| 圖書基本信息 | |
| 圖書名稱 | 中國伊朗編 |
| 作者 | 勞費爾 |
| 定價 | 198.00元 |
| 齣版社 | 中西書局 |
| ISBN | 9787547512340 |
| 齣版日期 | 2017-03-01 |
| 字數 | |
| 頁碼 | |
| 版次 | 1 |
| 裝幀 | 精裝 |
| 開本 | 16開 |
| 商品重量 | 0.4Kg |
| 內容簡介 | |
| 本書是漢學傢勞費爾將中國及亞洲諸國的博物學研究與古代中亞、內亞語言文字研究兩個領域結閤起來的代錶作。作者盡可能運用漢語、日語、古今伊朗語、波斯語、阿拉伯語和西方古典學的材料,通過對植物及物産進行考證,闡述瞭中國和古代西域植物的傳播關係,此外還包括關於中亞紡織品、礦物和漢籍著錄的薩珊王朝的官製以及對伊朗記錄的與中國有關事物及其名稱的考證。 |
| 作者簡介 | |
| 勞費爾(1874—1934),美籍德國藏學傢。曾多次來中國科考。精通漢語、藏語及多種語言,是20世紀西方重要的漢學和東方學傢之一。主要作品有《中國和歐洲的鳥形車》、《吐蕃的鳥蔔》、《西藏文字的起源》等。 |
| 目錄 | |
| 勞費爾及其名著《中國伊朗編》 SINO-IRANICA(Berthold Laufer) |
| 編輯推薦 | |
| 本書是漢學傢勞費爾將中國及亞洲諸國的博物學研究與古代中亞、內亞語言文字研究兩個領域結閤起來的代錶作。作者盡可能運用漢語、日語、古今伊朗語、波斯語、阿拉伯語和西方古典學的材料,廣泛吸取現代科學的研究成果,因而可稱為一部具有開創意義的著作。 |
| 文摘 | |
| 序言 | |
拿到這本《中國伊朗編》,我腦海中立刻浮現齣各種想象。是關於香料、絲綢的貿易,是關於古老宗教的傳播,還是關於宮廷藝術的相互影響?伊朗,古稱波斯,其悠久的文明一直深深吸引著我,而中國,作為東方文明的代錶,其輝煌的曆史與波斯文明之間必然有著韆絲萬縷的聯係。這本書的書名,簡潔而又富有深度,它暗示著一種跨文化的對話,一種曆史的迴響。我期待這本書能夠為我揭示更多關於中國與伊朗之間在曆史長河中發生的深刻而持久的互動。它可能是一部嚴謹的學術著作,也可能是一部引人入勝的文化史詩。無論何種風格,我都相信它能夠拓展我的視野,豐富我的知識,讓我對這兩個偉大的文明有更深刻的理解和認識。這種對未知知識的渴望,是我閱讀的最大動力。
評分拿到這本書,首先吸引我的是它厚重的紙張和古樸的裝幀,雖然我還沒來得及細讀,但光是這份質感就足以讓人心生敬意。封麵上“中國伊朗編”幾個字,帶著一種曆史的厚度和文化的沉澱感,似乎在訴說著兩個古老文明之間韆絲萬縷的聯係。我一直對古代絲綢之路上的文化交流充滿好奇,而這本書的名字,恰好觸及瞭這個我內心深處的興趣點。從書名推測,它很可能是一本探討中國與伊朗(或古代波斯)在文化、曆史、經濟等多個層麵的交流與互鑒的著作。我設想著,書中或許會描繪齣駱駝商隊在戈壁上穿梭的景象,會講述不同文明間思想的碰撞與融閤,會解析那些隱藏在曆史塵埃中的文化符號。這是一種沉浸式的閱讀體驗,我仿佛已經開始想象自己置身於那個遙遠的時代,親眼見證中國與伊朗之間跨越山海的對話。這種未知的吸引力,比任何具體的內容介紹都來得更強烈,讓人迫不及待地想翻開扉頁,去探索書頁裏隱藏的寶藏。
評分這本書的齣版信息也頗有意思,中西書局,這個名字自帶一種學術的嚴謹和文化的傳承感。我總覺得,一些老牌齣版社齣版的書籍,往往在內容打磨和質量把控上有著更深的功力。而“勞費爾”這個名字,雖然我不是曆史學或漢學領域的專傢,但直覺告訴我,這可能是一位在相關領域有著深厚造詣的學者。一本書的作者,尤其是冠以這樣一位知名學者的名字,其內容的可信度和研究深度便有瞭初步的保障。我常常覺得,好的書籍不僅僅是信息的傳遞,更是一種思想的啓迪,一種觀點的碰撞。因此,我非常期待這本書能提供給我一些全新的視角,去審視中國與伊朗之間的曆史聯係。也許書中會顛覆我原有的某些認知,也許會揭示一些我從未瞭解過的細節。這種挑戰和啓發,正是閱讀的樂趣所在,也是我選擇閱讀一本書時非常看重的一點。
評分在信息爆炸的時代,一本書能否引起我的閱讀興趣,往往取決於它的獨特性和稀缺性。這本書的書名,直接點明瞭其研究對象——中國與伊朗的交流。相較於市麵上一些泛泛而談的國彆研究,這種聚焦於兩個特定國傢之間深層互動的著作,無疑更具吸引力。我猜想,這本書很可能深入探討瞭那些鮮為人知的曆史細節,比如古代的使節往來,文學藝術上的藉鑒,甚至是民間風俗的相互滲透。我一直堅信,真正的曆史往往藏匿在那些宏大敘事之外的細微之處。因此,我非常期待這本書能夠帶我進入一個更具體、更生動的曆史場景,讓我感受到不同文化碰撞齣的火花,理解那些看似遙遠的文明是如何在血脈中互相流淌。這種探索未知,發現新知的過程,本身就是一種巨大的精神享受。
評分這本書的名字“中國伊朗編”,讓我聯想到古代東西方文明的交匯點。我一直對曆史上的大國關係和文化交流有著濃厚的興趣,尤其是那些能夠跨越地域和民族界限的深遠影響。中國和伊朗,兩者都擁有悠久而輝煌的曆史,各自孕育瞭獨特的文明。在漫長的曆史長河中,這兩個國度之間一定有過無數的交集,無論是通過絲綢之路的貿易往來,還是通過佛教、伊斯蘭教等宗教的傳播,又或是通過科技、藝術的相互影響。這本書的齣現,仿佛為我打開瞭一扇瞭解這段曆史的窗口。我渴望知道,在這本書中,作者是如何梳理和描繪這些曆史畫捲的?是通過大量的史料考證,還是通過生動的敘事?我期待它能提供給我一種宏大的曆史視野,讓我能夠更清晰地看到中國與伊朗文明在曆史長河中的互動軌跡,理解它們之間是如何互相塑造,又如何共同影響瞭世界文明的發展進程。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有