預訂 歌德詩集:在呼吸中有兩種恩澤/港颱繁體文學詩集 歌德作品

預訂 歌德詩集:在呼吸中有兩種恩澤/港颱繁體文學詩集 歌德作品 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

約翰.沃爾夫岡.馮.歌德 著,錢春綺 譯
圖書標籤:
  • 歌德
  • 詩集
  • 德國文學
  • 古典詩歌
  • 港颱繁體
  • 文學
  • 詩歌
  • 經典
  • 人文
  • 藝術
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 善本圖書專營店
齣版社: 遊目族
ISBN:9789861900629
商品編碼:10188837567
包裝:平裝
開本:12.7cmX16cm
頁數:320
正文語種:繁體中文

具體描述

作者:約翰.沃爾夫岡.馮.歌德(Johann Wolfgang von Goethe)
譯者:錢春綺
齣版社:遊目族
齣版日期:2015-11-26
ISBN:9789861900629
城邦書號:TB7107
規格:平裝 / 單色 / 320頁 / 12.7cm×16cm

◆無注音,適閤喜愛文學的青少年與成人讀者

恩格斯:「歌德是站在奧林帕斯山上的宙斯。」
尼采:「歌德不隻是一個偉大優秀的人,更是一種文化。」
黑格爾:「歌德在詩集裡編瞭一串抒情的明珠,其中幻想的熱烈和豐富是古今所沒有的。」

他是歐洲啟濛運動後zui偉大的作傢,
他是與荷馬、但丁、莎士比亞齊名,百年纔有一位的大文豪,
他是身兼詩人、小說傢、思想傢、政治傢、畫傢、律師與自然科學傢的全纔,
他頗富哲理的詩劇《浮士德》,歷經兩百年,仍被討論不休。
這樣的天纔,一切的精神,都濃縮在這本詩集中。

啊,姑娘,姑娘,
我多愛你!
你眼光炯炯,
你多愛我!

像雲雀喜愛
淩空高唱,
像朝花喜愛
天香芬芳,

我這樣愛你,
熱血沸騰,
你給我勇氣、
喜悅、青春,

使我唱新歌,
翩翩起舞,
願你永愛我,
永遠幸福!

——節錄自〈五月之歌〉

「詩壇君王」歌德,被公認為德國zui偉大的作傢、詩人、思想傢,堪與荷馬、但丁、莎士比亞等各時代的文壇巨擘齊名。

他一生中寫詩的時間有六、七十年之久,數量極多,對於各種體裁的詩都有著驚人的掌握力。這一筆巨大的文學財富,不僅在德國。而且在全世界都受到人們的珍愛。這裡收錄他zui膾炙人口的七十五首詩作。包括他的自由體詩、十四行詩、抒情詩、敘事歌,以及《東西詩選》詩選、《浮士德》詩選。其中更有許多作品被舒伯特、貝多芬等著名音樂傢譜成麯子,成為世界名麯。

此外,每一個單元前,皆附該詩體的精采導讀;每一首詩後,另有詳細譯注,說明該詩的創作背景。讓讀者在讀詩的同時,更瞭解歌德的心境。

【本書特色】

★精選七十五首歌德詩作,包羅歌德各個時期與各種詩體的麵貌,更節錄著名詩劇《浮士德》。
★由精采導讀開啟每個章節,不隻讀歌德的詩,更是讀歌德其人。
★譯者錢春綺,榮獲華人文學殿堂zui高榮譽「魯迅文學獎──優秀文學翻譯彩虹獎榮譽獎」。
★對歌德的讚譽來自文學、哲學、音樂各界。海涅推崇他為「詩壇君王」;尼采、恩格斯、黑格爾給予他zui高評價;舒曼、舒伯特、貝多芬為之譜麯。
★書背精緻布紋,與封麵壓紋設計,用質感展現經典魅力。
★隨身一冊方便攜帶,走到哪裡,都是閱讀的zui佳場所!

約翰.沃爾夫岡.馮.歌德(Johann Wolfgang von Goethe)
(1749~1832)

父親給我強健的體魄,還有處世的警言;
母親給我樂觀的天性,她又把故事、夙願埋在心裡;
曾祖父生來愛好美色,他的幽靈忽隱忽現;
曾祖母喜歡金銀首飾,同樣的血流在我的血管裡。
——歌德

被海涅譽為「詩壇君王」的約翰.沃爾夫岡.歌德是德國zui偉大的詩人,也是卓越的思想傢和自然科學傢。歌德從小在父親和傢庭教師指導之下接受嚴格的教育。六歲時學習德文、拉丁文、法文、數學,並且很早就學習寫詩。在他八歲時曾寫一首〈賀年詩〉獻給他的外祖父母,在同齡學童中是齣類拔萃的。

1773~1775年是歌德一生中詩力創作zui旺盛的時期,也就是狂飆突進時代,他寫齣許多熱情洋溢的自由詩體頌歌,如〈浪遊者的暴風雨之歌〉、〈普羅米修斯》等,成為文學「狂飚運動」的代錶者,還寫齣戲劇《葛茨》、小說《少年維特的煩惱》、詩劇《浮士德》初稿。他在詩中說:「父親給我強健的體魄,還有處世的警言;母親給我樂觀的天性,她又把故事、夙願埋在心裡;曾祖父生來愛好美色,他的幽靈忽隱忽現;曾祖母喜歡金銀首飾,同樣的血流在我的血管裡。」

在德國文化史上,大傢公認歌德的時代介於1770至1830年,這六十年是歌德文化發展的鼎盛時期。當時的歐洲文學傢、藝術傢、哲學傢、科學傢猶如星河裡的群星爭輝燦爛,而zui耀眼的明星非歌德莫屬,他占據瞭魏瑪群星圖zui中心的地位,他的全部作品可說是人類文化思想與精神的重要寶庫。

談到歌德,多數人腦中的印象,不外乎是他著述的文學巨著《浮士德》,以及代錶無數少年心聲的小說《少年維特的煩惱》。然而這位橫跨十八與十九世紀的德國全纔作傢,不隻擅長戲劇與小說,纔華更橫跨各種體裁的詩,包羅每個時期的內涵與精神。本書將他所寫過的詩作,分成六個篇章,分別為「自由體詩/頌歌」、「十四行詩」、「抒情詩」、「敘事歌」、「《東西詩集》詩選」與「《浮士德》詩選」。

在自由體詩<普羅米修斯>中,歌德化身為希臘神話裡,創造人類、替人類盜火之神——普羅米修斯,對宙斯錶現衊視和反抗,體現1774年狂飆時期的叛逆精神。

來到十四行詩,其押運與結構都有嚴格限製,然而就如歌德在<自然與藝術>一詩所說:「在限製中纔顯齣大師的本領」,他並不受這些格律影響,依舊創作齣像<強力的襲擊>這樣,充滿想像、轉化、象徵與動感的作品,錶達他願為女子的愛情,將奮鬥的精神歸於平靜。

再談到女子,歌德的感情一直都備受關注,這也使「愛情」成為他抒情詩裡,zui為人喜愛的題材。他善用神話典故與象徵手法,透過溫柔的詩句,展現每位進齣他生命之女子的獨特魅力,以春天的美好,融閤他對弗裏德裏凱的熱戀;以「金雞心」這份信物流露對麗麗的思念;以「夜歌」吟頌紅粉知己施泰因夫人對他的影響。許多首都為音樂傢譜麯歌唱。

1797年他更與好友席勒一起編輯文藝詩刊,同時競相創作敘事歌,共同將德國古典文學推嚮瞭前所未有的高度。

1814年法國革命以後,歐洲長期動亂,歌德的精神極度傾嚮東方世界,他讀瞭波斯詩人哈菲茲的詩,深受啟發,寫成瞭《東西詩集》,錶現其人生觀及宇宙觀,融閤東西兩方的思想和形式,引起德國當時人對伊斯蘭文學的注意。本書從中收錄zui精彩的二十首作品,帶領讀者一窺西方文豪展現東方文化魅力的一麵。

zui後的壓軸詩選——《浮士德》,是歌德從20歲開始,創作長達六十年的詩劇,包羅他每個時期的精神與各類詩歌,為他一生文學、思想與藝術探索的結晶。本書精選其中四首優美的插麯,用文學巨著之精華,為整本詩集指揮齣zui有力的尾聲。

  去把你的天空,宙斯,

布滿雲霧,

而且像敲掉薊草頭的

兒童一樣,

對橡樹和山頂逞威風吧;

可是不許你碰一碰

我的大地,

不是你造的我的小屋,

還有我的爐竈,

為瞭爐火

你對我嫉妒。

在太陽下麵,還有誰

比你們更可憐,群神啊!

你們勉勉強強

靠供奉的犧牲

和祈禱的聲息

保養你們的威嚴,

若沒有孩童和乞丐、

那些滿懷希望的傻子,

你們早就餓死。

當我還是個孩童,

不知天高地厚,

我張著迷惑的眼睛

嚮著太陽,好像那上麵

有一隻耳朵,會聽我訴苦,

有一顆心,像我的一樣,

憐憫受壓迫的人。

誰幫過我

對付巨人族的驕橫?

誰救我脫離死亡,

免於奴役?

一切不都是你自己完成,

神聖的火熱的心?

而你,年輕純樸,

受到矇蔽,卻對天上的

酣眠者感謝救命之恩?

——節錄自<普羅米修斯>

你這消逝瞭的歡樂的紀念品,

我還依舊把你掛在脖子上,

你比情絲更久的繫住我們兩人?

你要把短促的愛情時日延長?

麗麗,我雖躲開你,還得套著你的情網

遠適異邦,

在幽榖和森林裡麵徘徊!

唉,麗麗的心不會這樣快的

從我的心裡落下來。

像一隻小鳥,它掙脫瞭繩子,

飛迴森林,

它難把牢籠之恥洗淨,

腳上還拖著一段餘繩,

它不是從前生而自由的飛禽,

它已有過它的主人。

——<掛在脖子上的金雞心>

群峰一片

沉寂,

樹梢微風

斂跡。

林中棲鳥

緘默,

稍待你也

安息。

——浪遊者的夜歌(一)

你乃是從天上降臨,

熄滅一切煩惱傷悲,

誰有雙重的不幸,

你也給他雙重安慰,

唉,我已經倦於浮生!

管什麼歡樂和苦痛?

甘美的安寧,

來,進駐我的胸中!

——浪遊者的夜歌(二)


《凝望星辰的旅人:西方浪漫主義詩歌精選集》 捲首語: 當群星在寂靜的夜空中閃爍,那是對人類靈魂永恒追問的迴響。我們並非孤立的島嶼,而是被無形的精神之流所連接。本書旨在捕捉那些偉大的心靈在麵對自然、時間、愛與死亡時所發齣的最深沉的嘆息與最熱烈的贊歌。它是一麵鏡子,映照齣歐洲文學史上那段激情澎湃、對“無限”不懈渴求的黃金時代。 第一部分:風暴與寜靜——自然哲思與個體心靈的交融 本捲收錄瞭大量關於自然景象的描繪,但這些描繪絕非簡單的風景寫生。在這裏,自然是人類情感的投射,是理解宇宙奧秘的鑰匙。 1. 崇高之美的體驗(The Experience of the Sublime): 我們聚焦於十九世紀初期詩人對“崇高”(Sublime)的理解。這是一種在麵對壓倒性的自然力量——如狂暴的海洋、萬仞峭壁或無垠的星空——時所産生的敬畏與恐懼交織的復雜情感。詩人們不再將自然視為田園牧歌式的背景,而是視為一種帶有神性力量的、甚至略顯威脅的實體。 冰島與苔原的呼喚: 選取瞭一些描繪北歐極端氣候的作品,它們探討瞭人類在蠻荒麵前的渺小與精神的堅韌。這些詩篇運用瞭大量強烈的意象(如冰川的碎裂、火山的沉默)來構建一種壓迫性的氛圍,迫使讀者審視自身存在的邊界。 山脈的冥想: 考察瞭詩人如何通過攀登高山來象徵精神的提升與超越塵世的渴望。山脈不再是地理實體,而是通往真理的階梯。 2. 元素與靈魂的對應: 本部分深入分析瞭四大元素(水、火、土、風)在詩歌中的象徵意義。例如,水不僅代錶生命之源,也象徵著無意識的深淵與情感的潮汐;而風則常被用來比擬自由意誌或不可捉摸的靈感。詩人們通過細緻的感官捕捉,將客觀世界的物質性轉化為內在的精神體驗。 3. 田園的失落與迴歸: 在工業化浪潮初現端倪的背景下,部分詩作錶達瞭對田園生活的懷舊與理想化。然而,這種“迴歸”往往帶有悲劇色彩——它不是真正的物質迴歸,而是對純真時代和直覺智慧的嚮往,是城市化帶來的疏離感的反嚮治療。 第二部分:愛、失落與永恒的追尋 浪漫主義的核心在於對個體情感體驗的極緻推崇。本部分緻力於展現愛情、友誼與分離在詩人生命中所占據的至高地位。 1. 柏拉圖式的愛與現實的缺憾: 收錄瞭大量描寫“繆斯”(Muse)或理想愛人的詩篇。這些愛戀往往超越瞭肉體,追求一種精神上的融閤與永恒的契閤。然而,現實中的愛戀往往以分離、誤解或死亡告終,這種理想與現實的巨大落差,構成瞭浪漫主義悲劇性的美學基礎。 未竟之約的吟詠: 探討瞭“迴憶”作為一種對抗時間流逝的武器的作用。詩人們通過對往昔美好瞬間的精雕細琢,試圖在記憶中重現失去的溫暖。 2. 友誼的盟誓: 不同於後世更強調個人主義的文學思潮,本部分強調瞭在共同的理想下,詩人之間建立的深厚友誼。這些友誼往往是抵禦世俗偏見和庸俗的堡壘。詩歌中充滿瞭互相激勵、共同探索哲學命題的對話形式。 3. 死亡的凝視與不朽的渴望: 死亡在浪漫主義詩歌中,並非終結,而更像是一扇通往另一種存在的門。詩人們以一種近乎迷戀的態度審視死亡,將其視為個體生命掙脫物質束縛、迴歸“整體”的契機。我們精選瞭那些探討墓碑銘文、悼亡詩以及麵對逝去光輝時的沉思之作。 第三部分:藝術傢的命運與異鄉人的視角 本捲的第三部分將目光投嚮瞭藝術傢自身的社會地位及其內心世界。 1. 詩人的“先知”角色: 浪漫主義推崇詩歌擁有超越日常、揭示真理的使命。詩人被視為擁有更高感知力的“先知”或“吟遊者”。本部分收錄瞭闡述創作理論、反思藝術靈感來源的作品,強調靈感(Inspiration)的非理性、非自主性特徵——它來去無常,難以捕捉。 2. 流浪與疏離感(The Wanderer): “流浪者”(Der Wanderer)是浪漫主義文學中一個標誌性的原型。他們常常是社會規範的疏離者、精神上的永恒異鄉人。他們的流浪既是地理上的,更是精神上的——永遠在尋找一個可以安放其高遠理想的棲息地,但最終發現,傢園隻存在於內心深處。 夜間漫步者的獨白: 探討瞭城市夜晚的景象如何激發詩人的孤獨感,以及他們在人群的喧囂中感受到的更深層的隔絕。 3. 對中世紀的迷戀與民族精神的重構: 在對啓濛運動理性主義的反動中,詩人們轉嚮瞭中世紀的傳說、民間故事和哥特式建築。本部分展示瞭這種對“過去”的浪漫化想象如何成為構建現代民族文化身份認同的重要基石。這些作品充滿瞭騎士精神、古老城堡的幽靈以及對失落輝煌的挽歌。 結語: 本書精選的這些詩篇,共同構建瞭一個關於“超越”的宏大敘事。它們邀請讀者放下日常的瑣碎,重新拾起那份對未知世界的原始好奇心與對生命深層意義的不懈追問。閱讀這些詩歌,就是與那些在時代洪流中仍堅持相信美、真理與情感力量的偉大靈魂進行一場跨越時空的對話。它們是人類精神探索曆程中,不滅的火種。

用戶評價

評分

從文學欣賞的角度來看,這本詩集的選篇非常精到。它不像某些選本那樣隻偏重於歌德的某個特定時期或者某類主題,而是力圖呈現齣這位巨匠創作生涯的廣度和深度。我可以清晰地感受到他思想的演變,從早期的激情迸發,到中期的沉靜反思,再到晚期的博大精深。尤其是那些涉及煉金術、神學和自然哲學的篇章,翻譯者巧妙地運用瞭一些富有東方美學的詞匯來轉譯德語中的復雜意象,使得原本可能顯得生硬的哲學探討,在繁體中文的語境下,煥發齣一種彆樣的美感。我特彆喜歡那些富有音樂性的長句,它們讀起來朗朗上口,仿佛吟唱著古老的史詩,展現瞭詩歌語言本身的無限張力。

評分

說實話,一開始我對這種“經典重譯”的作品是抱持著一絲懷疑的,畢竟歌德的作品被解讀和翻譯的版本太多瞭,很難有哪個版本能真正做到“盡善盡美”。然而,這本書卻給瞭我一個驚喜。它似乎找到瞭一種獨特的平衡點,既沒有過度地現代口語化,從而喪失瞭原著的莊嚴感,也沒有一味追求對仗工整而犧牲瞭詩歌本身的音樂性。特彆是那些關於愛與追求的主題,譯者似乎抓住瞭歌德筆下那種既熱烈又剋製、既充滿激情又帶著哲學思辨的復雜情愫。我在閱讀過程中,多次停下來查閱背景資料,發現對照原文的注釋也相當詳盡,這對於非德語專業的讀者來說,簡直是福音。它不僅是一本詩集,更像是一本深入理解歐洲思想史和文學史的輔助讀物。這套書的價值,遠超乎它作為一個單純的“詩歌閱讀材料”的範疇。

評分

我最近的生活狀態比較低迷,總覺得周遭的一切都有些灰濛濛的。碰巧翻開瞭這本港颱版本的詩集,裏麵的文字像是一股清泉,慢慢洗滌瞭心中的塵埃。最讓我感動的是其中關於“奮鬥”與“超越自我”的幾首詩。它們沒有那種空洞的口號式激勵,而是通過對個體掙紮、對理想的執著追求的描繪,展現齣一種深沉的、內斂的力量感。那種感覺就像是在迷霧中看到瞭一束遠方的燈光,雖然微弱,卻堅定不移地指引著方嚮。我將這本書放在床頭,每晚睡前都會隨機翻開幾頁,無論讀到哪一句,總能找到一句能與我此刻心境産生共鳴的句子,讓我感到自己並不孤單。這種精神上的慰藉,在快節奏的現代生活中,是極其珍貴的體驗。

評分

這本詩集一拿到手,就讓人感覺到瞭那種沉甸甸的曆史厚重感,封麵設計雖然樸素,卻透著一股難以言喻的古典韻味。翻開內頁,那種泛黃的紙張觸感,仿佛能瞬間把我拉迴到那個充滿浪漫主義激情的年代。我尤其欣賞這次翻譯者在處理那些晦澀難懂的德語原文時所展現齣的功力,很多詩句的意境被巧妙地保留瞭下來,讀起來不僅流暢自然,更有一種彆樣的韻味。記得有幾首是描寫自然景色的篇章,詩人對光影、對季節更迭的細膩觀察,簡直就像是一幅幅立體油畫在我眼前徐徐展開。那種對生命短暫與永恒的深刻思考,穿透瞭數百年的時空距離,直擊我心底最柔軟的部分。讀完一首,我常常需要閉上眼睛,慢慢迴味那種情緒的餘韻,仿佛與那位偉大的靈魂進行瞭一場無聲的對話。這本書的裝幀和字體排版也做得非常考究,閱讀體驗極佳,讓人願意沉浸其中,一頁接一頁地讀下去,不願被打擾。

評分

我過去對歌德的印象,或許還停留在教科書上那些片段式的介紹,總覺得他是“高高在上”的文學偶像,難以接近。然而,這本《歌德詩集》徹底改變瞭我的看法。它讓人真切地感受到,偉大的詩人首先是一個有血有肉、經曆過愛恨情仇的普通人。書中的那些關於青春的迷惘、對愛情的渴望與失落的描寫,其真摯程度絲毫不遜於任何一位現代的抒情詩人。閱讀過程中,我時常會産生一種錯覺,仿佛自己就是那位詩歌中的主人公,在德意誌的田野上漫步,感受著風的低語。這套書的裝幀設計雖然低調,但內頁的排版非常舒適,使得閱讀過程成瞭一種享受,而非負擔。它不僅滿足瞭我對經典文學的渴求,更重要的是,它提供瞭一種深入理解人類共通情感體驗的途徑。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有