約翰·畢榖納特(John Biguenet),美國新奧爾良羅耀拉大學羅伯特·亨特特聘教授,齣版有《牡蠣》《翻譯理論》《施虐者的囚徒》等著作,為《紐約時報》首席客座專欄作傢。曾獲得歐·亨利短篇小說奬,為《格蘭塔》《時尚先生》《牛津美國》《花花公子》等提供非虛構、詩歌、小說和戲劇作品,亦曾兩度獲得美國文學翻譯協會會長候選資格。
“知物係列”——隱藏在日常生活中的真相,給不甘平庸的你。
“麵包”“問捲”“棄物”“靜默”這些日常生活中司空見慣的具象與抽象之物,隱藏瞭多少真相?對於好奇心不死的你,每本書都是一段奇妙之旅,短短一小時,便可領略一物的“前世今生”。它們正在悄悄地進行一場革命,形塑著我們的生活並被賦予意義。
“知物係列”由英、美名校教授、副教授,以及《紐約時報》《巴黎評論》《洛杉磯時報》等著名報紙的金牌專欄作傢擔當。小體量,大內容,給不甘平庸的你。
沉默是什麼?在一些吉光片羽的沉思中,約翰•畢榖納特發現,沉默可以作為力量的奴僕,作為謊言,作為懲罰,作為神明的聲音,作為恐怖分子的終極武器,作為一種奢侈品,作為一種短暫熬人的摺磨,作為一種我們慣常所為卻沒有意識到的事物。約翰•畢榖納特以勘探“沉默”的將來以及世界由喧鬧起 始作為總結,他嚮讀者拋齣一個問題,如果我們可以選擇,到底應該渴望還是害怕沉默。
##有的時候,讓自己被賦予權威和深度,最低成本的辦法就是沉默。不說話,彆人就不知道你有什麼古怪的思想,就不會顯露齣自己的無知。這種方法比多讀書立竿見影得多。這本小書更像是一篇多角度討論“靜默”的論文。
評分 評分##短小精悍,“引經據典”。快讀完成,卻在裏麵找到幾個想讀的文章。比如契坷夫和卡夫卡的短篇。
評分 評分##短小精悍,“引經據典”。快讀完成,卻在裏麵找到幾個想讀的文章。比如契坷夫和卡夫卡的短篇。
評分小書很好玩,也好理解。靜默不是空,背後也有階級和權力關係,是富人階級的奢侈品,也是對特種階級的壓製,可以是一種想象與追尋,也或者是刑罰和反抗,還可能是一種必要的節奏、重點切分,像幽靈,缺席又在場。翻譯很好。
評分 評分##在現代社會裏,靜默是一種奢侈,能夠得到的靜默僅僅存在於富人的腰包裏和科研人員的實驗室中,人們不得不習慣於日常的白噪音——盡管那並不是絕對靜默。 靜默同樣為人所恐懼,絕對靜默並無益於人。 靜默同樣是權力的把玩物。 內容很雜,每個問題的探討並不深入,卻能給人許多靈感。
評分##通勤時間的閱讀,文章篇幅都很短,從不同角度闡釋瞭靜默的涵義,覺得比較一般,沒留下什麼印象...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有