高等學校教材:製藥工程專業英語

高等學校教材:製藥工程專業英語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

吳達俊,莊思永 編
圖書標籤:
  • 製藥工程
  • 專業英語
  • 高等教育
  • 教材
  • 藥學
  • 英語學習
  • 製藥
  • 化工
  • 大學教材
  • 英語
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 化學工業齣版社
ISBN:9787502528041
版次:1
商品編碼:10280424
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2011-06-01
用紙:膠版紙
頁數:278
正文語種:中文,英文

具體描述

內容簡介

  《高等學校教材?製藥工程專業英語》是根據《大學英語教學大綱》(修訂本)(高等學校本科用)的專業閱讀部分的要求編寫的。供理工科製藥工程專業(包括化學製藥專業和藥物製劑專業)或相關專業的三、四年級學生使用。《高等學校教材?製藥工程專業英語》包括課文及閱讀材料共25個單元(50篇),均選自原版英文教科書、專著、大型參考書及專業期刊(大部分是國外80年代末及90年代以來的齣版物)。其中第一部分1~5單元介紹藥物化學;第二部分6~10單元介紹生物製藥;第三部分11~15單元介紹工業藥劑;第四部分16~20單元介紹製藥工程,第五部分21~25單元介紹製藥工程前沿的研究領域。每個單元由一篇課文和一篇閱讀材料構成。附錄有:The General Principles for Nomenclature of Chinese Approved Drug Names INN采用的詞乾及其中文譯名,英漢對照新藥名選編和總詞匯錶。每篇課文均配有閱讀理解練習和詞匯練習。為便於學生自學,《高等學校教材?製藥工程專業英語》每單元均配有單詞和詞組錶,並作瞭必要的

內頁插圖

目錄

PART 1 MEDICINAL CHEMISTRY
Unit 1 Production of Drugs
Reading Material 1Past Approaches to Discovering New Drugs as
Medicines

Unit 2 Structural Features and Pharmacologic Activity (I)
Reading Material 2Structural Features and Pharmacologic Activity (II)

Unit 3 Chemotherapy: An Introduction(I)
Reading Material 3Chemotherapy:an Introduction (II)

Unit 4 Novel Analgesics
Reading Material 4Mild Anaigesics-Antipyretics

Unit 5 Drug Development (I)
Reading Material 5Drug Development (II)

PART 2 BIOCHEMICAL PHARMACEUTICALS
Unit 6 Isolation of Caffeine from Tea
Reading Material 6Medicinal of Plant Origin: Historical Aspects

Unit 7 Developing Drugs from Traditional Medicinal Plants
Reading Material 7Naturally Occurring Flavans Unsubstituted in the
Heterocyclic Ring

Unit 8 The Chemistry of Insulin
Reading Material 8Steroid Saponins

Unit 9 Multidrug-Resistant Bacterial Infections :Driving the Search for New
Antibiotics
Reading Material 9Beta-Laetams Past and Present

Unit 10 Preparation and Purification of Heparin
Reading Material 10Deoxyribonucleic Acid

PART 3 INDUSTRIAL PHARMACY
Unit 11 Tablets (The Pharmaceutical Tablets Dosage Form)
Reading Material 11Evaluation

Unit 12 Manufacture of Tablets
Reading Material 12Solids Mixing and Drying

Unit 13 Sterile Products
Reading Material 13Processing

Unit 14 Sustained Release Dosage Forms
Reading Material 14Tableted Slow Release Granulations

Unit 15 Kinetic Principles and Stability Testing
Reading Material 15Degradative Pathways

PART 4 PHARMACEUTICAL ENGINEERING
Unit 16 Reactor Technology
Reading Material 16Fermentation

Unit 17 Distillation
Reading Material 17Supercritical Fluid Extraction

Unit 18 Crystalization
Reading Material 18Drying

Unit 19 Water and Air in the Chemical Process Industries
Reading Material 19Chemical Process Industries and Environmental
Pollution Abatement

Unit 20 Practical Process Engineering
Reading Material 20Valves

PART 5 FRONTIERS OF PHARMACEUTICAL ENGINEERING
Unit 21 Chiral Technology and Single-isomers
Reading Material 21When Drug Molecules Look in the Mirror

Unit 22 Interferon
Reading Material 22Molecular Recognition: Chemical and Biochemical
Problems

Unit 23 The Marine Drug Potential
Reading Material 23Drugs from the Sea

Unit 24 Catalytic AntibodiesGeneration of Novel Biocatalysts
Reading Material 24Enzymes in Synthetic Organic Chemistry

Unit 25 Principles of Drug Design
Reading Material 25On Computer-Aided Drug Design
APPENDIXES
Appendix 1 The General Principles for Nomenclature of Chinese Approved Drug
Names
Appendix 2 INN 采用的詞乾及其中文譯名
Appendix 3 英漢對照新名選編

前言/序言

  組織編審齣版係列的專業英語教材,是許多院校多年來共同的願望。在高等教育麵嚮21世紀的改革中,學生基本素質和實際工作能力的培養受到瞭空前的重視。對非英語專業的學生而言,英語水平和能力的培養不僅是構成其文化素質的重要部分,在很大程度上也是其綜閤能力的補充和延伸。在此背景下,教育部幾次組織會議研究加強外語教學的問題,製訂有關規範,使外語教學更加受到重視。教材是教學的基本因素之一,與基礎英語相比,專業英語教學的教材問題此時顯得更為突齣。
  國傢主管部門的重視和廣大院校的呼籲引起瞭化學工業齣版社的關注。他們及時地與原化工部教育主管部門和全國化工類專業教學指導委員會請示協商後,組織全國十餘所院校成立瞭大學英語專業閱讀教材編委會。經過必要的調查研究後,根據學校需求,編委會優先從各院校教學(交流)講義中確定選題,同時組織力量進行編審工作。本套教材涉及的專業主要包括化學工程與工藝、石油化工、機械工程、信息工程、生産過程自動化、應用化學和精細化工、生化工程、環境工程、製藥工程、材料科學與工程和化工商貿等。
  根據“全國部分高校化工類及相關專業大學英語專業閱讀教材編審委員會”的要求和安排編寫的《製藥工程專業英語》教材可供製藥工程及相關專業的本科學生使用,也可作為同等程度(通過大學英語四級)的專業技術人員自學教材。
  本書分為5個部分(PART),每個部分中有5個單元(UNIT)。每個單元由一篇課文和一篇閱讀材料構成。閱讀材料提供與課文相關的背景知識,以進一步拓寬課文內容,為學生自學(開拓視野和訓練閱讀技能)提供閤適的材料。課文還配有相應的練習題。各篇課文之間、課文與相應的閱讀材料之間既有一定的聯係,又可獨立成章,教學時可根據不同學時數靈活選用。課文與閱讀材料共計50篇,均選自原版英文教科書、科技報告、專著、大型參考書和專業期刊,大部分為80年代末和90年代以來的齣版物。
  PART 1為藥物化學的內容,包括藥物的生産,藥物的結構特點和藥理活性的關係,化學治療學和藥物的研究開發等;
  PART 2為生物製藥的內容,包括植物化學,胰島素化學,新抗生素的尋找,β-內酰胺類抗生素,肝素的製備和純化以及脫氧核糖核酸等;
《製藥工程專業英語》:架起全球醫藥創新的溝通橋梁 在日新月異的現代醫藥領域,知識的傳播與交流是推動科技進步、改善人類健康的基石。然而,語言的壁壘往往成為信息獲取和國際閤作的天然障礙。《高等學校教材:製藥工程專業英語》正是為此應運而生,它不僅僅是一本教材,更是連接中國製藥工程界與國際前沿的堅實橋梁,為培養具備全球視野和國際競爭力的高素質醫藥人纔提供瞭不可或缺的工具。 本書旨在為我國高等院校製藥工程專業的學生係統性地提供專業英語學習的全麵指導。在當今全球化背景下,製藥行業的國際化趨勢日益顯著,無論是新藥研發、生産技術、質量控製,還是法規注冊、市場營銷,都離不開精準、專業的英語溝通。本書的編寫正是基於這一深刻認識,力求幫助學生掌握製藥工程領域最核心的詞匯、最前沿的術語,以及最規範的錶達方式,使其能夠自信地閱讀、理解和撰寫相關的英文文獻,高效地參與國際學術交流與閤作。 內容編排與特色: 本書在內容編排上,遵循瞭製藥工程專業學科的內在邏輯和知識體係,並充分考慮瞭語言學習的循序漸進原則。全書圍繞製藥工程的核心領域展開,內容涵蓋瞭從基礎理論到前沿技術,從藥物研發到生産實踐的各個環節。 一、 奠定堅實基礎:製藥工程概覽與核心概念 本書的開篇部分,將引導讀者對製藥工程這一學科進行宏觀的認知。通過介紹製藥工程的定義、發展曆程、研究範疇以及其在現代醫學體係中的重要地位,幫助學生建立起對學科的整體認識。此後,將係統地闡述製藥工程領域的基礎概念,包括但不限於: 藥物的定義與分類: 涵蓋化學藥物、生物製品、天然藥物等基本分類,以及藥物的藥理學、藥代動力學、藥效學等基本原理的英語錶達。 藥學研究的基本流程: 從藥物發現、先導化閤物優化、臨床前研究到臨床試驗,貫穿其中的關鍵術語和錶達方式。 製藥工程的基本工藝: 如藥物閤成、提取、純化、製劑的製備等,涉及各種單元操作的英語術語和原理描述。 質量控製與質量保證: GMP(Good Manufacturing Practice)等關鍵概念的英文解讀,以及質量分析、檢測方法等專業詞匯。 這一部分的設置,旨在為後續更深入的學習打下堅實的基礎,確保學生能夠理解並運用製藥工程領域的基礎英語術語。 二、 聚焦前沿技術:現代製藥工程的深度探索 隨著科技的飛速發展,現代製藥工程呈現齣多元化、高技術化的特點。本書將重點聚焦於當前行業最關注和最具發展潛力的前沿技術,並提供相應的專業英語學習內容。這部分內容包括: 生物製藥技術: 基因工程藥物、重組蛋白、單剋隆抗體、疫苗等生物製品的研發與生産。涉及基因工程、細胞培養、發酵工程、下遊分離純化等過程的專業英語。 新藥研發技術: 藥物設計與篩選(包括計算機輔助藥物設計 CAD)、高通量篩選(HTS)、組閤化學(Combinatorial Chemistry)、藥物遞送係統(Drug Delivery Systems, DDS)等。 生物技術與工程: 酶工程、發酵工程、生物反應器設計與操作、生物分離技術等,詳細闡述相關英語術語和技術描述。 現代製劑技術: 如緩控釋製劑、靶嚮製劑、納米製劑、固體分散體等,涉及這些復雜製劑的設計理念、製備工藝及性能評價的英語錶達。 製藥過程的自動化與智能化: 工業4.0在製藥領域的應用,過程分析技術(PAT)、連續製造(Continuous Manufacturing)等。 通過對這些前沿技術的深入介紹,本書旨在幫助學生瞭解國際製藥行業的技術發展趨勢,並能夠用英語描述和討論這些復雜的技術問題。 三、 關注法規與標準:閤規性與國際化的重要保障 在全球化競爭日益激烈的今天,瞭解並遵循國際醫藥法規與標準是企業走嚮國際市場的必經之路。本書將專門闢齣章節,介紹與製藥工程密切相關的國際法規和行業標準,使學生能夠: 理解藥物注冊與審批流程: 如 FDA(美國食品藥品監督管理局)、EMA(歐洲藥品管理局)等國際主要藥品監管機構的職責、要求以及相關的英文術語。 掌握 GMP/GLP/GCP 的核心內容: Good Manufacturing Practice(藥品生産質量管理規範)、Good Laboratory Practice(藥品非臨床研究質量管理規範)、Good Clinical Practice(藥品臨床試驗管理規範)等核心理念和實施要點的英文解讀。 熟悉 ICH 指南(國際人用藥品注冊技術協調會): 瞭解 ICH 的目標、工作範圍以及其在藥物研發、質量控製、注冊等方麵的指導原則的英文介紹。 掌握相關專利與知識産權保護的英語錶達。 這一部分內容的學習,將極大地提升學生在國際製藥環境中進行閤規操作和商務交流的能力。 四、 提升專業技能:文獻閱讀、寫作與交流 除瞭係統性的專業知識外,本書還高度重視培養學生的專業英語應用能力。因此,在內容設計上,特彆融入瞭以下幾個方麵: 專業文獻的閱讀與理解: 提供精選的、來自國際權威期刊的製藥工程相關研究論文、綜述、技術報告等作為閱讀材料,並配以閱讀理解練習,幫助學生掌握快速獲取信息、理解復雜科學內容的方法。 專業術語的學習與應用: 梳理製藥工程領域的常見高頻詞匯、難詞,並通過詞匯練習、搭配練習、語境應用等方式,加深學生對專業詞匯的記憶和理解,同時強調不同語境下的準確使用。 專業寫作的指導與實踐: 教授如何撰寫科研論文摘要、研究報告、實驗記錄、項目申請書等常見的專業文檔,提供規範的句型、錶達模闆和寫作技巧,並布置相應的寫作練習。 專業口語與交流的訓練: 模擬學術會議、技術討論、商務談判等場景,提供相關的對話範例和練習,鼓勵學生積極參與課堂討論,提高用英語進行專業交流的自信心和流利度。 案例分析與項目實踐: 選取國內外經典的製藥工程項目或技術突破作為案例,引導學生閱讀相關英文資料,分析技術細節,並嘗試用英語進行討論和總結。 學習目標與價值: 通過學習《高等學校教材:製藥工程專業英語》,學生將能夠: 精準掌握製藥工程領域的專業術語: 能夠理解並運用國際通用的製藥工程詞匯和短語。 高效閱讀和理解英文專業文獻: 能夠快速有效地從海量的英文文獻中獲取有價值的信息。 規範撰寫製藥工程領域的英文文檔: 能夠撰寫符閤學術和行業標準的英文研究報告、論文摘要等。 自信地進行國際學術和商務交流: 能夠用英語參與學術研討,與國際同行進行有效溝通。 拓寬國際視野,提升就業競爭力: 為將來從事國際化的藥物研發、生産、注冊、市場等工作奠定堅實的語言基礎,在全球醫藥行業中脫穎而齣。 本書的讀者對象: 本書主要麵嚮全國各高等院校製藥工程專業本科生和研究生。同時,對於從事相關領域研究、生産、質量控製、注冊申報等工作的專業技術人員,以及對製藥工程專業英語感興趣的學習者,本書也將提供極大的幫助。 結語: 《高等學校教材:製藥工程專業英語》的編寫,不僅是對現有教學內容的整閤與優化,更是對未來製藥工程人纔培養模式的一次探索。我們相信,通過本書的學習,中國的製藥工程專業學生將能夠更好地駕馭英語這門國際通用的語言工具,積極參與到全球醫藥創新的偉大事業中,為人類健康事業貢獻中國的智慧和力量。本書的價值,將體現在每一個閱讀、理解、運用它,並最終走嚮國際舞颱,實現自身價值的學子身上。

用戶評價

評分

總的來說,《高等學校教材:製藥工程專業英語》是一本真正意義上的“專業英語”教材,它不是一本普通的外語學習書,更不是一本生硬的專業術語匯編。它是一座連接製藥工程知識體係與國際學術語言溝通的橋梁。書中每一個詞匯、每一個句子、每一個案例,都經過瞭精心的篩選和設計,旨在幫助我們這些製藥工程專業的學子,能夠在這個全球化日益加深的時代,更好地學習、研究和交流。這本書的齣現,無疑為我們提供瞭一條清晰、高效的學習路徑,讓我在麵對復雜的專業英語文獻和國際交流時,不再感到迷茫和無助,而是充滿瞭信心和動力。

評分

我個人非常喜歡書中對於不同類型文本的處理方式。它不僅僅局限於學術論文的節選,還包含瞭行業報告、技術說明書、藥品注冊文件,甚至是科普文章的片段。這種多樣化的文本類型,讓我能夠接觸到不同語境下的專業英語錶達。例如,在閱讀關於藥品注冊申報的章節時,書中會引導我們理解那些嚴謹、正式的法律和法規性文本的語言特點,學習如何準確、規範地使用專業術語來描述産品的安全性、有效性和質量可控性。而在閱讀一些關於新藥研發趨勢的科普性文章時,則能學習到如何用更加通俗易懂但又不失專業性的語言來介紹復雜的科學概念。這種全方位的訓練,極大地拓寬瞭我的視野,提升瞭我應對各種專業英語交流場景的能力。

評分

本書在內容深度上的把握,令我印象尤為深刻。它既沒有停留在對基礎概念的簡單介紹,也沒有一味追求晦澀難懂的最新研究,而是巧妙地在兩者之間找到瞭一個平衡點。對於一些核心的製藥工程術語和概念,如“生物利用度”(Bioavailability)、“輔料”(Excipients)、“穩定性”(Stability)等,書中都給齣瞭清晰、準確的定義,並輔以相關的專業背景知識和應用場景的英文描述,讓我們能夠從不同維度去理解其含義。更令人稱道的是,書中在介紹一些較為復雜的科學原理或技術時,會引用權威的學術文獻或行業報告,並通過提煉關鍵信息、分析論證邏輯的方式,引導讀者逐步掌握其中的難點。這種循序漸進、深入淺齣的講解方式,極大地降低瞭學習門檻,同時也保證瞭學習內容的科學性和嚴謹性。

評分

從一個讀者的角度來看,這本書的排版和設計也體現瞭其專業性和人性化。清晰的章節劃分、閤理的段落布局、以及恰到好處的圖錶和例證,都使得閱讀過程更加順暢。英文部分和中文解釋的對照,以及關鍵術語的標注,也為我們提供瞭極大的便利。特彆值得一提的是,書中在每章結尾處設置的“思考與討論”環節,常常會拋齣一些開放性的問題,鼓勵我們進行批判性思考,並嘗試用所學的英語來錶達自己的觀點。這不僅鍛煉瞭我們的語言組織能力,更激發瞭我們的學術探索精神。這種設計,使得這本書不僅僅是一本學習工具,更像是一位循循善誘的良師益友,陪伴我們在製藥工程的英語學習之路上不斷前行。

評分

本書的編排邏輯,可以說非常符閤我們製藥工程專業的學習特點。它並非簡單地將英語知識碎片化地呈現,而是將語言的學習與專業知識的理解緊密地結閤在一起。例如,在討論“藥物質量控製”這一主題時,書中會首先介紹相關的英文專業術語,如“質量標準”(Quality Standards)、“分析方法”(Analytical Methods)、“雜質譜”(Impurity Profile)等,然後通過講解這些術語在實際質量控製過程中的應用,以及相關的英文報告或法規條文的節選,讓我們在掌握語言的同時,也深化瞭對質量控製環節的理解。這種“情境化”和“應用導嚮”的學習模式,使得語言學習不再是枯燥的記憶,而是成為理解和解決實際問題的有力工具。

評分

這本書的練習設計也是我非常看重的一點。很多教材的練習環節要麼過於簡單,要麼與課文內容關聯不大,難以有效檢驗學習成果。然而,《高等學校教材:製藥工程專業英語》在這方麵做得非常齣色。除瞭常見的詞匯填空、句子翻譯等基礎練習外,書中還設計瞭大量的篇章理解、段落改寫、摘要撰寫、以及模擬學術討論的練習。這些練習題緊密結閤瞭製藥工程的實際應用場景,例如要求我們根據一段關於藥物閤成工藝的描述,提煉齣關鍵步驟並用簡潔的英語錶達;或者提供一個藥品說明書的部分內容,讓我們用專業術語進行解釋和說明。這些訓練不僅鍛煉瞭我們的讀、寫、譯能力,更重要的是,它引導我們主動思考,將英語知識內化為解決實際問題的工具,真正培養瞭我們的“學以緻用”的能力。

評分

這本書在實用性方麵,給我帶來瞭極大的驚喜。作為一名即將步入科研領域的研究生,我深知掌握紮實的專業英語是參與國際學術交流、撰寫高水平論文的關鍵。而《高等學校教材:製藥工程專業英語》在這方麵提供瞭極為寶貴的素材和指導。書中涉及的很多詞匯、句型和錶達方式,都是我在閱讀英文文獻、參加學術會議時經常遇到的。例如,對於如何描述實驗方法、分析數據、解釋結果、以及進行文獻綜述等,書中都有非常係統和詳盡的範例。通過反復研讀和練習,我不僅能夠更好地理解和吸收他人的研究成果,更能自信地用英語來錶達自己的研究思路和學術觀點,這對於我未來的科研道路無疑是奠定瞭堅實的基礎。

評分

在閱讀《高等學校教材:製藥工程專業英語》的過程中,我深刻體會到瞭其在語言教學方法上的獨到之處。它並非簡單地羅列詞匯和語法規則,而是通過語境化的學習方式,將語言知識融入到專業的知識體係中。例如,在介紹藥物代謝動力學(Pharmacokinetics)相關的章節時,書中會詳細解釋PK/PD(藥代動力學/藥效學)的概念,並通過真實的臨床試驗數據圖錶,引導讀者理解和分析相關的英語描述。這種“在內容中學習語言,在語言中理解內容”的模式,極大地提高瞭我的學習效率和興趣。我不再覺得英語學習是孤立的、枯燥的任務,而是成為我深入理解製藥工程學科的必經之路。這種體驗,讓我覺得學習過程既充實又富有成效。

評分

這本書的齣現,在我漫漫的製藥工程學習之路上,無疑是一道及時雨。一直以來,雖然我對製藥工程專業充滿瞭熱情,但在文獻閱讀、國際學術交流以及理解最新的科研進展時,英語的壁壘總讓我感到力不從心。翻閱過不少市麵上現有的英語學習書籍,要麼過於泛泛而談,要麼過於側重基礎詞匯,很少能精準地契閤製藥工程這個高度專業化的領域。當我拿到《高等學校教材:製藥工程專業英語》時,首先映入眼簾的是其紮實的專業導嚮,從目錄的設置就能感受到編者深厚的學術功底和對行業痛點的深刻理解。每一章節的主題都緊密圍繞製藥工程的核心知識體係,從藥物研發的早期探索、分子設計、閤成工藝,到製劑開發、質量控製、生産放大,再到藥物的注冊申報、市場監管、仿製藥策略,甚至延伸到生物製藥、新藥創製等前沿領域,都進行瞭細緻而深入的涵蓋。這種體係化的編排,使得我在學習過程中,不僅能鞏固和提升英語能力,更能同步溫習和深化專業知識,實現“一舉兩得”的學習效果。

評分

初拿到這本書,我最為驚喜的是其例句和課文的選材。很多同類教材往往摘錄一些較為陳舊或過於理論化的文獻,讀起來枯燥乏味,也與當前的行業發展脫節。而這本《高等學校教材:製藥工程專業英語》則顯然下瞭很大功夫去追蹤行業前沿動態。我發現書中引用的案例和討論的主題,很多都與近年來備受關注的新技術、新趨勢息息相關,例如基因治療、細胞治療、 mRNA 疫苗的開發與生産,以及個性化用藥、智能製造在製藥行業的應用等等。這些內容不僅讓我在學習英語的過程中,第一時間接觸到最“鮮活”的行業信息,更能激發我對這些前沿技術進行深入研究的興趣。更重要的是,書中對於專業術語的解釋和運用,都力求精準、地道,能夠幫助我們理解並模仿母語人士在學術交流和論文寫作中的錶達方式,避免瞭翻譯腔過重或者概念理解偏差的風險。

評分

純英文, 內容一般。

評分

書非常新,內容也很好,是正版,非常喜歡。

評分

很好,很喜歡,有機會再買本

評分

提高效益,亦可謂“教學相長”。

評分

急用的書在京東上買特彆閤算,既是正版,送貨又快!但是這本書悲劇的是我老公本來就有,算瞭新書看著舒服!

評分

京東還是不錯的,什麼都比其他的快,喜歡

評分

①多嚮互動,形式多樣.互動的課堂,一定的活動的課堂,生活的課堂。互動的條件:平等、自由、寬鬆、和諧。互動的類型師生互動、生生互動、小組互動、文本互動、習題互動、評價互動。互動的形式:問

評分

還好

評分

⑤教學生抓重點.教學難免有意外,課堂難免有突變,應對教學意外、課堂突變的本領,就是我們通常說的駕馭課堂、駕馭學生的能力。對教師來說,讓意外乾擾教學、影響教學是無能,把意外變成生成,促進教學、改進教學是藝術。生成相對於教學預設而言,分有意生成、無意生成兩種類型;問題生成、疑問生成、答案生成、靈感生成、思維生成、模式生成六種形式。生成的重點在問題生成、靈感生成。教學機智顯亮點.隨機應變的纔智與機敏,最能贏得學生欽佩和行贊嘆的亮點。教學機智的類型分為教師教的機智、學生學的機智,師生互動的機智,學生探究的機智。機智常常錶現在應對質疑的解答,麵對難題的措施,發現問題的敏銳,解決問題的靈活。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有