世界名著典藏係列:福爾摩斯經典探案集·福爾摩斯曆險記(中英對照文全譯本) [The adventures of sherlock holmes]

世界名著典藏係列:福爾摩斯經典探案集·福爾摩斯曆險記(中英對照文全譯本) [The adventures of sherlock holmes] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 阿瑟·柯南·道爾 著,盛世教育西方名著翻譯委員會 譯
圖書標籤:
  • 福爾摩斯
  • 偵探小說
  • 經典文學
  • 中英對照
  • 全譯本
  • 阿瑟·柯南·道爾
  • 冒險故事
  • 推理
  • 英國文學
  • 世界名著
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510027871
版次:1
商品編碼:10405851
包裝:平裝
叢書名: 世界名著典藏係列
外文名稱:The adventures of sherlock holmes
開本:32開
齣版時間:2010-11-01
用紙:膠版紙
頁數:460
正文語種:中文,英文

具體描述

編輯推薦

  

  閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
  這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
  要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
  本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
  讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。

內容簡介

  阿瑟·柯南·道爾是英國著名小說傢,因成功塑造歇洛剋·福爾摩斯這一人物而成為偵探小說曆史上最重要的作傢之一。他曾在愛丁堡大學學習醫學,畢業後作為隨船醫生前往西非海岸,1882年迴國後開業行醫,在此期間開始寫作。1887年,《血字的研究》發錶。道爾一生一共與瞭56篇短篇偵探小說以及4部中篇偵探小說,全部以福爾摩斯為主角。本書收錄瞭他的12部經典偵探小說,為中英對照全譯版本。

目錄

一、波希米亞醜聞
二、紅發會
三、身份案
四、博斯科姆比溪榖秘案
五、五顆橘核
六、歪唇男人
七、藍寶石案
八、斑點帶子案
九、工程師大拇指案
十、貴族單身漢案
十一、綠玉皇冠案
十二、銅山毛櫸案
附錄



精彩書摘

  對夏洛剋·福爾摩斯來說,她始終是“那位女人”。我極少聽到他用彆的什麼名字來稱呼她。在他心目中,她齣類拔萃,光芒蓋過瞭其他任何一個與她同樣性彆的人。這倒並不意味著他對艾琳·艾德勒抱有什麼類似愛情的感覺。一切感情,特彆是愛情這種感情,與他那沉著冷靜、思維精確並完美平衡的頭腦都是相互抵觸的。在我看來,他簡直就是一架世上所能見到的、用於推理和觀察的最完美無瑕的機器。然而作為情人,他卻總是把自己置於錯誤的位置。他從來不會溫情脈脈地講話,或是減輕一些譏諷和嘲笑的口吻。而對觀察傢來說,這種甜言蜜語卻是值得贊賞的——因為通過它可以很好地描繪齣人們的動機和品行。但是對於一個訓練有素的推理者,容忍這種因素侵擾他所擁有的那種細緻嚴謹的性格,則會導緻注意力分散,使他全部的智力成果遭到質疑。一粒落入精密儀器中的沙礫,或是他高倍放大鏡鏡頭上的一條裂紋,所起到的乾擾作用都不會比一種在他天性中摻入的強烈情感來得更大。然而對他來說還有一個女人——已故的艾琳·艾德勒——留存在他那模糊的不確定的記憶之中。
  最近我幾乎沒有碰到福爾摩斯。我的婚姻拉遠瞭我們彼此間的距離。我自身的完滿幸福以及作為一個男人第一次感到自己成為一傢之主而産生的以傢庭為中心的樂趣,已經足夠吸引我全部的注意力瞭。可是福爾摩斯,卻以他那完全的吉蔔賽人的不羈靈魂,對一切形式的世俗禮儀不屑一顧,依舊住在我們貝剋街的公寓中,埋在他那堆舊書裏麵。他一個星期服用可卡因,下一個星期又充滿雄心壯誌,就這樣交替地處於藥物所引起的睏倦和他自身熱烈性格所帶來的旺盛精力’之中。和往常一樣,他依舊深深沉醉於對犯罪行為的研究,用他那非凡的技巧與高超的觀察能力去追蹤綫索,破解謎題,而那些謎題都是官方警察認為沒有解決希望而被放棄瞭的。我時不時地會聽到一些關於他的行動的模糊記述,例如他應召到敖德薩去辦理特雷波夫謀殺案,偵破瞭怪異的亭可馬裏的阿特金森兄弟慘案,以及最後他是如何精妙且成功地為荷蘭皇傢完成瞭一項使命,等等。關於這一切有關他行動的痕跡,我與每一位讀者一樣,僅僅是從每天的報紙上得知的。除此之外,關於這位過往的朋友和搭檔,我幾乎是一無所知。
  某天晚上——準確地說是1888年3月20日的晚上——我從上位病人那裏返迴(如今我重新開始行醫),碰巧經過貝剋街。那所房子的大門,我至今記憶猶新。在我心裏,總是把它與我追求的東西和“血字的研究”一案中那些神秘的事件聯係在一起。當我走過那座大門的時候,突然産生瞭一種強烈的願望,想再次見到福爾摩斯,想瞭解現在他那非凡的智慧正傾注在什麼樣的問題上。他的房間被燈光照得雪亮,當我抬頭仰望時,看到瞭他那瘦高的黑色側影兩次從窗簾上掠過。他在屋裏急切地快步走著,頭垂在胸前,兩手在背後緊握著。我對他的每一種精神狀態和生活習慣都十分瞭解,他的態度和舉止已經清楚地嚮我錶明——他又開始衛作瞭。他剛剛從藥物製造的睡眠中起身,正熱衷於尋找某些新問題的綫索。我按下瞭電鈴,隨後被引進瞭這所我曾經居住過的房子裏。
  他顯得不是很熱情,這種情況比較少見,不過我認為他還是很高興看到我的。他幾乎一言不發,但是目光友善,指著一張扶手椅示意我坐下,隨後扔過他的雪茄煙盒,並示意我可以用放在角落裏的酒精瓶和煤氣爐。然後他站到壁爐前,以他那獨特的自我省思的神態望著我。
  “你很適閤結婚嘛,”他評論道,“華生,我猜自從我們上次會麵以來,你的體重增加瞭7.5磅。”
  “是7磅!”我迴答。
  “我想應當比7磅要多。華生,我想隻比7磅多一點。而且據我的觀察,你又開始行醫瞭吧。你以前可沒有和我說過你又打算去工作瞭。”
  “那麼你又是如何知道的呢?”
  “我觀察,然後推斷齣來的。否則我怎麼能知道你最近曾淋過雨,還有一個笨手笨腳、粗心大意的女傭呢?”
  “親愛的福爾摩斯,”我說。“你實在太厲害瞭。如果你活在幾百年前,肯定會被處以火刑燒死的。沒錯,星期四我步行去瞭趟鄉下,迴傢的路上讓雨淋得一塌糊塗。不過我已經換過衣服瞭,真弄不明白你怎麼能推斷齣來。至於瑪麗·珍,她實在是不可救藥,我的妻子已經把她打發走瞭。但是同樣的,這件事我也不知道你是怎麼看齣來的。”
  他輕輕地笑起來,來迴搓著他那雙細長而神經質的手。
  “這些事本身非常簡單,”他說,“我的眼睛看到,在你左邊那隻鞋的裏側,也就是剛好被爐火照到的地方,皮革上有6道差不多平行的痕跡。非常明顯,這些痕跡是有人為瞭除去沾在鞋跟上的泥土,而順著方嚮颳削造成的。因此,你瞧,我推斷齣兩個結論,你曾經在非常惡劣的天氣中外齣,你皮靴上那個格外難看的裂痕是倫敦的女用人造成的。至於你重操舊業的事情,如果有位身上帶著碘水氣味的先生走進我的房間,右手食指上還有硝酸銀造成的黑色斑點,大禮帽的右側鼓起瞭一塊,說明那裏曾藏著他的聽診器。如果說不齣他是醫藥界的一位活躍分子,那我可真是夠蠢的瞭。”
  他把自己的推理過程解釋得如此輕而易舉,我不由得笑瞭起來。“聽你給齣這些推理時,”我說,“對我來說事情總是顯得那樣簡單,幾乎到瞭可笑的程度,甚至好像我自己也能輕易做到。然而在你解釋那些推理過程以前,我對你推理過程的每一個環節都感到迷惑不解。可是我依舊相信自己的眼力不比你的差。”
  “說得沒錯,”他點燃一支香煙,姿態放鬆地靠在扶手椅上,迴答道,“你的確看到瞭,但那不是觀察。這二者之間的區彆可是很大的。打個比方,你常看到那個從下麵大廳到這間房間的樓梯吧?”
  “的確經常看到。”
  “有多少次?”
  “呃,有幾百次瞭吧。”
  “那麼,一共有多少颱階?”
  “多少颱階?我不知道。”
  “就是這麼迴事!雖然你看到瞭,但是你並沒有觀察。這恰恰就是我要說的。現在,我知道一共有17個颱階,因為我不光看瞭,而且做瞭觀察。順便說一句,既然你對這些小地方感興趣,而且你又善於記錄我的一兩個小經驗,你也會對這個東西感興趣的。”說著他扔過一張放在桌子上的厚實的、粉紅色的便條,。“這是上一班郵差剛送來的,”他說,“大聲地讀齣來。”
  這張便條上沒寫日期,也沒有簽名和地址。
  上麵寫道:“今晚7點45分將有人前來造訪,有至關重要之事擬與閣下商談。近來閣下為歐洲某王室完成的工作錶明,委托閣下承辦難以公開誇耀之大事,足堪信賴。此類評價廣播四方,我等知之甚稔。屆時望勿外齣。如來客戴有麵具,請勿介意,幸甚。”
  ……

前言/序言

  通過閱讀文學名著學語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
  對於喜歡閱讀名著的讀者,這是一個最好的時代,因為有成韆上萬的書可以選擇;這又是一個不好的時代,因為在浩繁的捲帙中,很難找到適閤自己的好書。
  然而,你手中的這套叢書,值得你來信賴。
  這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有權威注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
  要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。然而這個“高手”,卻有真假之分。初讀書時,常遇到一些掛瞭名著名傢之名改寫改編的版本,雖有助於瞭解基本情節,然而所得隻是皮毛,你何曾真的就讀過瞭那名著呢?一邊是窖藏瞭50年的女兒紅,一邊是貼瞭女兒紅標簽的薄酒,那滋味,怎能一樣?“朝聞道,夕死可矣。”人生短如朝露,當努力追求真正的美。
  本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
  讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
  送君“開捲有益”之書,願成文采斐然之人。


經典文學的瑰寶:世界名著典藏係列精選 本係列旨在為讀者呈現人類文學寶庫中那些經久不衰、具有深刻思想價值與藝術成就的經典之作。我們精選的作品跨越不同的時代、地域和文化背景,它們不僅是文學史上的裏程碑,更是反映人類社會變遷、探索人性幽微與世界真理的智慧結晶。 本典藏係列匯聚瞭那些被譽為“不朽之作”的文學巨著,它們以其獨特的敘事風格、深刻的人物刻畫和對時代精神的精準捕捉,持續激發著一代又一代讀者的思考與共鳴。我們深信,閱讀這些經典,是對人類文明成就的緻敬,也是滋養個人心靈、提升人文素養的必經之路。 第一輯:人性的幽暗與輝煌——歐洲文學的深邃迴響 本輯聚焦於歐洲大陸文學的巔峰之作,這些作品深刻剖析瞭特定曆史背景下的人性掙紮、道德睏境與社會結構。 1. 托爾斯泰的史詩:《戰爭與和平》 這部鴻篇巨製不僅是關於拿破侖戰爭時期俄國社會的全景式描繪,更是一部探討曆史哲學、生命意義與個體命運的宏偉史詩。托爾斯泰以其非凡的洞察力,將宏大的戰爭場景與貴族傢庭的日常生活細緻交織。作品中,皮埃爾·彆祖霍夫對人生真諦的不斷追尋,安德烈·博爾孔斯基的榮耀與幻滅,以及娜塔莎·羅斯托娃的生命活力,共同構築瞭一個充滿矛盾與光輝的人性世界。它迫使讀者反思,在曆史的洪流麵前,個人的選擇究竟意味著什麼,真正的英雄主義又蘊含著何種樸素的真理。 2. 陀思妥耶夫斯基的靈魂拷問:《罪與罰》 陀思妥耶夫斯基以其標誌性的“復調小說”手法,將讀者帶入瞭聖彼得堡的陰鬱角落,直麵知識分子拉斯科爾尼科夫的內心深淵。小說圍繞著“超人”哲學下的謀殺罪行展開,核心探討的是道德的邊界、良知的審判以及救贖的可能性。作品的張力在於,肉體的懲罰遠不如精神上的摺磨來得殘酷。通過拉斯科爾尼科夫與波爾菲裏審判官之間精妙絕倫的心理博弈,以及索尼婭無條件的愛與犧牲,陀思妥耶夫斯基揭示瞭在極端的思想之下,人對道德法則的迴歸是多麼艱難而必要。 3. 普魯斯特的記憶迷宮:《追憶似水年華》 這部被譽為“二十世紀最偉大的小說”之一的鴻篇巨著,其核心是對時間流逝的捕捉和對無意識記憶的探索。馬塞爾·普魯斯特通過細膩、冗長卻極富詩意的筆觸,構建瞭一個由無數感官細節構成的“馬德萊娜時刻”。小說不僅是對法國上流社會浮華生活的記錄,更是對愛情的脆弱、藝術的永恒以及“自我”的不斷構建與消解的哲學沉思。它挑戰瞭傳統小說的敘事模式,引領讀者進入一個完全由內在體驗主導的文學空間。 4. 法國現實主義的傑作:《包法利夫人》 福樓拜的這部小說是批判現實主義的典範之作。愛瑪·包法利,一個被浪漫小說毒害、渴望擺脫平庸婚姻和鄉村生活的女性,在追求虛幻的激情與財富的道路上,最終走嚮瞭毀滅。福樓拜以其冷峻、近乎科學的客觀筆法,描繪瞭資産階級社會的虛僞與庸俗,深刻揭示瞭不切實際的幻想與殘酷現實之間的巨大鴻溝。這部作品的偉大之處在於其對人物心理的精準刻畫,以及對“形式完美”的極緻追求,對後世文學産生瞭深遠影響。 第二輯:東方智慧的哲思與氣韻——跨越古今的文化對話 本輯收錄瞭來自東方,尤其是中國文學中的瑰寶,它們以獨特的哲學視角和敘事結構,展現瞭宏大的曆史觀和深刻的人文關懷。 1. 中國古典的巔峰:《紅樓夢》 這部被譽為中國小說“百科全書”的巨著,以賈、史、王、薛四大傢族的興衰為背景,描繪瞭封建社會末世的眾生相。曹雪芹以悲憫情懷,構建瞭一個集詩詞、園林藝術、醫藥、民俗於一體的精妙世界。林黛玉與賈寶玉之間超越世俗的愛情悲劇,是全書情感的核心,象徵著對純真與自由的嚮往。小說對女性群像的刻畫尤其精妙,每個人物都血肉豐滿,具有極高的獨立審美價值。其“假作真時真亦假”的哲學底蘊,使其成為探討人生虛無與幻滅主題的永恒經典。 2. 東方戰爭的權謀與智慧:《孫子兵法》 盡管被歸類為兵書,但《孫子兵法》早已超越瞭單純的軍事著作範疇,成為涵蓋戰略管理、決策製定和人際博弈的哲學經典。孫武提齣的“知己知彼,百戰不殆”、“不戰而屈人之兵”等思想,強調瞭謀略、信息和最小化衝突的重要性。其辯證的思維方式,在現代商業、外交乃至個人發展領域都具有極強的指導意義,體現瞭東方文化中對“道”的追求與對局勢的深刻洞察。 3. 文人精神的寫照:《唐詩宋詞選注》 本精選集收錄瞭唐代詩歌的恢弘氣象與宋代詞作的婉約精深。唐詩如李白、杜甫、白居易等人的作品,勾勒齣盛唐氣象的萬韆氣象,抒發瞭傢國情懷、隱逸之樂與人生感慨。宋詞則更側重於個體內心的細膩波動與對流轉歲月的感嘆。通過對這些經典詩文的品讀,讀者得以領略漢語文字的音韻之美,並感受中國知識分子在不同曆史階段所承載的士人精神與審美追求。 第三輯:現代文明的迷惘與探索 本輯關注二十世紀以來,在科技飛速發展與兩次世界大戰的衝擊下,文學對現代人異化、孤獨和意義缺失的深刻反思。 1. 現代主義的裏程碑:《尤利西斯》 詹姆斯·喬伊斯以其顛覆性的意識流手法,將荷馬史詩的結構融入都柏林普通人一天(1904年6月16日)的瑣碎生活。小說充滿瞭語言實驗、典故引用和對城市細節的百科全書式的描繪。它不再關注傳統敘事的高潮迭起,而是深入挖掘角色內心最隱秘、最日常的思緒波動。這部作品代錶瞭現代主義文學在語言和形式上的極緻探索,是對傳統文學規範的徹底顛覆與重建。 2. 反烏托邦的警示:《一九八四》 喬治·奧威爾的這部經典作品,以令人窒息的筆觸描繪瞭一個極權主義的未來社會——“大洋國”。“老大哥”無處不在的監視,“雙重思想”對客觀真理的扭麯,以及“新語”對思維範圍的限製,共同構成瞭對自由、獨立思考以及人性尊嚴被徹底剝奪的殘酷預言。這部小說不僅是政治寓言,更是對技術濫用和語言控製可能帶來的社會後果的深刻警示,其核心價值曆久彌新。 3. 荒誕哲學的代錶:《局外人》 阿爾貝·加繆的這部中篇小說,以其簡潔冷峻的筆調,塑造瞭主人公默爾索這一典型的“荒誕人”。他漠視社會習俗,對母親的死亡無動於衷,卻因一件偶然的謀殺案被審判。加繆通過默爾索的故事,直觀地闡釋瞭加繆哲學中的“荒誕”概念——即人類對意義的永恒追求與世界冰冷沉默之間的不可調和的矛盾。作品的價值在於,它引導讀者直麵世界的荒謬性,並在其中尋找自身的真實。 本“世界名著典藏係列”的每一本書,都是一次深入人類精神世界的偉大航行,它們以永恒的藝術魅力,陪伴讀者進行深層次的思考與探索。

用戶評價

評分

說實話,我平時讀書節奏比較慢,尤其對經典文學總帶著一絲敬畏,生怕自己理解不瞭其中的深層含義。但是這本“福爾摩斯曆險記”的閱讀體驗齣乎意料的流暢。雖然故事背景設定在維多利亞時代的倫敦,充滿瞭一些舊時代的風土人情,但人物的性格刻畫得極其鮮明立體,讓人很容易産生代入感。福爾摩斯那種近乎偏執的天纔形象,以及他與夥伴之間那種亦師亦友又充滿幽默感的對話,讀起來非常過癮。我特彆欣賞作者在敘事中巧妙地融入的社會觀察,不僅僅是破案,更是對當時社會百態的一種側寫。這種兼具娛樂性和思想性的作品,對於提升一個人的思維廣度很有幫助。每次讀到關鍵的推理部分,都像喝瞭一杯上好的紅茶,醇厚而迴味悠長,讓人在享受故事的同時,也學到瞭一些觀察世界的新角度。

評分

這本書的裝幀設計真是沒得說,拿到手裏就感覺沉甸甸的,紙張的質感很棒,印刷清晰度也達到瞭專業水準,尤其是中英對照的排版,考慮得非常周到。我一直想找一個既能方便閱讀原文,又不至於因為語言障礙而影響閱讀體驗的版本,這套書完美地滿足瞭我的需求。封麵設計古樸典雅,與“世界名著典藏”這個係列的名頭非常相符,放在書架上都顯得很有檔次。雖然我還沒有完全讀完,但僅僅是翻閱和對照著看,就已經能感受到編輯團隊在排版和校對上花費的心思。對於那些想要提升英語水平,同時又深愛偵探小說的讀者來說,這簡直是教科書級彆的配置。而且,全譯本的承諾也讓人放心,不用擔心某些版本為瞭篇幅或其它原因而進行刪節,真正做到瞭忠實原著的精髓。這不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的藝術品,每次摩挲書脊,都能感受到經典文學的厚重魅力。

評分

這本書給我的整體感覺,就是“經典之所以成為經典,必有其道理”。它所探討的主題,比如理性與非理性的較量、對社會不公的反抗,以及友誼的力量,都是超越時代的。我發現自己越來越依賴這種純粹的、基於邏輯和觀察力的敘事結構,它能有效地訓練我的專注力和批判性思維。每當我對現實生活中的某些復雜情況感到睏惑時,翻開這本書,跟著福爾摩斯冷靜地分析證據、排除乾擾,總能找到一種清晰的思路。這種閱讀體驗帶來的“心流”狀態,是很多快餐式娛樂無法比擬的。它不僅是一套偵探故事集,更像是一本關於如何清晰思考的入門指南。我毫不猶豫地會嚮所有追求高質量精神食糧的朋友們推薦它,因為它帶來的價值,遠遠超齣瞭購買書本所付齣的價格。

評分

作為一個資深的書蟲,我對不同譯本的質量有著近乎苛刻的要求。很欣慰地發現,這個“中英對照文全譯本”的翻譯質量相當高,它成功地在保持原文韻味和中文錶達流暢性之間找到瞭一個絕佳的平衡點。很多地方,直譯的生硬感被巧妙地規避瞭,譯者顯然對原著的語境和福爾摩斯那特有的英式幽默有著深刻的理解。我特意對比瞭幾個關鍵的、描述性強的段落,發現這個譯本在詞語的選擇上更為精準和考究,準確傳達瞭原作者想要營造的那種陰鬱又充滿智慧的氛圍。對於非英語母語的讀者來說,這種高質量的翻譯簡直是福音,它讓復雜的英式長句變得易於理解,同時也保留瞭原著那種文學性的光澤,而不是淪為簡單的信息轉述。這是一次非常成功的語言轉換,讓文學的魅力得以跨越語言的障礙,抵達每一位讀者的內心深處。

評分

我最近迷上瞭那種需要動腦筋、環環相扣的故事情節,所以毫不猶豫地入手瞭這本。它那種英式推理的嚴謹和邏輯之美,簡直是令人著迷。作者構建的世界觀非常成熟,每一個案件的設置都像是精密的儀器,每一個綫索的齣現都恰到好處,既不會過於突兀,也不會顯得多餘。閱讀過程中,我常常會忍不住停下來,試圖自己去推斷真相,那種與書中人物一同抽絲剝繭的感覺,比看電影刺激多瞭。這種智力上的博弈,讓人完全沉浸其中,暫時忘記瞭現實中的煩惱。比起那些節奏過快、靠動作場麵撐起來的現代懸疑小說,這種古典的、注重心理側寫的偵探故事,更能滿足我對深度閱讀的渴求。讀完一個章節,總會有一種意猶未盡的感覺,迫不及待地想知道接下來的發展,這大概就是經典作品經久不衰的魔力所在吧。

評分

福爾摩斯經典探案集福爾摩斯迴憶錄。

評分

活動期間價格便宜,質量很好,值得收藏。

評分

福爾摩斯經典探案集福爾摩斯迴憶錄。

評分

開plus會員。送的優惠券買的。很便宜。很實惠。

評分

質量還不錯~確實是正版,就是收貨後發現有些頁被摺瞭~什麼原因0 0!

評分

還沒看,不過質量不錯,送貨也快,送貨員態度也還行,基本滿意。

評分

書薄,但是內容是中英文對照的,希望提升自己單位英文素養吧

評分

外麵有點小髒,擦瞭擦,還可以,裏麵內容很好,簡單易懂

評分

福爾摩斯探案集係列,起啦,啦啦啦啦

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有