基本信息
书名:导游解说词(英文版)
定价:48.00元
作者:张国臣
出版社:北京理工大学出版社
出版日期:2017-08-01
ISBN:9787568248037
字数:
页码:215
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:0.4kg
编辑推荐
无
内容提要
《导游解说词(英文版)》是一本专著,共20章。在每一章中,作者张国臣用导游的语气在景区工作,介绍了承德旅游景点的概况。
承德是中国的旅游城市之一,在这里,《导游解说词(英文版)》作者尽其所能地使用简单和口头的语言,以便导游带领游客游览景点,并提供旅游评论,为导游工作提供参考。
目录
Part 1 Greeting at the Railway Statio
Part 2 Chengde MountaiResort
Part 3 Puning Temple
Part 4 Putuozongcheng Temple
Part 5 Xumifushou Temple
Part 6 Pule Temple
Part 7 PureTemple
Part 8 Shuxiang Temple
Part 9 AnyuaTemple
Part 10 Jinshanling Great Wall
Part 11 Sledgehammer Peak
Part 12 MulaHunting Ground
Part 13 TwiPagodas MountaiScenic Spot
Part 14 Dong Cunrui Martyrs Cemetery
Part 15 Kuixing Tower
Part 16 Chaoyang Cave
Part 17 BaiyuAncient Cave
Part 18 Panlong Lake Area
Part 19 Liao River Source Forest Park
Part 20 Yefeng Village
作者介绍
无
文摘
无
序言
Part 1 Greeting at the Railway Statio
Part 2 Chengde MountaiResort
Part 3 Puning Temple
Part 4 Putuozongcheng Temple
Part 5 Xumifushou Temple
Part 6 Pule Temple
Part 7 PureTemple
Part 8 Shuxiang Temple
Part 9 AnyuaTemple
Part 10 Jinshanling Great Wall
Part 11 Sledgehammer Peak
Part 12 MulaHunting Ground
Part 13 TwiPagodas MountaiScenic Spot
Part 14 Dong Cunrui Martyrs Cemetery
Part 15 Kuixing Tower
Part 16 Chaoyang Cave
Part 17 BaiyuAncient Cave
Part 18 Panlong Lake Area
Part 19 Liao River Source Forest Park
Part 20 Yefeng Village
从一名资深旅游从业者的角度来看,这本书的装帧和纸质选择也体现出一种专业与尊重的态度。虽然这听起来似乎与内容本身关联不大,但在高频率使用的工具书中,耐用性是硬指标。这本书的纸张厚实,不易破损,而且印刷清晰,长时间阅读也不会引起视觉疲劳。更重要的是,它提供了一种“全景式”的讲解方案,意味着我不需要在讲解过程中手忙脚乱地翻找不同的资料卡片或电子设备。所有必需的信息都被系统地整合在一起,可以实现流畅的即时反应。我特别喜欢其中关于“互动问答”环节的参考范例,它预设了游客可能提出的尖锐或好奇的问题,并给出了得体的英文应对思路。这无疑是为导游们构建了一个坚实的心理防线和知识后盾。总而言之,这本书的出版,是对我们这个行业的一次有力支持,它让“专业”不再是一个空洞的口号,而是可以清晰地体现在每一次与世界对话的瞬间。
评分对于我这种需要长期从事涉外导览工作的人来说,一本好的工具书的价值是无法用金钱衡量的。它必须具备极高的实用性和可靠性。我仔细比对了书中介绍的几个我非常熟悉的景点,发现其信息更新及时且准确无误,这在快速变化的旅游行业中显得尤为难得。很多市面上流传的资料,过几年可能就有些许出入,但这本书显然经过了严格的校对和内容的迭代。它的逻辑结构设计得非常人性化,如果我需要快速查找某个主题的资料,可以通过清晰的章节划分迅速定位,这大大节省了我的准备时间。而且,书中对于一些文化禁忌和礼仪细节的提醒也十分到位,这对于维护游客体验和避免不必要的文化冲突至关重要。一个好的导游不仅要懂历史地理,更要懂人情世故,这本书显然充分考虑到了这一点,将这些“软知识”融入了语言表达之中,真正做到了言简意赅而内涵丰富。
评分我必须承认,最初我对这本书的期望并没有那么高,毕竟市场上同类产品很多,多数都只是平庸之作。但当我真正沉浸其中后,那种如获至宝的感觉是压倒性的。这本书的价值不仅仅体现在它所承载的知识量,更在于它所传达的那种对文化传播的热忱。作者似乎花了很多精力去研究不同文化背景下受众的接受习惯。比如,在介绍一些相对复杂的中国哲学思想时,书中提供的英文版本不仅准确,而且在语境上非常巧妙地进行了“软着陆”,让西方听众更容易产生共鸣和理解。这已经超越了简单的翻译范畴,达到了文化转述的高度。阅读过程中,我常常停下来,思考作者是如何组织这样的句子结构的,学习其中蕴含的修辞技巧。这本书就像一位无声的、水平极高的英语老师,在潜移默化中提升着我的表达能力和思维的广度,让我的导览工作从“完成任务”上升到了“享受分享”的境界。
评分这本导游解说词的英文版,从拿到手的那一刻起,我就感觉它像是一把精密的钥匙,为我打开了探索新世界的大门。作为一名对文化交流充满热情的旅行者,我一直希望能找到一本既能提供扎实信息,又能兼顾地道表达的工具书。这本书的排版清晰,内容组织逻辑性极强,简直是为我量身定做的。每一次翻阅,我都能感受到作者在知识深度和语言流畅度之间的完美平衡。它不仅仅是简单地罗列景点信息,更深入地挖掘了背后的历史渊源和文化内涵,让我能够用更加生动、引人入胜的方式向外国朋友介绍我们引以为傲的文化遗产。例如,对于一些复杂的历史事件或哲学概念,作者巧妙地运用了对比和类比的手法,使得即便是初次接触这些知识的听众,也能迅速抓住重点。我尤其欣赏它在不同语境下的语言适应性,无论是面对专业的历史学者还是仅仅对异域风光感到好奇的普通游客,它都能提供恰如其分的表达方式,这一点,在实际的导游工作中是至关重要的。这种细致入微的关怀,让每一次的讲解都充满了自信和专业感。
评分说实话,我过去也尝试过好几本类似的英文导游材料,但很多都显得过于生硬或学术化,读起来就像在啃一本枯燥的教科书,完全失去了导游应有的那种亲和力和感染力。然而,这本《导游解说词(英文版)》完全颠覆了我的印象。它的语言风格非常贴近口语交流的习惯,充满了活力和吸引力。作者在用词的选择上极其考究,避免了那些晦涩难懂的专业术语,转而采用更具画面感和情感色彩的词汇。读着读着,我仿佛已经站在了那些著名的地标前,自然而然地开始组织自己的讲解词。更让我惊喜的是,书中似乎还隐含了一些“小窍门”,比如如何巧妙地引导听众的注意力,如何处理突发的问题,这些都是课堂上学不到的实战经验。我感觉自己不仅仅是在学习如何翻译信息,更是在学习如何成为一个优秀的“文化桥梁搭建者”。这种从内而外的提升,让我对即将到来的国际交流活动充满了期待,因为我知道,我手里握着的不是一本书,而是一套完整的、经过打磨的“交流艺术”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有