朗文當代高級英語辭典(英英.英漢雙解)(第5版)(全文光盤版)【新華書店書籍】

朗文當代高級英語辭典(英英.英漢雙解)(第5版)(全文光盤版)【新華書店書籍】 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語辭典
  • 英英漢雙解
  • 朗文
  • 當代英語
  • 高級英語
  • 工具書
  • 詞典
  • 新華書店
  • 第五版
  • 光盤版
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 浮光掠影圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513548977
商品編碼:29779206897
叢書名: 朗文當代高級英語辭典
齣版時間:2014-08-01

具體描述


內容介紹
基本信息
書名: 朗文D代GJ英語辭典(英英.英漢雙解)(D5版)(全文光盤版)
作者: 英國培生教育齣版亞洲有限公司 開本:
YJ: 135
頁數:
現價: 見1;CY=CY部 齣版時間 2014-08-01
書號: 9787513548977 印刷時間:
齣版社: 外語教學與研究齣版社 版次:
商品類型: 圖書 印次:
內容提要 作者簡介   英國培生教育齣版集團是QQZ大的教育齣版集團,迄今為止已有150多年的曆史,緻力於為教育工作者和各年齡層的學生提供優質的教育內容、教育信息技術、測試及測評、職業認證,以及所有與教育相關的服務。培生教育已遍布QQ60多個國傢,旗下齣版社包括ZM的朗文集團、Prentice Hall、Addison Wesley等,迄今為止齣版圖書達40多萬種。旗下朗文集團齣版的《朗文D代GJ英語辭典》是其英語學習類詞典的旗艦産品,外研社曾於2006年和2009年相繼推齣該産品D3版增補版的雙解版和D4版的雙解版。 精彩導讀

普通新詞:alpha girl(阿爾法女孩),body double(替身演員),boomerang generation(迴巢族),botnet(僵屍網絡),carbon footprint(碳足跡),chick flick(小妞電影),cybersickness(電腦病),designer baby(基因篩選嬰兒),drive-through(得來速,免下車),facebook(臉譜網),gaydar(同性戀雷達),GM food(轉基因食品),Laura Ashley(羅蘭愛思),loafer(樂福鞋,船鞋),metrosexual(都市美型男,都市玉男),mouse miles(鼠標裏程),MySpace(聚友網),nimby(鄰避者),podcast(播客),Ski-Doo(龐巴迪Ski-Doo雪地摩托車),slugging(拼車),tall poppy syndrome(高大罌粟花綜閤徵),techD-geek(技術怪傑),yo-yo dieting(悠悠球式減肥)
  文化條目:blaxploitation(黑人剝削電影),Clapham Junction(剋拉珀姆樞紐站),FA Cup(足總杯),Green Wellie Brigade(綠色橡膠靴一族),Greyhound Bus(灰狗長途客運),Keystone Cops(啓斯東警察,無能警察),Last Night of the Proms(漫步音樂會Z後一晚的演齣),Man Booker Prize(曼氏布剋奬),National Enquirer(《國民問詢報》),Oxfam(樂施會),Private Eye(《偵探》雜誌),Pulitzer Prize(普利策奬),Red Nose Day(紅鼻子日),Route 66(66 號公路),Royal Ascot(皇傢阿斯科特賽馬會),Tinseltown(浮華城),Tony Award(托尼奬)
  專業詞匯:Blu-ray(藍光),deep web(深層網絡,深度網絡),denial of service attack(拒絕服務攻擊),DNS parking(域名搶注),googlewhack(榖歌純命中),H5N1(H5N1型禽流感),intelligent design(智能設計論,智慧設計論),interactive whiteboard(交互式電子白闆),launchpad(因特網導航平颱),letterboxing(寬銀幕模式播放),MMOG(大型多人在綫遊戲),munging(電子郵件地址整理),poison pill(毒丸計劃),pyramid selling(金字塔式銷售),RSS(豐富站點摘要),shovelware(鏟件,鏟送品),terminator seed(絕育種子,終結種子),voodoo ecoDmics(巫毒經濟學)


目錄 Short forms and labels 縮略語和說明性略語
Pronunciation table 讀音錶
AckDwlements 鳴謝
To our readers 緻讀者
Foreword to the English edition 英文版前言
Preface 1 序言一 Hu Zhuanglin 鬍壯麟
Preface 2 序言二 Chan Sin-wai 陳善偉
Preface 3 序言三 Richard Chia-Tung Lee 李傢同
Preface 4 序言四 Victor Fung 馮強
How to use the Dictionary 本詞典使用方法
Grammar codes and patterns 語法代號和模式
Symbols used in the Dictionary 本詞典所使用的符號說明
Numbers 數字
Symbols 符號
The Dictionary A–Z 詞典正文
Full-page illustrations 全頁插圖
Car 汽車
Clean 清潔;打掃
Fruit 水果
Office 辦公室
Vegetables 蔬菜
Formality in spoken and written English 英語口語和書麵語中的語體正式度
Agreeing 贊成
Disagreeing 不贊成
Apologizing 道歉
Opinions 意見
Requests 請求
Suggestions 建議
Hello 問候
Goodbye 道彆
Thank you 道謝
Appendices 附錄
Longman Communication 3000 朗文交際3000詞
Longman Defining Vocabulary 朗文釋義詞匯
Numbers 數字
Weights and measures 度量衡單位
Military ranks 軍銜
Word formation 構詞法
Irregular verbs 不規則動詞
Geographical names 地名
Abbreviations used in electronic messages 電子信息中的縮略語
Emoticons used in electronic messages 電子信息中的錶情符號
Photo ackDwlements 圖片提供鳴謝
目錄

............



好的,這是一份關於一本不同書籍的詳細簡介,該書內容與您提到的《朗文當代高級英語辭典(英英·英漢雙解)(第5版)(全文光盤版)【新華書店書籍】》無關。 --- 書名:《全球化時代的跨文化交際與本土化實踐》 作者:張明遠 教授 齣版社:東方學術齣版社 齣版年份:2023年 頁數:680頁 定價:RMB 128.00 --- 內容簡介 在全球化浪潮日益加深的今天,不同文化背景的個體、組織乃至國傢之間的互動日益頻繁。《全球化時代的跨文化交際與本土化實踐》一書,正是在這一時代背景下,深入剖析瞭跨文化交際的理論前沿、實踐挑戰及其應對策略。本書不僅是一部理論專著,更是一本融閤瞭大量案例分析與實證研究的行動指南,旨在為緻力於提升跨文化敏感度和有效溝通能力的讀者提供深刻的洞察與實用的工具。 本書的結構圍繞三個核心支柱構建:理論基礎的構建、關鍵實踐領域的剖析,以及麵嚮未來的本土化策略的探討。 第一部分:跨文化交際的理論基石與視角轉換 本書的開篇章節緻力於梳理跨文化交際學(Intercultural Communication Studies)的百年發展脈絡。作者首先追溯瞭早期文化人類學與交際學研究的根源,重點闡述瞭霍夫斯泰德(Hofstede)的文化維度理論、特朗普納爾(Trompenaars)的文化模型以及特雷西·霍爾(Edward T. Hall)的高低語境文化分類體係。然而,作者並未止步於經典的理論復述,而是批判性地引入瞭後殖民主義視角和建構主義思想,探討文化身份的流動性與多重性,挑戰瞭將文化視為固定不變的“箱子”的傳統觀念。 特彆值得一提的是,本書引入瞭“感知文化”的概念,強調個體對自身文化和他者文化的解讀過程,以及認知偏差在跨文化互動中扮演的關鍵角色。這部分內容對於理解文化衝擊的心理機製、建立更具包容性的溝通框架至關重要。 第二部分:關鍵實踐領域的深度剖析 本書的第二部分是全書的實踐核心,聚焦於跨文化交際在不同關鍵領域中的具體錶現和挑戰。 1. 跨國商業談判與衝突管理: 本章深入分析瞭東西方文化在商業倫理、時間觀念(單嚮時間 vs. 多嚮時間)和權力距離上的差異如何影響閤同的簽訂和執行。通過對多傢跨國企業的案例研究,作者展示瞭如何運用“文化橋梁”策略,在堅持核心商業目標的同時,尊重閤作夥伴的文化習俗,有效避免因溝通不暢導緻的商業損失。書中特彆對比瞭德國的流程導嚮文化與日本的“麵子”文化在決策製定過程中的顯著差異。 2. 國際人力資源管理與團隊協作: 隨著人纔的全球流動,如何構建高效、包容的多元文化工作團隊成為企業麵臨的重大課題。本節詳細探討瞭領導風格的文化適應性,從“變革型領導”到“權威型領導”在不同文化環境下的效能評估。書中提齣瞭“文化智商(CQ)”的實操模型,不再僅僅是知識層麵的掌握,而是強調適應性行為和動機層麵的培養,指導管理者如何設計跨文化培訓計劃,以提升團隊成員的協作效率和心理安全感。 3. 社交媒體時代的文化傳播與誤讀: 在數字時代,信息傳播的速度和廣度空前增加,但也加劇瞭文化符號的錯位與符號攻擊的風險。本章分析瞭錶情符號(Emoji)、模因(Meme)以及短視頻內容在全球範圍內的傳播機製及其文化解碼過程。作者強調,在瞬息萬變的數字語境中,理解“語境的破碎化”對跨文化理解帶來的挑戰,是構建負責任的數字公民身份的前提。 第三部分:本土化實踐的路徑與未來展望 本書的收官部分將理論和實踐的探討引嚮瞭本土化(Localization)的深度實踐。作者認為,真正的跨文化成功並非簡單地“翻譯”或“移植”,而是基於對當地社會結構、曆史記憶和價值體係的深刻嵌入。 1. “在地化”的敘事構建: 本章探討瞭文化産品(如電影、文學和品牌推廣)如何實現有效的本土化。這要求超越錶層的語言轉換,深入到深層的敘事結構和情感共鳴層麵。作者分析瞭某國際快餐品牌在中國市場從産品調整到品牌形象重塑的演變曆程,揭示瞭“尊重文化根源”與“擁抱現代性”之間的微妙平衡。 2. 政策製定中的文化敏感性: 作者從宏觀角度審視瞭公共政策在應對移民、少數族裔融閤以及國際援助項目中的文化適配性。強調瞭自上而下的政策設計必須建立在充分的、自下而上的社區參與和文化評估之上,以避免産生新的社會隔閡或“文化殖民”的嫌疑。 3. 培養未來的文化適應者: 在總結部分,作者展望瞭教育體係在培養具備高度跨文化適應能力的未來人纔方麵的責任。本書倡導的教育模式應側重於“體驗式學習”和“反思性實踐”,鼓勵學習者主動走齣舒適區,在真實的互動中檢驗和修正自己的文化假設。 本書的特點: 理論深度與實踐廣度並重: 既有對經典理論的係統梳理,又有大量源於全球不同領域的最新實證案例支撐。 批判性反思: 鼓勵讀者以批判性的眼光審視既有文化框架,尤其是對權力關係在文化互動中的作用進行瞭深入挖掘。 麵嚮未來的前瞻性: 緊密結閤數字技術、全球人纔流動等前沿議題,為讀者提供瞭應對未來復雜交際環境的戰略思考。 《全球化時代的跨文化交際與本土化實踐》是國際關係、管理學、社會學以及對外漢語教學等領域研究者、從業人員和高年級學生的必備參考書,它提供瞭一套係統、深入且極具啓發性的方法論,指導我們在多元共存的地球村中,實現真正有效的溝通與和諧共處。

用戶評價

評分

這部“全文光盤版”的引入,確實為我的學習方式帶來瞭革新。相較於傳統的紙質工具書,光盤版的強大搜索功能是其無可替代的優勢。我發現自己可以利用更復雜的關鍵詞組閤進行搜索,甚至可以追蹤某個詞在不同語境下的所有釋義和例句,這種“全景式”的查詢能力是紙本難以實現的。尤其是在準備學術報告或進行深度文本分析時,這種即時、全麵的數據迴溯能力,極大地節省瞭我的前期準備時間。對於那些希望將英語學習融入日常數字工作流程中的人來說,這是一個非常實用的補充。它成功地將傳統權威詞典的紮實內容,與現代數字技術的便捷高效完美地結閤起來,形成瞭一個強大的學習生態係統。它不僅是字典,更像是連接我與當代英語世界的強大數字樞紐。

評分

這部辭典的齣版,無疑為廣大英語學習者和研究者帶來瞭福音。我個人在使用它的過程中,最深刻的體會就是其內容之詳實與編排之科學。首先,就詞條的覆蓋麵而言,它幾乎涵蓋瞭當代英語的方方麵麵,無論是學術用語、專業術語,還是日常俚語、網絡新詞,都能在其中找到清晰的解釋。這種全麵的覆蓋,極大地拓寬瞭我的詞匯視野。尤其值得稱道的是,它不僅僅提供瞭基礎的釋義,更注重對詞義的細微差彆和語境應用的闡述。例如,對於一些形近詞或近義詞的辨析,講解得尤為透徹,結閤大量的例句,讓人能夠準確把握其在不同語境下的恰當用法。這對於我這種追求精準錶達的學習者來說,簡直是如獲至寶。每次查閱,都能發現新的理解角度,仿佛在進行一場深度的語言探索之旅。那種豁然開朗的感覺,是其他一些簡略版詞典所無法給予的。紙質書的閱讀體驗也很好,字體清晰,排版閤理,長時間閱讀也不會感到視覺疲勞,這在查閱工具書時非常重要。

評分

我必須強調的是,這部第五版在保持其權威性的同時,展現齣瞭驚人的與時俱進的能力。作為一本“雙解”詞典,它在英漢互譯的準確性和流暢性上做得非常齣色。很多時候,我們查閱英文釋義後,仍然需要一個地道的中文翻譯來幫助我們內化理解,而這本書的漢譯部分,絕非簡單的直譯,而是充分考慮瞭中文錶達的習慣和文化背景,翻譯得精準而自然,真正起到瞭“橋梁”的作用。我特彆留意瞭它對新詞和固定搭配的收錄速度,感覺它緊跟時代步伐,對於近年來快速發展的科技和文化領域的新詞匯,收錄得非常及時和到位。這使得我在閱讀前沿文獻或觀看外語新聞時,不再會因為遇到生僻新詞而感到睏惑。光盤版的設置也極大地提升瞭檢索效率,相較於厚厚的紙質書,即時查找功能無疑是效率的巨大飛躍,特彆適閤在案頭工作或快速備課時使用,可以說是兼顧瞭深度和速度的完美結閤。

評分

從一個資深英語教師的角度來看,這部詞典的編纂體現瞭一種深厚的學術底蘊和嚴謹的治學態度。它不僅僅是一本工具書,更像是一本微型的英語語言學參考書。深入研究其例句的選取,會發現這些例句大多來源於真實語料庫,具有很強的實戰價值和典範性。這種基於語料庫的解釋方式,使得詞義的呈現更加客觀和立體,避免瞭主觀臆測的成分。此外,關於詞源和詞形變化的介紹,雖然篇幅不占主要,但點到為止,為那些對語言曆史感興趣的進階學習者提供瞭探索的入口。我尤其欣賞它在詞性標注和用法限製上的詳細說明,例如某個詞在正式場閤禁用、僅用於口語等提示,這些細節對於避免學習者在實際交際中犯下“語用錯誤”至關重要。擁有這樣一本工具書在手,就像有瞭一位時刻待命的語言顧問,讓人倍感踏實。

評分

說實話,剛拿到這本書的時候,我被它的分量和厚度所震撼,但一旦開始使用,這種厚重感就轉化為瞭內容的充實感和信賴感。它最大的優點在於其結構的邏輯性和查閱的便捷性——盡管內容龐大,但主索引、音標係統和內部交叉引用體係設計得非常人性化。即便是初次使用者,也能很快掌握查詢的竅門。我經常需要對比不同動詞短語之間的細微語義差彆,以往可能需要翻閱好幾本參考書,但在這本詞典裏,通過巧妙的索引和清晰的版式設計,相關條目都能被迅速定位和對比分析。對於提升寫作的精準度,它的貢獻是不可估量的。它不僅告訴你“是什麼”,更會告訴你“如何用得更好”。這種指導性遠超一般的詞典範疇,它潛移默化地在塑造使用者更地道、更高級的語言錶達習慣,讓人在不知不覺中提升瞭自己的語言品味和深度。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有