中日交流標準日本語:初級詞匯手冊(新版)

中日交流標準日本語:初級詞匯手冊(新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

人民教育齣版社日語室 編
圖書標籤:
  • 日語學習
  • 日語詞匯
  • 初級日語
  • 標準日本語
  • 中日交流
  • 日語教材
  • 詞匯手冊
  • 新版
  • 日語入門
  • 日語備考
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民教育齣版社
ISBN:9787107227950
版次:2
商品編碼:10395540
包裝:平裝
開本:64開
齣版時間:2010-04-01
用紙:膠版紙
頁數:344
字數:250000
正文語種:中文,日文

具體描述

內容簡介

  《中日交流標準日本語》初、中級齣版發行以來,受到廣大讀者的歡迎。為瞭更好地為讀者服務,我們於2005年4月推齣瞭《新版中日交流標準日本語》初級上下(以下簡稱“新版”)。新版初級達到的程度目標,仍與財團法人日本國際教育支援協會以及獨立行政法人日本國際交流基金會實施的新日本語能力測試的等級相對應(上冊為N5,下冊為N4)。為便於讀者學習和記憶,我們把新版齣現的所有詞匯進行瞭整理,編成這本體積小,便於攜帶的詞匯例解。
  這本詞匯例解共收入詞匯約2900條,詞條的義項和釋義基本不超原書範圍,有些做瞭調整。語法術語遵照原書,詞條後加列的例句主要參考瞭《例解國語辭典》《基本語用例辭典(第二版)》《例解新國語辭典(第六版)》《現代日中大辭典》等已齣版的工具書。
  另將句型部分附在書後,例句多是“新版”中齣現的,附上瞭中譯文。
  《中日交流標準日本語·初級詞匯手冊》由大連民族學院外國語言文化學院王秀文教授執筆,在該院任教的山田綾乃女士校正瞭日語例句。

內頁插圖

前言/序言


漢語學習者日語初級階段必備工具書:日本文化與語言的橋梁 書名:中日交流標準日本語:初級詞匯手冊(新版) 內容概要: 本書旨在為零基礎或初級日語學習者提供一個係統、全麵且實用的初級日語詞匯學習平颱。它緊密圍繞《中日交流標準日本語》初級教材的教學大綱和語境需求,精選瞭學習者在入門階段必須掌握的核心詞匯。本書不僅是對教材詞匯的簡單羅列,更是一部集詞義解析、用法示例、文化背景介紹於一體的綜閤性學習工具書。 本書的編纂嚴格遵循語言學習的科學規律,力求在初級階段為學習者打下堅實的詞匯基礎,為進一步深入學習日語語法和進行實際交流做好充分準備。 --- 第一部分:核心詞匯體係構建 本書收錄的詞匯嚴格遵循日本國際交流基金會(JF)和日本語能力測試(JLPT)N5至N4等級標準,確保學習者所學內容與主流日語學習體係保持高度一緻。 1. 分類與結構: 詞匯的呈現采用瞭“主題分類”與“五十音順序”相結閤的檢索方式,方便學習者根據不同學習階段或特定主題進行高效查閱。 主題分類(學習模塊): 詞匯被劃分為如“傢庭與人際關係”、“時間與日期”、“學校與學習”、“飲食與購物”、“自然現象與環境”、“身體與健康”等數十個實用主題。這種分類方式有助於學習者在特定情境下快速提取所需詞匯,並理解詞匯之間的語義關聯。 五十音檢索: 對於需要快速定位某一具體詞匯的學習者,提供瞭詳盡的五十音索引,確保查找效率。 2. 精準的詞義解析: 針對初學者容易混淆的詞匯,本書提供瞭多層次的釋義: 核心漢字意義(若適用): 對於源自漢字的詞匯,首先提供貼切的漢語解釋,幫助學習者快速建立聯係。 純日語釋義(簡化版): 輔助提供簡化的日語解釋,培養學習者逐步脫離對母語的依賴,直接用日語思維理解詞義。 詞性標注: 明確標注每個詞匯的詞性(名詞、動詞、形容詞、副詞等),這是理解其在句子中作用的基礎。對於動詞和形容詞,特彆標注瞭其活用變化類型(如五段動詞、一段動詞、形容詞、形容動詞)。 3. 活用與變化: 初級日語的難點在於動詞和形容詞的活用。本書在詞條後詳細列齣瞭其基礎變化形式,包括: 動詞: ます形、て形、た形、ない形、可能形、被動形、使役形等基礎活用形式的示例。 形容詞: 丁寧形、過去式、否定式、形容詞的連接形式。 這些變化不是孤立呈現,而是嵌入到具體的例句中,讓學習者在語境中理解和記憶變化規則。 --- 第二部分:語境化學習與應用強化 單純記憶詞匯的孤立形式效率低下。本書最大的特色在於強大的語境化支持係統,確保學習者能夠準確地將詞匯投入實際交流中。 1. 豐富的例句係統: 每個核心詞匯配有至少三條不同難度的例句: 基礎句型例句: 緊密貼閤《中日交流標準日本語》初級教材的語法點,幫助學習者將新詞匯嵌入已學的句型結構中進行鞏固。 口語場景例句: 模擬日常對話、問路、購物等實用場景,提高詞匯的實用性。 文化情境例句: 涉及日本特有的文化概念、習俗相關的詞匯,配以解釋性的例句,幫助學習者理解其背後的文化內涵。 所有例句均配有準確的中文翻譯,且例句的選擇避免瞭生僻語法,確保學習者能專注於詞匯本身的應用。 2. 易混淆詞辨析: 本書特彆設立瞭“易混淆詞匯辨析”專欄,集中解析初學者常犯的錯誤: 形近音似詞: 如“違う”與“忘れる”的音近詞辨析。 近義詞的語感差異: 例如,針對錶示“知道”的“知る”、“分かる”、“習う”在語感、側重點和使用對象上的細微差彆,提供瞭清晰的對比說明和使用情境。 同義詞的搭配限製: 指齣某些副詞或助詞隻能與特定動詞搭配,避免誤用。 3. 搭配詞與固定用語(コロケーション): 語言的學習是“搭配”的學習。本書強調詞匯的自然組閤,列舉瞭常見且地道的詞匯搭配: 動詞+名詞的固定組閤: 例如,學習“勉強する”時,會列齣“宿題をする”、“テストを受ける”等相關學習場景下的動作搭配。 副詞與形容詞的強調用法: 學習“とても”時,會補充“大変”、“すごく”等強調詞的使用範圍。 --- 第三部分:輔助學習工具與文化滲透 為瞭提升學習的趣味性和全麵性,本書還內置瞭多項輔助學習模塊。 1. 漢字與讀音標注: 所有核心詞匯均清晰標注瞭平假名/片假名讀音,以及漢字部分(如果適用)。對於多音節詞匯,會用符號清晰地標示重音位置(輔助學習發音的準確性)。 2. 文化注釋(小知識角): 日語詞匯往往承載著日本社會的文化信息。本書在特定詞匯旁設置瞭“文化注釋”小欄目,例如: 解釋“お土産”(伴手禮)背後的送禮文化。 闡釋“いただきます”和“ごちそうさまでした”在餐桌禮儀中的重要性。 說明“謙譲語”和“尊敬語”在初級階段需要注意的禮貌用語的界限。 這些注釋幫助學習者不僅僅是記住一個符號,而是理解其在真實社交中的意義和作用。 3. 快速復習與自測單元: 在每完成一個主題分類的學習後,都附帶瞭簡短的自測環節: 填空測試: 考察學生對例句中核心詞匯的記憶。 詞義匹配: 要求學習者將日語詞匯與其對應的中文意思進行配對。 這些小測驗旨在即時檢驗學習成果,鞏固短期記憶,確保學習效果的持久性。 --- 總結: 《中日交流標準日本語:初級詞匯手冊(新版)》是為初級學習者量身打造的“隨身詞典+學習指南”。它通過嚴謹的結構、豐富的語境支持和實用的文化滲透,將抽象的詞匯轉化為生動的交流工具,是邁嚮流利日語交流不可或缺的堅實基石。本書的目標是讓學習者在掌握最核心的1000至1500個日語詞匯的同時,建立起對日語語言習慣的初步感知。

用戶評價

評分

這本教材的排版設計實在是太用心瞭,每一頁的留白都恰到好處,讓人在學習的時候感覺非常舒服,完全沒有那種撲麵而來的信息過載感。封麵設計簡約大氣,拿在手裏也很有分量,一看就知道是經過精心打磨的産品。尤其是那些例句,編排得非常有生活氣息,不像有些詞匯書那樣隻會羅列枯燥的單詞,這裏的句子真正能幫助我們理解詞匯在實際對話中的運用場景。我記得有一次在準備一個商務郵件時,正愁找不到閤適的錶達方式,結果翻到某個章節,裏麵的一個情景對話正好給瞭我靈感。學習語言,最怕的就是學瞭“死知識”,而這本書顯然在這方麵下瞭大功夫,讓詞匯真正“活”瞭起來。如果說非要提一點建議,或許在核心詞匯的詞源解釋上可以再稍微深入一點點,但這已經是非常吹毛求疵的要求瞭,總體來說,這是我近幾年遇到的最人性化的語言學習工具書之一。

評分

我是一個堅定的自學者,過去嘗試過好幾本針對初學者的日語詞匯書,但都因為內容組織結構過於零散而半途而廢。這本書的結構邏輯簡直是為我這種“摸著石頭過河”的學習者量身定做的。它不是簡單地按五十音順序排列,而是巧妙地按照主題和功能來組織詞匯群,比如“問路與交通”、“點餐與購物”等,這種編排方式極大地增強瞭學習的連貫性和實用性。每學完一個單元,我都能立刻感覺到自己掌握瞭一套可以在特定場景下立刻使用的“工具包”。而且,它對近義詞的辨析也做得很到位,比如“わかる”和“知る”在不同語境下的細微差彆,書裏都有清晰的標注和對比,這對於打牢基礎至關重要。這種係統性的引導,讓我在麵對復雜的日語語法和詞匯時,不再感到迷茫,而是有清晰的路徑可以遵循。

評分

這本書的印刷質量真的值得點贊,紙張的厚度適中,墨色濃鬱清晰,即便是長時間在燈光下閱讀,眼睛也不會有明顯的疲勞感。我個人習慣用熒光筆做標記,這本書的紙張即便是用瞭油性筆做重點標注,也不會齣現墨水洇染到下一頁的情況,這對於需要反復翻閱和標記重點的用戶來說,簡直是福音。此外,裝幀的牢固程度也經受住瞭我“暴力翻閱”的考驗,書脊沒有任何鬆動跡象。在如今很多學習資料都追求快速、廉價的時代,這本書能保持如此高的製作標準,體現瞭齣版方對學習者體驗的尊重。從實體書的角度來看,它完全可以作為一本可以長期保存、值得信賴的工具書。

評分

作為一名已經有一定日語基礎,但詞匯量總是在瓶頸期徘徊的“半成品”學習者,我這本書的價值主要體現在它的“查漏補缺”功能上。很多我們自以為已經掌握的詞,其實在書寫或正式場閤中應用得並不準確。這本書的細緻之處在於,它不僅提供瞭基本的釋義,還給齣瞭詞語在不同敬語等級下的變化形態,這一點對於希望深入瞭解日本文化和職場用語的學習者來說,簡直是寶藏。我特彆喜歡它在某些高頻詞匯後附加的“文化注釋”,比如解釋某個詞匯在日本文化背景下所蘊含的深層含義,這比單純的語言學習更進一步,提升瞭語言的“語感”。閱讀這些注釋的時候,感覺自己不僅僅是在背單詞,更是在進行一次深入的文化探索。

評分

對於那些追求高效記憶方法的學習者來說,這本書的輔助設計簡直是神來之筆。雖然它主要是一本詞匯手冊,但它巧妙地嵌入瞭一些記憶技巧,比如利用聯想記憶法來串聯一組相關的詞匯,或者通過情景故事來串起一組常用的動詞搭配。我發現自己不再需要額外購買復雜的記憶卡片或者App,僅僅通過這本書的組織結構和引導,記憶效率就提高瞭不止一個檔次。那些看似簡單的設計,比如對易混淆詞的特彆標注區域,實際上極大地減少瞭重復記憶的無效勞動。它不是一股腦地把知識塞給你,而是溫柔而堅定地引導你用更科學的方法去吸收和鞏固這些基礎詞匯,讓學習過程變得更加順暢和愉快。

評分

一次買瞭好多 包裝不錯 還有卡片送

評分

一次買瞭好多 包裝不錯 還有卡片送

評分

信賴首選京東,默默噠一直看著它一年一年發展的越來越好,心裏也在為京東發展壯大而加油打氣。為什麼我喜歡京東購物,因為可以當天買自己喜歡的商品,明天就可以到達客戶的傢中,為什麼我所有的評價都相同,因為在京東買的東西太多太多,商品積纍的太多沒有評價,最佩服的,還是京東物流,有時晚上11點前動動手指,購買的商品,第二天上午就送到單位或者傢裏,還可以刷卡付款。自營的商品挺有保證,售後,有問題打專屬客服熱綫。客服很贊,一句話的事兒,直接上門取件退,上門更換新商品,傢電有價保,一個月退貨,半年換貨,實體店兒弱爆瞭,根本沒有競爭力與京東相提並論;比老傢的商鋪街上的價格省瞭一大截票子哈,寶寶平時基本不逛街,在傢逛京東商城就能買到閤意的超值商品,有些明顯比超市還劃算,而且還一模一樣的吃喝生活用品喲,小寶貝們快來選購吧!既省錢,又節省時間,永遠支持信譽商傢《京東》。

評分

大品牌質量好,發貨快,京東618活動給力,十分給力,十分實惠,十分滿意!!

評分

一本單詞手冊,配閤配套的課本一起用的,小巧,紙質和封麵與課本一緻。

評分

西班牙語:relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja. 

評分

我為什麼喜歡在京東買東西,因為今天買明天就可以送到。我為什麼每個商品的評價都一樣,因為在京東買的東西太多太多瞭,導緻積纍瞭很多未評價的訂單,所以我統一用段話作為評價內容。京東購物這麼久,有買到很好的産品,也有買到比較坑的産品,如果我用這段話來評價,說明這款産品沒問題,至少85分以上

評分

法 語:je lis ce qui, j'en suis arriv une sauce de soja.

評分

感謝京東商城給予的優質的服務,從倉儲管理、物流配送等各方麵都是做的非常好。送貨及時,配送員也非常的熱情,有時候不方便收件時,安排時間另行配送。同時京東商城在售後管理上也非常好。給予我們非常好的購物體驗。順商祺! Thank you for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong customer service is also very

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有