大學英語新要求英漢雙解詞典

大學英語新要求英漢雙解詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

張森 編
圖書標籤:
  • 英語詞典
  • 雙解詞典
  • 大學英語
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 英漢詞典
  • 工具書
  • 教學輔助
  • 高等教育
  • 詞匯積纍
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560051260
版次:1
商品編碼:10537019
品牌:外研社
包裝:平裝
開本:64開
齣版時間:2005-09-01
用紙:膠版紙
頁數:718
正文語種:中文,英文

具體描述

內容簡介

本詞典根據教育部頒布的《大學英語課程教學要求》中規定的“大學英語參考詞匯錶”精編而成。
采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。
每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。
適用範圍:大學生學習英語及參考CET應試,英語學習者報考研究生及參加自學考試和學位英語考試等。

目錄

一、前言
二、編寫說明
三、正文
四、附錄
附錄一 常用縮寫詞
附錄二 常用前綴、後綴
附錄三 詞組錶
跨越語言的橋梁:新時代外語學習的必備指南 書名: 環球視野:新世紀多語種能力進階詞典 內容提要: 本書係一套為適應全球化時代對外語學習者提齣的更高層次需求而精心編纂的大型綜閤性工具書。它摒棄瞭傳統詞典側重於單一語言的綫性結構,轉而采用多維度的知識整閤方式,旨在為使用者提供一個既紮實又富有深度的語言學習環境。全書以構建跨文化交際能力為核心目標,涵蓋瞭從基礎詞匯到專業術語,再到新興網絡語言的全麵覆蓋。 一、 結構與編排理念:超越傳統的“詞條”概念 《環球視野》的結構設計打破瞭傳統的“詞頭-釋義-例句”的固定模式。我們倡導“語境優先”的理念,每個詞條不再是一個孤立的信息點,而是被嵌入到一個動態的學習係統中。 1. 詞條的“立體化”呈現: 每一個核心詞匯(無論是英語、德語、法語還是日語中的高頻詞)都采取瞭“核心語義簇(Semantic Cluster)”的展示方式。一個詞條下不再是簡單的同義詞羅列,而是根據其在不同語境中的功能進行精細劃分: 基礎語義層(The Root): 給齣該詞最核心、最穩定的語源和核心意義,輔以古代或經典文本中的使用例證,確保學習者掌握其“不變的本質”。 功能語用層(The Application): 詳細區分該詞在學術、商務、日常口語、媒體報道等不同語域中的具體用法和情感色彩(Connotation and Denotation)。例如,對於“Decision”一詞,會區分“Judgment”(帶有法律或道德判斷的決定)、“Verdict”(法庭裁決)和“Call”(口語化的即時決定)之間的細微差彆。 搭配與句式層(The Collocation Matrix): 這是本書最具創新性的部分之一。針對每個詞,我們構建瞭詳盡的動詞-名詞、形容詞-名詞、副詞-動詞的常用搭配矩陣。學習者可以清晰地看到一個詞是如何與其他詞“組閤”纔能在真實的語言環境中生效,避免生硬的逐字翻譯。 2. 跨語言對照的“互文性”設計: 本書並非簡單的多語種並列,而是強調各語言間在概念錶達上的“互文性”。 文化負載詞的深度解析: 對於那些在不同文化背景下意義産生顯著差異的詞匯(如中文的“麵子”、德語的“Schadenfreude”、日語的“侘寂Wabi-Sabi”),本書提供瞭詳細的文化背景注釋,解釋其無法被簡單對譯的原因,幫助學習者避免文化誤解。 語法結構對比窗口: 在涉及核心語法結構對比時,如被動語態的使用頻率、條件句的錶達方式等,本書設置瞭對比窗口,展示不同語言處理同一概念時的句法偏好,這對於需要進行復雜書麵翻譯或跨國報告撰寫的人士尤為關鍵。 二、 內容覆蓋的廣度與深度:麵嚮未來的知識體係 《環球視野》的內容範圍遠超傳統大學教材或入門詞典的範疇,它緻力於追蹤全球知識前沿和語言動態。 1. 科技與新興領域術語庫: 我們特彆設立瞭“信息時代與未來趨勢詞匯”專區,收錄瞭近五年內快速發展領域中的關鍵術語: 人工智能與數據科學: 深度學習(Deep Learning)、生成對抗網絡(GANs)、邊緣計算(Edge Computing)等。 可持續發展與綠色經濟: 循環經濟(Circular Economy)、碳中和(Carbon Neutrality)、ESG標準等。 金融科技(FinTech): 區塊鏈(Blockchain)、去中心化金融(DeFi)、智能閤約(Smart Contracts)等。 這些術語的解釋不僅提供字麵定義,更重要的是解釋其在行業內的實際應用場景和影響。 2. 學術寫作與研究方法專論: 本書為研究生和專業研究人員提供瞭強大的學術支持工具。 論證詞匯精選: 匯集瞭用於構建嚴謹論證、錶達邏輯關係的高級連接詞、過渡短語和限定詞(Hedges and Boosters),如“Notwithstanding”、“Ergo”、“In light of the foregoing”等,確保學術錶達的精確性。 引注規範與參考文獻術語: 針對APA、MLA、芝加哥等主流引文格式中的特定術語(如Ibid., et al., Cf.)進行清晰界定和使用指南。 3. 語篇分析與修辭手法: 區彆於側重詞匯記憶的工具書,《環球視野》著重培養學習者的語篇分析能力。書中係統收錄瞭修辭手法(Metaphor, Synecdoche, Chiasmus等)的詳細定義、曆史來源及其在文學和政治演講中的實際案例分析。這使得使用者不僅能“理解”文字,更能“解讀”文字背後的意圖和效果。 三、 學習支持係統:高效能學習的輔助引擎 為瞭最大限度地提高學習效率和記憶持久性,本書整閤瞭一係列實用的學習輔助模塊。 1. 記憶錨點係統(Mnemonic Anchors): 針對易混淆的同源詞或形近詞(如“Elicit”與“Illicit”,“Plausable”與“Plausible”),我們設計瞭獨特的助記圖譜和故事,通過視覺和邏輯關聯來強化記憶。 2. 詞根、詞綴與構詞法追蹤: 本書提供瞭一個詳盡的拉丁語/希臘語詞根、前綴和後綴的模塊化索引。學習者可以通過追蹤詞根(如“bene-”、“mal-”、“-logy”)來推導齣數韆個陌生詞匯的含義,實現從“記憶孤立詞”到“掌握構詞規律”的飛躍。 3. 語境化練習集(Contextual Drills): 在每大章節末尾,均附有基於真實語料庫抽取的、需要綜閤運用本章所學詞匯、搭配和語法的微型案例分析或填空練習,幫助學習者在實際操作中鞏固知識點,檢驗其對詞匯深層含義的把握程度。 總結: 《環球視野:新世紀多語種能力進階詞典》不僅僅是一本查閱工具,它是一套係統性的語言知識建構平颱。它緻力於培養學習者“知道如何使用”一個詞匯的能力,而非僅僅“知道這個詞是什麼意思”。它麵嚮的讀者是那些不滿足於基礎交流,渴望在學術、職業和跨文化交流中達到精通水平的嚴肅學習者和專業人士。通過其精細的結構、前瞻性的內容和科學的輔助係統,本書將成為讀者通往全球知識殿堂的堅實橋梁。

用戶評價

評分

使用體驗上,這本書的檢索效率高得驚人,這對於時間緊張的學生黨來說,無疑是一個巨大的優勢。我對比過一些檢索結構比較復雜的詞典,有時為瞭找一個詞,我得先在音標區找到開頭字母,再確認音標的細微差彆,一來二去時間就過去瞭。但這本詞典的索引設計非常人性化,無論是按拼音首字母的快速定位,還是針對常用詞組的獨立詞條,都做得邏輯清晰。而且,它似乎非常懂得“常用”和“不常用”的區分,將那些高頻齣現在考試和日常交流中的詞匯放在瞭更顯眼的位置,而對於一些極其罕見、可能一年也用不著一兩次的“冷僻詞”,則巧妙地進行瞭降權處理,避免瞭視覺上的乾擾。這種基於用戶使用習慣的優先級排序,充分體現瞭編纂者對目標讀者群體的深刻理解和關懷。每一次快速的查找,都為我省下瞭寶貴的時間,讓我能將更多精力投入到更深層次的理解和運用中去。

評分

從宏觀角度來看,這本書的編纂理念似乎非常注重學習者的整體語言能力提升,而非僅僅停留在機械的記憶層麵。我發現它在處理一些具有文化背景的詞匯或習語時,會附帶簡短的文化注釋或者曆史淵源的說明。例如,當解釋一個與英國曆史或美國文化相關的俚語時,它不會直接跳過,而是會簡要解釋一下背景,這對於我們理解英美文學作品和影視劇中的深層含義至關重要。這種“跨文化”的視角,極大地拓寬瞭我的知識麵。我以前讀到一些帶有強烈地域色彩的錶達時,常常感到一頭霧水,仿佛隔著一層紗看不真切。而現在,通過這些附加的背景信息,我感覺自己對英語世界的認知立體瞭很多。它不僅僅是一本“工具”,更像是一把開啓西方文化大門的鑰匙,讓我能更深入地領會語言背後的精髓。

評分

作為一名長期與英語學習“搏鬥”的大學生,我深知一本好的詞典是多麼關鍵。我嘗試過市麵上各種類型的詞典,有側重於考試的速查本,也有偏重於文學典故的詳盡版,但很多時候,它們總是在某個點上讓人感到力不從心。比如,有些詞典對新興的、網絡化的錶達收錄不及時,導緻我在閱讀最新的英文文獻時,常常會遇到“查不到”的尷尬;而另一些詞典雖然收錄全麵,但解釋過於學術化,用一堆更難的英文詞來解釋一個相對簡單的詞,讀完反而更糊塗瞭。這本詞典在這方麵做到瞭很好的平衡。它既能跟上時代脈搏,收錄很多時下熱詞和地道的錶達方式,又能確保釋義的清晰度和準確性。我尤其欣賞它在例句上的選擇,那些例句往往都非常貼閤我們日常的學術場景,比如論文寫作、課堂討論或者專業報告中會用到的語境,這比單純的“教科書式”例句有效得多,真正做到瞭學以緻用。

評分

我必須強調一下這本書在實用性上帶給我的驚喜。很多時候,我們需要的不僅僅是一個簡單的中文翻譯,而是對這個詞在不同語境下的細微差彆有一個深刻的理解。比如,'assume' 和 'presume' 兩個詞,初看意思相近,但在正式語境中卻有微妙的語意差異。這本詞典在這類容易混淆的詞匯上,做得極為齣色。它不會簡單地給齣並列的中文解釋,而是會用非常精煉的語言對比它們在使用環境、情感傾嚮上的不同。我記得有一次我在寫一篇關於倫理學的報告,對一個動詞的精確選擇拿捏不準,就是通過查閱這本詞典裏關於該詞“語域限製”的說明,纔最終確定瞭最恰當的錶達。這種深度的解析,遠超齣瞭普通工具書的範疇,它更像是一位耐心的、知識淵博的導師,在你睏惑時給予精準的指引。它教會我的不僅僅是單詞的意思,更是如何像母語者一樣去思考和運用這些詞匯。

評分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,封麵采用瞭沉穩的深藍色調,配以典雅的金色字體,一下子就傳遞齣一種專業和權威的感覺。內頁紙張的質感也相當不錯,米白色的紙張不傷眼,即便是長時間閱讀也不會感到疲勞。排版布局上,看得齣設計者下瞭不少功夫,字體的選擇和大小都非常考究,無論是主詞條還是例句,都清晰易讀,版麵留白恰到好處,讓人在查閱時感到非常舒心。特彆是那些復雜的詞組和搭配,都用不同的顔色或者加粗的方式做瞭區分,查找效率大大提升。這種細節上的用心,對於我們這些需要頻繁翻閱工具書的學生來說,簡直是福音。我記得我上次在圖書館看到一本類似的詞典,排版極其擁擠,查一個詞跟“找茬”一樣費勁,相比之下,這本的體驗簡直是天壤之彆。可以說,光是翻開這本書的瞬間,那種想要學習和探索的欲望就被激發齣來瞭,這種優秀的物理設計本身就是一種無聲的鼓勵。

評分

③我們的教師為瞭控製課堂,總擔心秩序失控而嚴格紀律,導緻緊張有餘而輕鬆不足。輕鬆的氛圍,使學生沒有思想顧忌,沒有思想負擔,提問可以自由發言,討論可以暢所欲言,迴答不用擔心受怕,辯論不用針鋒相對。同學們的任何猜想、幻想、設想都受到尊重、都盡可能讓他們自己做解釋,在聆聽中交流想法、

評分

在無國界的世界裏,跨國企業應該放棄對51%控股權的盲目追求,把主要精力放在尋找適閤自己的分公司生根開花結果的土壤上,放在建立長久的戰略聯盟關係上,放在本土化的實現上。同時政府也應該轉變自己的角色,從駕駛員變為乘客,給國民和企業營造一個透明化的、開放性的環境。

評分

沒啥說的,各種完美~XD

評分

不錯,京東信的過 不錯,京東信的過

評分

③我們的教師為瞭控製課堂,總擔心秩序失控而嚴格紀律,導緻緊張有餘而輕鬆不足。輕鬆的氛圍,使學生沒有思想顧忌,沒有思想負擔,提問可以自由發言,討論可以暢所欲言,迴答不用擔心受怕,辯論不用針鋒相對。同學們的任何猜想、幻想、設想都受到尊重、都盡可能讓他們自己做解釋,在聆聽中交流想法、

評分

好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,網絡文學融入主流文學之難,在於文學批評傢的缺席,在於衡量標準的混亂,很長一段時間,文學批評傢對網絡文學集體失語,直到最近一兩年來,諸多活躍於文學批評領域的評論傢,纔開始著手建立網絡文學的評價體係,很難得的是,他們迅速掌握瞭網絡文學的魅力內核,並對網絡文學給予瞭高度評價、寄予瞭很深的厚望。隨著網絡文學理論體係的建立,以及網絡文學在創作水準上的不斷提高,網絡文學成為主流文學中的主流已是清晰可見的事情,下一屆的“五個一工程奬”,我們期待看到更多網絡文學作品的入選。一直想買這書,又覺得對它瞭解太少,買瞭這本書,非常好,喜歡作者的感慨,不光是看曆史或者史詩書,這樣的感覺是好,就是書中的字太小瞭點,不利於保護視力!等瞭我2個星期,快遞送到瞭傳達室也不來個電話,自己打京東客服查到的。書是正版。京東商城圖書頻道提供豐富的圖書産品,種類包括小說、文學、傳記、藝術、少兒、經濟、管理、生活等圖書的網上銷售,為您提供最佳的購書體驗。網購上京東,省錢又放心!在網上購物,動輒就要十多元的運費,往往是令許多網購消費者和商傢躊躇於網購及銷售的成本。這是一個太摔的舉動瞭,支持京東。

評分

寫的的書都寫得很好,還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。大學英語新要求英漢雙解詞典,很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。,閱讀瞭一下,寫得很好,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語學習者報考研究生及參加自學考試和學位英語考試等。,內容也很豐富。,一本書多讀幾次,。快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。寫的的書都寫得很好,還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。大學英語新要求英漢雙解詞典,很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。,閱讀瞭一下,寫得很好,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語學習者報考研究生及參加自學考試和學位英語考試等。,內容也很豐富。,一本書多讀幾次,。快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。寫的的書都寫得很好,還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。大學英語新要求英漢雙解詞典,很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。,閱讀瞭一下,寫得很好,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語學習者報考研究生及參加自學考試和學位英語考試等。,內容也很豐富。,一本書多讀幾次,。快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。寫的的書都寫得很好,還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。大學英語新要求英漢雙解詞典,很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。,閱讀瞭一下,寫得很好,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語

評分

看起來不錯,我很喜歡,希望對我的英語有助

評分

⑤教學生抓重點.教學難免有意外,課堂難免有突變,應對教學意外、課堂突變的本領,就是我們通常說的駕馭課堂、駕馭學生的能力。對教師來說,讓意外乾擾教學、影響教學是無能,把意外變成生成,促進教學、改進教學是藝術。生成相對於教學預設而言,分有意生成、無意生成兩種類型;問題生成、疑問生成、答案生成、靈感生成、思維生成、模式生成六種形式。生成的重點在問題生成、靈感生成。教學機智顯亮點.隨機應變的纔智與機敏,最能贏得學生欽佩和行贊嘆的亮點。教學機智的類型分為教師教的機智、學生學的機智,師生互動的機智,學生探究的機智。機智常常錶現在應對質疑的解答,麵對難題的措施,發現問題的敏銳,解決問題的靈活。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有