斯·茨威格(1881—1942),奧地利作傢。齣身猶太富商傢庭。十七歲即在文壇嶄露頭角。德國法西斯上颱後,流亡英國和巴西,後在巴西自殺。一生著作甚豐,體裁多樣,尤為擅長中篇小說和人物傳記。其傳記獨具一格,代錶作有《人類星光燦爛時》《約瑟夫富歇》《瑪利亞·斯圖亞特》《良心反抗暴力》等。
譯者:張玉書,北京大學德語係教授,著名德語文學翻譯傢和茨威格、海涅研究專傢。譯有茨威格的《一個女人一生中的二十四小時》及海涅、席勒等的多部作品,主編有《海涅文集》《席勒文集》《茨威格集》等。
《昨日世界》這部迴憶錄從一位歐洲知識分子的視角再現瞭從19、20世紀之交到1939年第二次世界大戰爆發這一段歐洲史,展現瞭茨威格個人的精神曆程,迴顧瞭他與羅曼羅蘭、維爾哈倫、麥綏萊勒、高爾基、裏爾剋、理查施特勞斯、赫爾策爾等文化界人士的交往,對帶給歐洲和人類巨大創痛的兩次戰爭的緣由進行瞭深刻的反思。
##http://hutianyi.net/?p=931 如果您做過2005年上海高考捲的話,那您一定不會對斯蒂芬•茨威格這個名字感到陌生,因為那一年的語文捲閱讀第二篇就是對這位作者一部作品的書評。這部作品,就是他臨終前不久寫成的迴憶錄《昨日的世界——一個歐洲人的迴憶》。 茨威格...
評分 評分##總覺得這個譯本有點問題
評分 評分 評分讀過的最好的書之一,恨不能打六星。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有