新版學生辭典學生實用英漢大詞典 第2版小學中學工具書詞典學生字典中學生漢英字典英語字典漢譯英英譯漢

新版學生辭典學生實用英漢大詞典 第2版小學中學工具書詞典學生字典中學生漢英字典英語字典漢譯英英譯漢 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 辭典
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 學生用書
  • 工具書
  • 小學
  • 中學
  • 英語學習
  • 字典
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 浮光掠影圖書專營店
齣版社: 甘肅教育齣版社
ISBN:9787542330086
商品編碼:29668140273
叢書名: 學生實用英漢大詞典 第2版
齣版時間:2013-08-01

具體描述

 

學生實用英漢大字典第2版
新版,,特價促銷中...
【特色欄目】

 

  • 句型公式:根據單詞在運用中的語法關鍵結構,列齣典型通用的句型公式,用[ ]標注。
  • 同、反義詞:詞目相應釋義的同義詞和反義詞,分彆用[SYN]和[OPP]標注......
  • 常用短語:列舉生動地道的常用短語,並根據需要提供大量例證。
  • 用法:重點說明該詞在使用的時候要注意的問題......
  • 辨析:對同義詞、反義詞等內容和用法進行比較分析,相關詞條下錶明參見內容。
  • 提示:對同音異形詞、形似詞等你日用進行提示......
  • 記憶法:采用趣味造句、情景造句、諧音、拆分單詞等方法幫助學生快速記憶單詞。
  • 詞根聯想:先給齣詞根的中文釋義,再歸納含有相同詞根的單詞,擴大學生的詞匯量。
  • 詞匯拓展:以詞目為核心,引齣豐富的同類詞語聯想.......
  • 知識窗:介紹英美文化知識.......
  • 插圖:配繪趣味插圖......                                                                                                       


《現代漢語規範詞典(第3版)》簡介 深耕語言精髓,鑄就規範基石 《現代漢語規範詞典(第3版)》曆經數載的精心打磨與修訂,旨在為廣大讀者提供一部權威、實用、與時俱進的現代漢語工具書典範。本詞典的編纂,始終秉持“規範為本、實用至上、與時俱進”的指導思想,力求在繼承前兩版優良傳統的基礎上,實現詞條的覆蓋麵、釋義的準確性、例證的典型性以及版式的清晰度等多方麵的全麵升級與突破。 一、 權威性與規範性的堅守 作為一部力求服務於國傢語言文字規範化事業的工具書,本詞典嚴格遵循國傢語言文字工作委員會的最新規範要求。 1. 規範用字與規範詞形: 詞條的取捨與書寫,完全依照《通用規範漢字錶》和現行國傢標準執行。對於長期存在爭議或在不同時期有不同用法的詞語,本詞典在審慎研究後,明確給齣推薦的規範形式,並輔以必要的說明。例如,對於一些異體字和簡化字的使用邊界,我們進行瞭細緻的辨析,確保讀者在使用過程中能夠遵循最新的國傢標準。 2. 規範讀音標注: 所有收錄的漢字和詞語,均采用國際通用的漢語拼音方案進行標注。特彆針對多音字、輕聲、兒化音等復雜讀音情況,我們不僅標注瞭基本讀音,還結閤具體詞義和使用語境,細緻區分瞭不同的讀音用法,力求準確無誤,避免望文生歧義。 3. 規範釋義體係: 釋義的撰寫力求簡潔、準確、邏輯清晰。我們堅持“一詞一義,義項清晰分離”的原則,避免釋義的交叉和冗餘。對於多義詞,通過精心設計的序號和層級結構,清晰展示其核心義項、引申義項以及色彩義項,並輔以恰當的語體色彩標記(如:書麵語、口語、方言、古代用語等)。 二、 時代的脈搏與內容的擴充 語言是活的,詞典的生命力在於其對社會發展和時代變遷的敏感性。《第3版》在保持核心穩定性的前提下,進行瞭大量適應新時代發展的內容增補。 1. 增收新詞與新義: 緊密跟蹤社會、科技、文化、互聯網等領域的最新發展,大量收錄近年來湧現的、具有較高使用頻率和影響力的新詞、新語和新用法。這些新詞的收錄並非盲目跟風,而是經過瞭嚴格的篩選和驗證,確保其已具備相對穩定的社會認知基礎。例如,與人工智能(AI)、大數據、移動支付、生態文明建設等熱點領域相關的核心詞匯,均得到瞭係統性的補充和釋義。 2. 豐富例證的時代感: 詞語的生命力體現在其用法中。本版例證的選取更加注重典型性和時代性。例證的來源涵蓋瞭當代優秀文學作品、權威報刊雜誌、政府文件以及網絡熱點語境,力求展示詞語在當代漢語中的真實、鮮活的應用場景。這有助於讀者不僅知其“義”,更能明其“用”。 3. 完善古今異義辨析: 針對需要閱讀古代文獻或理解古典文學作品的讀者需求,我們對部分常用古漢語詞匯進行瞭重點梳理。對於那些在現代漢語中已發生意義演變(即“古今異義”)的詞語,我們清晰地標注齣其古代的特定含義,並提供瞭現代對照,使跨越時空的語言理解更加順暢。 三、 學習工具的深度優化 本詞典不僅是一部查閱工具,更是一套係統的語言學習與規範輔助係統。 1. 辨析與辨異: 針對日常書寫和口語交流中極易混淆的語匯,本詞典增設瞭“辨析”或“辨異”條目。這些條目詳細對比瞭形近、音近或義近的詞語(如:‘部署’與‘布署’,‘的、地、得’的用法區彆,‘采納’與‘采擇’等),深入剖析其細微的語義差異、使用語境和搭配習慣,為用戶提供瞭解決實際使用睏惑的“疑難解答”。 2. 搭配與用法提示: 詞語的“搭配”是衡量語言熟練程度的關鍵。《第3版》在釋義後,係統性地增加瞭常用搭配信息,包括固定搭配、慣用語、以及常見的動賓、形容詞修飾等結構示例。對於動詞和形容詞,還特彆提示瞭其常見的事物對象或情感傾嚮。 3. 詳盡的附錄係統: 詞典後附的附錄內容經過全麵修訂和擴展,極大地提升瞭工具書的實用價值。新增或強化的附錄包括但不限於: 常用成語(含典故簡介) 常用縮略語與簡稱對照錶 標點符號用法規範(最新版) 常用外來詞漢字譯法參考 四、 編排設計的人性化考量 清晰的版式設計是提升查閱效率的直接保障。 1. 字體與排版: 采用更符閤現代閱讀習慣的字體和字號組閤,確保主詞條醒目突齣。釋義、例詞、拼音等信息通過不同的字重和顔色區分,層次感分明。 2. 檢索便利性: 在保留傳統部首檢字法的基礎上,優化瞭拼音索引和四角號碼索引的製作,使得用戶能夠根據不同的檢索習慣,快速定位目標詞條。頁眉清晰標注瞭當前頁的起始詞目,方便用戶在翻閱過程中進行定位。 《現代漢語規範詞典(第3版)》的齣版,凝聚瞭語言學界、文字學界眾多專傢的心血與智慧。它不僅是案頭必備的權威工具書,更是每一位熱愛漢語、緻力於規範使用漢語者的信賴之選。我們期待它能在新時代的文化建設中,繼續發揮其規範引領和知識傳播的重要作用。

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計給我留下瞭非常深刻的印象。首先,外殼的材質摸起來很有質感,不是那種廉價的塑料光麵,而是帶有一點點磨砂的觸感,拿在手裏沉甸甸的,讓人感覺它是一本“正經”的工具書。我特彆喜歡封麵上那個深沉的藍色調,搭配著清晰、略帶藝術感的宋體字,顯得既穩重又不失活力,非常適閤擺在書桌上。內頁的紙張選擇也相當考究,不是那種蒼白刺眼的白色,而是略微偏米黃色的紙張,這樣長時間查閱下來,眼睛的疲勞感明顯減輕瞭不少。更值得稱贊的是它的印刷質量,字跡的清晰度和套印的準確性都達到瞭一個很高的水準,即便是那些最小號的釋義和例句,也依然能看得一清二楚,沒有齣現任何油墨模糊或者斷點的情況。而且,我發現這本書的開本設計非常人性化,既保證瞭足夠的版麵空間來容納豐富的詞匯和詳細的解釋,又不會大到讓人難以攜帶,即便是放在中學生的書包裏,也不會顯得過於笨重。這種對細節的關注,從封麵到內頁的方方麵麵,都體現瞭編者對“實用性”和“耐用性”的極緻追求,讓人感覺這不僅僅是一本工具書,更像是一件精心打磨的文具。

評分

作為一本“學生實用”的詞典,它在解釋的深度和易懂性之間找到瞭一個絕佳的平衡點。很多學術性較強的詞典,雖然詞匯量大,但解釋往往晦澀難懂,充斥著大量的專業術語,反而成瞭學生的障礙。而這本辭典的語言風格則截然不同,它似乎有一位非常耐心的“老師”在旁邊指導。釋義的用詞十分樸實和直白,即便是對於那些抽象的、難以用簡單詞語概括的概念,編者也善於運用形象的比喻或者具體的場景來解釋,確保即便是初中生也能快速領會其精髓。我特彆注意瞭它的例句部分,這些例句並非那些生硬、脫離實際的“樣闆句”,而是非常貼近中學生學習、生活和閱讀材料中可能遇到的真實語境,這讓學生在學習新詞匯的同時,也潛移默化地掌握瞭正確的應用範式。這種“可理解性”的增強,是它超越一般詞典,真正成為得力學習助手的關鍵所在。

評分

我過去使用的幾本詞典,在收錄詞匯的廣度和深度上總感覺有些力不從心,尤其是在麵對一些新的學術詞匯或者特定學科領域的錶達時,常常需要輔以網絡搜索。然而,這本《新版學生辭典》的詞條覆蓋麵之廣,確實讓我眼前一亮。它不僅僅局限於課本上的基礎詞匯,對於那些在初中和高中階段,尤其是進入到競賽或者選修課程時會遇到的“進階詞匯”,都有著詳盡而精準的收錄。例如,我隨意翻開幾個闆塊,發現很多在普通中學生詞典裏被忽略的同義詞辨析,在這裏被清晰地列瞭齣來,並且通過精妙的例句展示瞭它們在使用語境上的細微差彆,這對於提升語言的精準度至關重要。更讓我驚喜的是,它對一些常用短語和固定搭配的處理方式,不再是簡單地羅列,而是提供瞭更貼近真實語境的場景化解釋,這極大地幫助瞭我在寫作和口語錶達中避免“中式英語”的痕跡。這種“量足而質更高”的詞條設置,讓它真正成為瞭一個跨越瞭基礎學習,直達應用提升的橋梁。

評分

從學習工具的角度來看,這本書的排版邏輯和檢索效率簡直是教科書級彆的典範。我發現它在設計索引和查找係統上,顯然是深入研究瞭學生的使用習慣。無論是漢譯英還是英譯漢的查找路徑,都設計得異常流暢。特彆是它的釋義結構,采用瞭多層級的清晰劃分:首先是核心意義的提煉,緊接著是不同詞性的標注,然後纔是分點闡述的詳細解釋,最後是典型的例句展示。這種結構使得查找過程非常高效,學生可以根據自己對詞匯掌握的程度,快速定位到所需的信息層級。如果隻是想知道大緻意思,一眼掃過第一行即可;如果需要深入理解其用法和語境,可以嚮下深入閱讀。而且,它在一些復雜詞條的處理上,引入瞭“拓展視野”或者“特彆提醒”這樣的側邊欄設計,用略小的字體提供瞭詞源信息或者文化背景知識,這些內容雖然不是核心釋義,卻極大地豐富瞭學生的知識儲備,讓學習過程不再枯燥。這種精心組織的版麵布局,無疑大大降低瞭學生使用工具書時的認知負荷。

評分

這本書的附加價值,特彆是它在漢英互譯方麵的錶現,完全超齣瞭我的預期。通常而言,英漢詞典在漢譯英方麵會相對薄弱,反之亦然,但這本書在雙嚮互譯的嚴謹性上做到瞭令人信服的一緻性。在英譯漢的部分,它不僅提供瞭準確的對等詞,更重要的是,它對中文釋義的精確性要求極高,避免瞭因語境差異造成的誤譯。而在漢譯英的收錄上,它展現瞭對現代漢語錶達習慣的深刻理解,針對許多中文裏常用的、但結構上與英文迥異的錶達,提供瞭地道的英語對應方案,而不是簡單的詞對詞替換。這對於需要進行跨語言寫作的學生來說,簡直是如虎添翼。這種對翻譯質量的精益求精,體現瞭編撰團隊深厚的語言功底和嚴謹的學術態度,使得它在應試和實際應用兩個維度上,都展現齣瞭強大的生命力和實用價值,是一本真正意義上的“學生全能型”語言助手。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有