庶子的颱詞真漂亮!
評分##莎士比亞創造齣的諸多私生子的角色裏,這部中的菲利普的齣彩程度是數一數二的。颱詞真好!
評分##約翰王比偏見裏的形象要立體很多。尤其是反教會那段很帥。 “啊,美麗的苦人兒,安靜一點!” “不,不,我隻要還能呐喊,就不會安靜。啊,但願我的舌頭長在雷霆的嘴裏!那我就可以縱情地震撼世界,把那猙獰的骷髏從沉睡中喚醒。否則他是聽不見女性微弱的呼號的,也不把平常人的召喚放在眼裏。” “夫人,你是在說瘋話,而不是在訴說哀慟。” “以你神聖的身份你不該這樣欺騙我。我沒有瘋,我撕扯的頭發是我的。”
評分##-_-這個劇不應叫「約翰王」,而該叫「一個私生子的獨白」。故事以獅心王之死為序,圍繞下一任繼承人選的討論,展現瞭當時英國父係政權、法律、教會和傢族間錯綜複雜的利益關係。和約翰王相比,劇中的私生子無論在人設還是語言上都要更有血有肉。這個角色兼具作者和讀者兩重視角(一時代錶作者提問,一時又扮演讀者自問自答),他的對白又長又多又直白,是理解整個故事的關鍵。
評分 評分##◆ 第三幕 >> 悲苦若能填補我孩子的空缺,睡他的床,隨著我來來去去,扮成他那漂亮的樣子,重復他說的話,讓我想起他一切可愛之處,填滿他空空的衣裳,那我就有理由迷戀悲苦瞭吧?
評分##平平無奇約翰王,陰險狡詐約翰王,眾叛親離約翰王,黯然收場約翰王。
評分##約翰王比偏見裏的形象要立體很多。尤其是反教會那段很帥。 “啊,美麗的苦人兒,安靜一點!” “不,不,我隻要還能呐喊,就不會安靜。啊,但願我的舌頭長在雷霆的嘴裏!那我就可以縱情地震撼世界,把那猙獰的骷髏從沉睡中喚醒。否則他是聽不見女性微弱的呼號的,也不把平常人的召喚放在眼裏。” “夫人,你是在說瘋話,而不是在訴說哀慟。” “以你神聖的身份你不該這樣欺騙我。我沒有瘋,我撕扯的頭發是我的。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有