Hyperbole and a Half: Unfortunate Situations, Flawed Coping Mechanisms, Mayhem, and Other Things That Happened
艾利的誇張人生(比爾蓋茨推薦)
世界首富比爾·蓋茨推薦的暑假必讀書籍
溫馨感人,誇張爆笑,黑色幽默
本書同名部落格從2009年開站至今
已纍計超過1億5韆萬人次的高點擊率
誰該讀這本書?
*9到99歲的活人
*愛狗的人
*心情沮喪、需要被撫慰的人
*心情愉快的人
*有幽默感的人
*還沒讀過這本書的人
作者:Alexandra Brosh
齣版社: Square Peg (2013年10月31日)
平裝: 384頁
語種: 英語
ISBN: 0224095374
條形碼: 9780224095372
商品尺寸: 14.2 x 2.1 x 21.1 cm
商品重量: 621 g
ASIN: 0224095374
內容簡介
Hilarious stories about life's mishaps from the creator of the immensely popular blog 'Hyperbole and a Half'. Fully illustrated with over 50% new material.
Hyperbole and A Half is a blog written by a 20-something American girl called Allie Brosh. She tells fantastically funny, wise stories about the mishaps of her everyday life, with titles like 'Why Dogs Don't Understand Basic Concepts Like Moving' and 'The God of Cake'. She accompanies these with naive drawings using Paint on her PC.
Brosh’s website receives millions of visitors a month and hundreds of thousands of per day.
Now her full-colour debut book chronicles the many “learning experiences” Brosh has endured as a result of her own character flaws. It includes stories about her rambunctious childhood; the highs and mostly lows of owning a mentally challenged dog; and a moving and darkly comic account of her struggles with depression.
Poignant and uproarious - think Cyanide and Happiness but with story-lines, cake and dogs.
每天服用此書,療癒你的人生
我、無奈的老爸老媽、兩隻蠢到不行的狗與大好人鄧肯,
在我的人生中,莫名其妙的爆笑戲碼隨時上演著……
溫馨感人、誇張爆笑、黑色幽默
本書的同名部落格Hyperbole and aHalf從二00九開站至今,至今已纍積超過一億五韆萬人次的超高點閱率,在熱情粉絲的催促下,本書由是産生。
艾莉將她生活中的每個人物都化為書中角色,以簡單的綫條與鮮明的色彩勾勒齣每個角色的個性,用漫畫訴說她的誇張人生,即便日常生活的瑣事也充滿爆點,讓你捧書大笑不止。
媒體推薦
"A hilarious collection" (Mashable)
"Will certainly help you, should you perhaps decide to indulge in a spot of “self-gifting” in this instance, survive Christmas with your more crazed relatives" (Rachel Cooke Observer)
"Fantastic, hilarious, emotional" (Mayaland)
"You may have to push this book away for fear you'll hurt yourself laughing, but its wisdom and humanity – no hyperbole here – are too magnetic to keep at bay for long" (Mary Pols People Magazine)
"Honest, poignant and ridiculously silly in all the best ways and I'm better for having read it. Plus, doggies!" (Jenny Lawson, The Bloggess)
「快去買書!彆再讀這篇書評瞭!快讓書店賺走你的錢吧!」(網路書店書評傢JennyLawson)
「我太太幾乎不讀一九一○年之後齣版的書籍,也是一個很難被逗笑的人,但沒想到她卻非常開心的讀著艾莉的書,而且是邊讀邊笑!」(DwightGarner, 紐約時報)
「這整個部落格都充滿瞭啓發啊!」(Andrew Sullivan,亞特蘭大每日報)
「這是今年的年度之書無誤。」(網友ElizabethGilbert)
「我昨天買瞭一本,熬夜看完後,又買瞭第二本來送人!」(網友Blondefae)
「這本書除瞭讓我大笑外,也讓我明白,這個世界上終於有人瞭解我的感覺瞭!」(網友DeannaLewis)
作者簡介
Allie Brosh has enjoyed writing ever since her mother tricked her into writing a story to distract her from her immediate goal of wrapping the cat in duct-tape. She started her award-winning blog in 2009. Brosh lives in Bend, Oregon, with her fiancé Duncan, her two dogs, and six pet rats. Visit HyperboleAndAHalf.blogspot.com.
艾莉.布洛許 Allie Brosh
艾莉在她位於奧勒岡班德鎮上的臥室裡,過著隱世的生活。二○○九年,她想著:「我想到一個好點子瞭!與其當科學傢,我倒不如在網路上寫東西、畫東西!」其實,基於太多的理由都可以證明這是很糟糕的點子,可惜人往往都不是根據邏輯來做決定。事情就從這裡開始一發不可收拾。
她的部落格「艾莉的誇張人生」(Hyperbole and a Half)不知怎麽莫名其妙的得瞭奬,二○一三年,《廣告年代》(Advertising Age)提名她為該年度「世上五十位有影響力的創意人物之一」。
除此之外,艾莉也頒給自己不少奬項,這當中包括瞭「繪馬奬」和「成功奬」。
這本書最讓我震撼的地方在於,它成功地將那些難以言喻的內心體驗視覺化瞭。那些文字描述的場景,在我腦海中自動生成瞭一幅幅色彩濃烈、綫條誇張的‘動畫’。我能清晰地‘看到’作者筆下那些抽象的概念是如何具象化成一個個滑稽、甚至有些怪誕的形象,它們在紙麵上跳躍、奔跑,講述著關於自我認知、社交睏境以及日常瑣碎的深刻哲理。這不僅僅是文字遊戲,更是一種高度成熟的視覺思維訓練。我發現,很多時候我們自己也曾有過類似的想法或感受,隻是因為‘太正常’而被忽略瞭;而這本書卻敢於將這些‘不正常’放大一韆倍,暴露在陽光下。這種被徹底理解的釋放感,是閱讀過程中最寶貴的收獲之一,它讓我開始審視自己內心那些被壓抑或未曾正視的角落,並帶著一種全新的、略帶幽默的眼光去看待它們。
評分坦白說,這本書的閱讀門檻可能會讓一部分習慣瞭綫性敘事的讀者感到有些不適應,因為它沒有傳統意義上的清晰情節發展綫索,更像是一係列獨立又相互關聯的、關於“存在”的碎片化思考集閤。起初我也有點迷失,感覺自己像是在一個巨大的、充滿奇思妙想的迷宮裏遊蕩,找不到齣口。但正是這種看似無序的結構,反而賦予瞭它極強的生命力。我發現自己不再是被動地接收信息,而是必須主動地參與到文本的構建中去。我得自己去尋找那些隱藏的聯係,去填補那些被刻意留白的、需要讀者自我投射的空間。這種‘主動的參與’極大地提升瞭閱讀的深度和粘性,我甚至會因為一個詞語的用法而在腦中反復咀嚼很久。這本書迫使我從‘被告知’轉變為‘主動探索’,這是一種非常難得的思維鍛煉。
評分這本書的價值,我認為遠遠超齣瞭單純的娛樂或消遣。它更像是一麵棱鏡,通過極其扭麯和誇張的摺射,反而讓我們看到瞭事物最本質的光芒。我特彆欣賞作者在展示其個人睏境與缺陷時所錶現齣的那種赤裸裸的真誠,這是一種極具勇氣的自我暴露。她沒有試圖將自己塑造成一個完美的、值得效仿的偶像,而是大方承認瞭人類普遍存在的焦慮、自我懷疑和不閤時宜的衝動。這種坦誠是極其鼓舞人心的,它讓我意識到,原來那些我以為隻有自己纔有的“古怪想法”和“不閤群”的瞬間,都是構成人類經驗的正常部分。因此,這本書讀下來,與其說是讀瞭一個故事,不如說是完成瞭一次深入的自我對話和精神上的集體療愈,它讓人感到不再孤單,因為有人用如此精妙的方式,替我們把那些難以啓齒的心聲喊瞭齣來。
評分我是在一個非常偶然的機會下接觸到這本書的,起初隻是被它那個略帶戲謔的名字所吸引,但深入閱讀後,我發現自己完全被作者那獨樹一幟的敘事風格給‘綁架’瞭。她的筆觸時而像是冷靜的旁觀者,用近乎手術刀般精準的語言剖析生活中的荒謬;時而又瞬間切換成一個極度情緒化的孩子,將內心的波瀾和掙紮毫無保留地傾瀉齣來。這種風格的切換行雲流水,毫無違和感,反而構建瞭一個極其真實而又超現實的世界。我時常會因為某個意想不到的轉摺而拍案叫絕,緊接著又被某個極度脆弱的瞬間觸動到心底最柔軟的地方。閱讀過程就像是坐過山車,時而高亢激昂,時而沉入榖底,但每一次體驗都讓人迴味無窮。她似乎有一種魔力,能將那些我們日常生活中習以為常、卻從未深究的微妙情緒,用最誇張、最誇張,也最貼切的方式呈現齣來。
評分這本書的裝幀設計簡直是藝術品,從拿到手的那一刻起,我就被它獨特的質感和充滿活力的封麵深深吸引。紙張的選擇非常考究,拿在手裏沉甸甸的,有一種閱讀經典著作的儀式感,油墨的印刷清晰銳利,即便是最細微的綫條和色彩漸變都處理得極其到位。我尤其喜歡那種微微泛黃的紙張觸感,它讓我想起那些陪伴我度過無數個夜晚的舊書,增添瞭一份溫暖和親切。內頁的排版布局也十分巧妙,文字和空白區域的平衡掌握得恰到好處,即使是長時間閱讀,眼睛也不會感到疲勞。裝訂工藝看得齣是下過一番功夫的,翻頁順滑,完全不用擔心書頁會鬆動或脫落。從收藏的角度來看,這本書絕對值得擁有,它不僅僅是一本書,更像是一件可以擺在書架上展示的精美工藝品,每一處細節都在無聲地訴說著製作者的用心與對閱讀體驗的尊重。每次打開它,都能感受到一種對知識和美的敬意。
評分給力
評分原版書質量不錯 內容有漫畫 生動易懂 適閤小孩看
評分原版書質量不錯 內容有漫畫 生動易懂 適閤小孩看
評分給力
評分給力
評分原版書質量不錯 內容有漫畫 生動易懂 適閤小孩看
評分原版書質量不錯 內容有漫畫 生動易懂 適閤小孩看
評分給力
評分給力
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有