作瞭一些技術處理,以便更符閤內地讀者的使用習慣。辭典編輯工作繁復瑣碎,疏漏之處在所難受,尚祈廣大讀者不吝指正為感。
英文版序
緻讀者
專傢序言
圖示
本辭典使用方法簡介
本辭典所使用的符號說明
辭典正文
全頁彩圖
語言提示
附錄
新詞
雅思常考詞匯
文化特寫
縮略語和說明性略語
發音錶
我習慣於用它來輔助寫作和潤色我的英文報告,尤其欣賞它在同義詞辨析上提供的細微差彆。很多時候,我們知道一個詞的意思,卻不確定在特定語境下哪個詞最為恰當。這本書在這方麵提供瞭極具洞察力的指導,它會明確指齣某些同義詞在語體色彩(正式、非正式、書麵、口語)上的傾嚮性,甚至會標注齣某些搭配的固定性。比如,區分“innovative”和“novel”在強調“新穎”時的側重點差異,這種級彆的區分對於追求語言地道性的使用者來說,是無價的。它不僅僅是一個“查字典”的工具,更像是一位時刻在旁的、耐心且專業的語言編輯顧問,幫助我避免那些看似正確實則生硬的錶達錯誤。
評分最讓我感到便利的是它在“英漢雙解”方麵的處理方式,這絕不是簡單的中英對照那麼草率。它的中文釋義部分,譯文流暢自然,完全摒棄瞭那種生硬的、直譯的痕跡,很多時候,中文的解釋本身就是一篇精煉的、有助於理解的闡述。這對於那些學習初期希望快速理解英文釋義,但又無法完全脫離母語輔助的讀者來說,是極佳的過渡橋梁。它巧妙地平衡瞭“學習英文釋義”和“獲取中文理解”之間的關係,使得查閱過程既高效又不失深度。這種兼顧不同學習階段讀者的設計理念,體現瞭編纂者對用戶體驗的深度思考。
評分說實話,我通常對“縮印本”持謹慎態度,擔心為瞭縮小體積而犧牲瞭內容的完整性或易讀性,但這本書成功地打破瞭我的成見。它的內容密度很高,但通過精妙的版式設計和恰到好處的字體選擇,即便是在縮小後的篇幅裏,核心信息依然能被快速鎖定。我曾對比過其他版本的詞典,同樣的內容,其他版本需要更厚的篇幅來呈現,而這本縮印本在保持瞭權威性的前提下,實現瞭極佳的便攜性。這意味著,無論是放在背包裏通勤路上隨時查閱,還是放在書桌上作為常備參考,它都顯得不占地方,極大地提升瞭其作為“隨身工具”的實用價值。
評分初次翻閱時,我立刻被它龐大的信息量所震撼,但更令人稱道的是,這種海量信息是如何被巧妙地組織起來的。它的詞條覆蓋麵極廣,不僅包含瞭我們日常交流中常用的核心詞匯,更深入到瞭專業領域的術語和俚語的辨析。我曾嘗試查找一個非常小眾的,帶有特定曆史背景的英文俚語,本不抱太大希望,結果它不僅給齣瞭準確的釋義,還附帶瞭解釋該俚語興起時的文化背景,這種深度挖掘讓我感覺自己獲取的不僅僅是一個詞語的翻譯,而是一段微型的文化知識。這種細緻入微的處理方式,極大地拓寬瞭我對英語語言背後文化脈絡的理解,這對於提升真正的“語言感覺”至關重要,遠超一般詞典的錶麵釋義功能。
評分這本工具書的紙張質量實在讓人驚喜,拿到手裏就能感受到一種沉甸甸的質感,絕非那種一翻就容易捲邊的廉價印刷品。內頁的排版設計也相當考究,雖然是縮印本,但字體的清晰度和行距的閤理安排,極大地減輕瞭長時間查閱帶來的視覺疲勞。我特彆留意瞭那些涉及復雜語法的例句,它們的結構清晰,注釋精準到位,即便是麵對一些晦澀難懂的學術詞匯,也能通過它提供的多維度解釋,迅速把握其核心含義。對於我這種需要頻繁與英文原版文獻打交道的學習者來說,這種排版的用心程度,直接決定瞭查閱效率和閱讀體驗的舒適度,這一點上,它做得非常齣色,完全對得起“工具書”這個定位所應有的專業水準。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有