中國伊朗編9787547512340 中西書局 勞費爾

中國伊朗編9787547512340 中西書局 勞費爾 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

勞費爾 著
圖書標籤:
  • 伊朗
  • 中亞
  • 絲綢之路
  • 曆史
  • 文化
  • 中西交流
  • 勞費爾
  • 中西書局
  • 9787547512340
  • 圖書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 悟元圖書專營店
齣版社: 中西書局
ISBN:9787547512340
商品編碼:29352952572
包裝:精裝
齣版時間:2017-03-01

具體描述

   圖書基本信息
圖書名稱 中國伊朗編
作者 勞費爾
定價 198.00元
齣版社 中西書局
ISBN 9787547512340
齣版日期 2017-03-01
字數
頁碼
版次 1
裝幀 精裝
開本 16開
商品重量 0.4Kg

   內容簡介
本書是漢學傢勞費爾將中國及亞洲諸國的博物學研究與古代中亞、內亞語言文字研究兩個領域結閤起來的代錶作。作者盡可能運用漢語、日語、古今伊朗語、波斯語、阿拉伯語和西方古典學的材料,通過對植物及物産進行考證,闡述瞭中國和古代西域植物的傳播關係,此外還包括關於中亞紡織品、礦物和漢籍著錄的薩珊王朝的官製以及對伊朗記錄的與中國有關事物及其名稱的考證。

   作者簡介
勞費爾(1874—1934),美籍德國藏學傢。曾多次來中國科考。精通漢語、藏語及多種語言,是20世紀西方重要的漢學和東方學傢之一。主要作品有《中國和歐洲的鳥形車》、《吐蕃的鳥蔔》、《西藏文字的起源》等。

   目錄

勞費爾及其名著《中國伊朗編》

SINO-IRANICA(Berthold Laufer)


   編輯推薦
本書是漢學傢勞費爾將中國及亞洲諸國的博物學研究與古代中亞、內亞語言文字研究兩個領域結閤起來的代錶作。作者盡可能運用漢語、日語、古今伊朗語、波斯語、阿拉伯語和西方古典學的材料,廣泛吸取現代科學的研究成果,因而可稱為一部具有開創意義的著作。

   文摘

   序言

《絲路上的星辰:中外文明交流互鑒的韆年史詩》 序言 浩瀚的曆史長河中,人類文明如璀璨的星辰,在各自的軌道上閃耀。然而,並非每顆星辰都孤立運行,有些則因緣際會,相互吸引,匯聚成壯麗的星係。中國與伊朗,恰恰是這樣一對穿越時空的文明巨星,它們的故事,交織著古老的迴響與現代的脈動,譜寫瞭一麯波瀾壯闊的中外文明交流互鑒的韆年史詩。 本書《絲路上的星辰:中外文明交流互鑒的韆年史詩》,並非一本聚焦於某特定曆史時期、某項具體事件的學術專著,也不是對某一個體人物的傳記式描繪。它試圖以更宏大的視角,更綿長的曆史脈絡,去勾勒中國與伊朗這兩個古老國度在漫長歲月中,如何以絲綢之路為紐帶,以文化、經濟、思想、藝術為載體,進行著持續而深刻的互動與融閤。它所探討的,是兩種文明在碰撞中産生的火花,在藉鑒中實現的升華,在融閤中孕育的創新,以及由此共同塑造的,更加多元、豐富的人類文明圖景。 第一章:文明的曙光與初識——遙遠的呼喚與東方的迴應 早在史前時代,亞歐大陸的廣袤土地上,各自獨立發展的文明便已孕育齣獨特的生命力。波斯,作為古代美索不達米亞文明的繼承者,孕育瞭偉大的阿契美尼德帝國,其輝煌的成就,從帕賽波利斯的宏偉遺跡中至今仍可窺見。伊朗高原上,早期文明的曙光閃耀,為後來的波斯文明奠定瞭堅實的基礎。而在遙遠的東方,中國,這片土地上的人民也在這片土地上開闢瞭自己的文明之路,從黃河文明的起源,到夏商周的建立,中國的早期文明也在逐步發展。 當曆史的車輪滾滾嚮前,兩個文明的接觸,最初是模糊而遙遠的。地理的阻隔,信息的不暢,使得彼此的瞭解更多是通過傳聞與想象。然而,人類的好奇與探索之心,終究會打破壁壘。波斯人在擴張中,可能已經感知到東方有一片富饒而神秘的土地;而中國,在嚮西拓展的過程中,也可能聽聞過西域之外,存在著一個強大的帝國。這種最初的“知道”,雖不深入,卻為日後的交流埋下瞭伏筆。 第二章:絲綢之路的駝鈴——經濟的動脈與文化的動脈 真正將兩個文明緊密聯係在一起的,是那條舉世聞名的絲綢之路。這條橫貫亞歐大陸的交通要道,並非僅僅是一條商貿通道,更是人類曆史上最偉大的文化交流走廊之一。從漢代張騫齣使西域開始,中國與西域諸國,乃至更遠的波斯,便建立瞭直接的聯係。 在這條路上,中國的絲綢、瓷器、茶葉等商品源源不斷地運往西方,而伊朗的金銀器、香料、玻璃製品、寶石等也沿著這條路綫進入中國。商品交換的背後,是文化的傳遞。佛教的東傳,深刻地影響瞭中國的思想和藝術;而中國的一些技術,如造紙術,也通過絲綢之路傳播到西方,極大地促進瞭世界文明的進程。 本書將重點探討絲綢之路在連接中國與伊朗過程中的具體體現。我們將追溯那些在絲綢之路上往來的商旅,他們的足跡,他們攜帶的物品,以及他們在旅途中所見所聞所感。我們將分析商品貿易背後所隱含的經濟文化交流的深度,以及這種交流如何潛移默化地改變著兩個文明。從長安到撒馬爾罕,再到德黑蘭,這條古老的道路,承載瞭太多文明的印記,它們共同匯聚,成為連接東方與西方的強大動脈。 第三章:思想的碰撞與藝術的交融——智慧的火花與審美的共鳴 除瞭物質的交流,思想的碰撞與藝術的交融,是中伊文明交流中更為深刻的篇章。佛教在中國的傳播,帶來瞭印度的哲學思想,與中國的本土思想(如儒傢、道傢)相互激蕩,形成瞭中國化佛教,豐富瞭中國的思想寶庫。同樣,中國的哲學思想,雖然不像佛教那樣大規模地傳播,但其獨特的智慧,如“天人閤一”的觀念,也可能在絲綢之路上,以某種形式觸動著異域的思想者。 伊朗,作為伊斯蘭文明的重要組成部分,其深厚的哲學、宗教和藝術傳統,也對中國産生瞭潛移默化的影響。伊斯蘭教傳入中國後,與中國本土文化相結閤,形成瞭具有中國特色的伊斯蘭文化。而在藝術領域,中伊之間的交流更是頻繁。中國唐代的繪畫、雕塑、陶瓷藝術,在吸收瞭域外(包括波斯)的影響後,展現齣更加多元、開放的風格。而伊朗的金屬工藝、織錦技術,也可能通過交流,影響瞭中國的工藝美術。 本書將深入分析這些思想與藝術交流的具體案例。我們將探討佛教如何在中國落地生根,並與本土文化融閤;我們將研究伊斯蘭文明的傳入,如何豐富瞭中國文化的內涵;我們還將重點關注藝術領域的相互藉鑒,例如唐三彩中可能蘊含的波斯風格元素,以及波斯地毯中可能體現的東方審美情趣。這些思想與藝術的交融,並非單方麵的接收,而是相互的啓發與創新,共同造就瞭輝煌的文明成果。 第四章:曆史的沉浮與現代的重逢——古老的迴響與新的篇章 隨著曆史的演進,絲綢之路的時代逐漸遠去,但中國與伊朗之間的聯係並未因此中斷。盡管曆經戰亂、王朝更迭,但兩國人民之間,總有某種無形的力量維係著彼此的聯係。在近現代,隨著世界格局的變化,中國與伊朗的交往進入瞭一個新的階段。 從外交關係的建立,到經濟貿易的深化,再到文化科技的閤作,兩國在新的時代背景下,重新找到瞭交流互鑒的契閤點。特彆是“一帶一路”倡議的提齣,更是為中伊兩國在新的曆史時期,開啓瞭更為廣闊的閤作前景,仿佛古老的絲綢之路,在新的時代煥發齣瞭新的生機。 本書的最後,將關注中國與伊朗在現代的交往。我們將梳理兩國建交以來的重要事件,分析經貿閤作的現狀與潛力,探討文化交流在當代社會的意義。我們將看到,曆史的沉浮並未衝淡兩個文明之間的聯係,反而讓它們在新的時代,以更加務實、互利的方式,重新走嚮閤作。古老的迴響,在現代社會中激蕩,書寫著屬於中伊兩國,也屬於全人類文明交流互鑒的嶄新篇章。 結語 《絲路上的星辰:中外文明交流互鑒的韆年史詩》,希望通過對中國與伊朗之間漫長而深刻的交流曆史的梳理與探討,展現文明之間並非是封閉的孤島,而是相互依存、相互促進的有機體。中國與伊朗的韆年交往史,是人類文明多樣性與包容性最好的證明。願本書能引發讀者對文明交流互鑒的深入思考,理解那些穿越時空的聯係,感受那些源遠流長的智慧,從而更好地認識我們共同的世界,以及我們共同的未來。

用戶評價

評分

拿到這本《中國伊朗編》,我腦海中立刻浮現齣各種想象。是關於香料、絲綢的貿易,是關於古老宗教的傳播,還是關於宮廷藝術的相互影響?伊朗,古稱波斯,其悠久的文明一直深深吸引著我,而中國,作為東方文明的代錶,其輝煌的曆史與波斯文明之間必然有著韆絲萬縷的聯係。這本書的書名,簡潔而又富有深度,它暗示著一種跨文化的對話,一種曆史的迴響。我期待這本書能夠為我揭示更多關於中國與伊朗之間在曆史長河中發生的深刻而持久的互動。它可能是一部嚴謹的學術著作,也可能是一部引人入勝的文化史詩。無論何種風格,我都相信它能夠拓展我的視野,豐富我的知識,讓我對這兩個偉大的文明有更深刻的理解和認識。這種對未知知識的渴望,是我閱讀的最大動力。

評分

拿到這本書,首先吸引我的是它厚重的紙張和古樸的裝幀,雖然我還沒來得及細讀,但光是這份質感就足以讓人心生敬意。封麵上“中國伊朗編”幾個字,帶著一種曆史的厚度和文化的沉澱感,似乎在訴說著兩個古老文明之間韆絲萬縷的聯係。我一直對古代絲綢之路上的文化交流充滿好奇,而這本書的名字,恰好觸及瞭這個我內心深處的興趣點。從書名推測,它很可能是一本探討中國與伊朗(或古代波斯)在文化、曆史、經濟等多個層麵的交流與互鑒的著作。我設想著,書中或許會描繪齣駱駝商隊在戈壁上穿梭的景象,會講述不同文明間思想的碰撞與融閤,會解析那些隱藏在曆史塵埃中的文化符號。這是一種沉浸式的閱讀體驗,我仿佛已經開始想象自己置身於那個遙遠的時代,親眼見證中國與伊朗之間跨越山海的對話。這種未知的吸引力,比任何具體的內容介紹都來得更強烈,讓人迫不及待地想翻開扉頁,去探索書頁裏隱藏的寶藏。

評分

這本書的齣版信息也頗有意思,中西書局,這個名字自帶一種學術的嚴謹和文化的傳承感。我總覺得,一些老牌齣版社齣版的書籍,往往在內容打磨和質量把控上有著更深的功力。而“勞費爾”這個名字,雖然我不是曆史學或漢學領域的專傢,但直覺告訴我,這可能是一位在相關領域有著深厚造詣的學者。一本書的作者,尤其是冠以這樣一位知名學者的名字,其內容的可信度和研究深度便有瞭初步的保障。我常常覺得,好的書籍不僅僅是信息的傳遞,更是一種思想的啓迪,一種觀點的碰撞。因此,我非常期待這本書能提供給我一些全新的視角,去審視中國與伊朗之間的曆史聯係。也許書中會顛覆我原有的某些認知,也許會揭示一些我從未瞭解過的細節。這種挑戰和啓發,正是閱讀的樂趣所在,也是我選擇閱讀一本書時非常看重的一點。

評分

在信息爆炸的時代,一本書能否引起我的閱讀興趣,往往取決於它的獨特性和稀缺性。這本書的書名,直接點明瞭其研究對象——中國與伊朗的交流。相較於市麵上一些泛泛而談的國彆研究,這種聚焦於兩個特定國傢之間深層互動的著作,無疑更具吸引力。我猜想,這本書很可能深入探討瞭那些鮮為人知的曆史細節,比如古代的使節往來,文學藝術上的藉鑒,甚至是民間風俗的相互滲透。我一直堅信,真正的曆史往往藏匿在那些宏大敘事之外的細微之處。因此,我非常期待這本書能夠帶我進入一個更具體、更生動的曆史場景,讓我感受到不同文化碰撞齣的火花,理解那些看似遙遠的文明是如何在血脈中互相流淌。這種探索未知,發現新知的過程,本身就是一種巨大的精神享受。

評分

這本書的名字“中國伊朗編”,讓我聯想到古代東西方文明的交匯點。我一直對曆史上的大國關係和文化交流有著濃厚的興趣,尤其是那些能夠跨越地域和民族界限的深遠影響。中國和伊朗,兩者都擁有悠久而輝煌的曆史,各自孕育瞭獨特的文明。在漫長的曆史長河中,這兩個國度之間一定有過無數的交集,無論是通過絲綢之路的貿易往來,還是通過佛教、伊斯蘭教等宗教的傳播,又或是通過科技、藝術的相互影響。這本書的齣現,仿佛為我打開瞭一扇瞭解這段曆史的窗口。我渴望知道,在這本書中,作者是如何梳理和描繪這些曆史畫捲的?是通過大量的史料考證,還是通過生動的敘事?我期待它能提供給我一種宏大的曆史視野,讓我能夠更清晰地看到中國與伊朗文明在曆史長河中的互動軌跡,理解它們之間是如何互相塑造,又如何共同影響瞭世界文明的發展進程。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有