曾经有人问我翻译基础要学些什么?我说,翻译方法肯定要学的。他说这很简单,我说不简单的勒。且看这本翻译方法,洋洋洒洒一本书,居然只是涉及到概论而已,如何达到翻译的信达雅,这真正是摆在众人翻译后辈桌面的一大问题。大家加油吧。纪念翻译大家傅惟慈先生。
评分好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
评分东西很好,很喜欢
评分曾经有人问我翻译基础要学些什么?我说,翻译方法肯定要学的。他说这很简单,我说不简单的勒。且看这本翻译方法,洋洋洒洒一本书,居然只是涉及到概论而已,如何达到翻译的信达雅,这真正是摆在众人翻译后辈桌面的一大问题。大家加油吧。纪念翻译大家傅惟慈先生。
评分好的
评分好
评分印刷质量好!知识结构很系统,实用性很强
评分设计开放式思考题和研究项目,使学习者明晰研究目的、研究逻辑、研究用途、研究性质和具体的研究方法之间的内在关系,从而把对方法论的认识内化为研究能力,培养其批判思维能力和实践能力;
评分《全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材:翻译研究方法概论》共十四章,介绍了翻译研究中的常用方法,有助于培养学习者使用科学的方法进行翻译研究的意识,增强研究的理据,提高理论思维能力,将研究结果建立在充分论证的基础上,使研究最大限度地趋于合理化、科学化,更好地凸显研究价值与意义。《全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材:翻译研究方法概论》具有以下特点:针对翻译学学科特点,重点阐述人文社会科学常用研究方法在翻译研究中的实际应用,并选取大量研究实例进行细致分析;
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有