本丛书着重选择在中国流传、广大读者喜闻乐见的经典故事,这些故事不仅展现智慧、品格和灵感,而且有着一定的文学价值。相信国外读者朋友尤其是青少年朋友,在这些美丽故事的感染下,一定会更加了解和热爱中国传统文化。小32开,四色印刷,图文并茂。
Chinese classic stories have inherited and passed on the abundant historic treasury of the Chinese nation that has been accumulated over several thousand years, mirroring the politics, military affairs, culture, folk customs, prevailing moral practices, ideals and interests of ancient China. Through those stories, people can gain an understanding of China's long history and achieve an insight into the profound historical origins of Chinese culture.We have identified stories from the vast number of Chinese classic stories, and complied them into this collection. All stories are illustrated in concise words and expressions, and vivid pictures, which will help the process of reading enjoyable. The series of Classic Stories of China comprises nine books: Scenic Spots Stories, History Stories, Myths Stories, Wisdom Stories, Folk Customs Stories, Ancient Fables, Folk Tales, Idiom Stories, Drama Stories. May those books be your good teacher and helpful friends in learning Chinese culture.
CONTENTS
Xia Dynasty King Jie Brings About the Collapse of His Dynasty
King Zhou’s Despotic Rule
Grand Duke Jiang Taigong Does Some Fishing
Fooled by the Lighting of the Beacon Fire
Confucius Travels to Various States
Emperor Qin Shi Huang
The Songs of Chu Used against the Soldiers of Chu
Zhang Qian’s Diplomatic Mission to the Western Regions
Sima Qian Writes ‘The Records of the Grand Historian’
Zhaojun Departs for the Frontier
Cai Lun Makes Paper
Liu Bei Pays Three Visits to Sleeping Dragon Ridge
Emperor Yang of the Sui Dynasty Initiates the Digging of the Grand Canal
The Incident at Xuanwu Gate
Songtsan Gampo and Princess Wencheng
Empress Wu Zetian
The An-Shi Rebellion and the Mutiny at Mawei
Acclaimed Emperor When Hungover and Consolidating Power Using Wine
Li Yu Loses His Kingdom
Yue Fei and the Yue Army
Zhu Yuanzhang, an Emperor from Humble Origin
Zheng He’s Voyages
Nurhaci Founds the Later Jin Dynasty
Zheng Chenggong Reoccupies Taiwan
Cao Xueqin and ‘A Dream of the Red Mansions’
Humen Opium Destruction
Burning of the Old Summer Palace
Zuo Zongtang Recovers Xinjiang
Reform Movement of 1898
The Revolution of 1911
Li Yu Loses His Kingdom
After the fall of the Tang Dynasty in 907, Five dynasties - the Later Liang (907-923), Later Tang (923-936), Later Jin (936-947), Later Han (947-951 ) and Later Zhou (951-960) - quickly succeeded one another in the north, and ten independent states - Wu, Wuyue, Min, Chu, Southern Han, Former Shu, Later Shu, Jingnan, Southern Tang and Northern Han - were established, mainly in the south.
The Southern Tang, one of the Ten Kingdoms, was founded in 937. The capital was located in Jinling (present-day Nanjing in Jiangsu Province). The state was named Tang (history would refer to it as the Southern Tang). The Southern Tang was conquered in 975 by the Northern Song. It was ruled by three emperors and lasted a total of 39 years.
Li Yu (937-978), the last ruler of the Southern Tang ascended the throne in 961. He is historically known as Li Houzhu (literally meaning the last lord of the Southern Tang).
This fertile land was large and prosperous compared to the other Ten States of that period. However, the three generations of emperors were so mediocre that they wasted all their natural advantages.
Li Yu was a very peculiar monarch. He was idiotic in terms of politics, but an excellent ruler in terms of the arts. He was skilled in calligraphy, music, painting, and poetry, especially the ci form. He has been called the “first true master” of the ci form in the history of Chinese poetry.
After founding the Song Dynasty, Zhao Kuangyin launched successive military expeditions against the neighboring kingdoms. Several small states were easily conquered, so Li Yu began to panic. His first plan was to pay large tribute to the Song court so as to maintain his power. Then he wrote a letter to the Song emperor, saying that he was willing to discard the title of “Southern Tang” and to term himself “lord of the regions south of the Yangtze River.” However, his proposals did nothing to change Zhao Kuangyin’s determination to unify all China under the Song banner.
In 974, Song Emperor Taizu Zhao Kuangyin sent 100,000 troops to attack the Southern Tang by water and land. Arriving at the banks of the Yangtze River, the Song Dynasty armies prepared to cross the river by building a floating bridge in order to attack Jinling. Hearing this news, Li Yu did not believe it, and continued drinking with his ministers.
The Song Dynasty armies crossed the Yangtze River and quickly arrived at the gates of Jinling. At that time Li Yu was chanting sutras and praying with the monks and Taoist priests in the palace. On the second day, he went up to the gate tower to make his rounds. Immediately he saw the banners of the Song Dynasty armies all around his capital. He immediately sent a special envoy to the capital of the Song Dynasty to sue for peace.
The peace talk failed and the two armies fought. The Southern Tang army was annihalated. Before the Song army could conquer his capital, Li Yu piled up a lot of straw in the palace. He planned to set fire to it and take his own life, but in the end he couldn’t go through with it. He was taken captive by the Song Dynasty armies. The Southern Tang state ceased to be.
Li Yu was marched off to the capital of the Song Dynasty and was made the Marquess of Wei Ming (literally, the Marquess of Disobeyed Edicts) by Song Emperor Taizu.
Li Yu became a prisoner. However, his best-known poems were composed during the years after the Song formally ended his reign in 975. Li’s works from this period dwell on his lament for his lost kingdom and the pleasure it had brought him.
Song Emperor Taizu Zhao Kuangyin passed away in 976. Li Yu was poisoned by the Song emperor Taizong Zhao Jiong (namely Zhao Kuangyi) in 977.
Preface
China has written history of about 5,000 years. “Chinese history” here refers to the part of the Chinese history form the Xia Dynasty in 2070 BC until the Revolution of 1911 that overthrew the Qing Dynasty (1644-1911), China’s last feudal dynasty.
During the prolonged period of time, the Chinese created a splendid civilization, and Chinese achievements made during the period in socio-economic development exerted great influence on the world as a whole.
The long history has given birth to many historical figures and stories related to them. Many Chinese idioms, slangs and sayings are rooted in them. They become the core of China’s ancient civilization, and helped enrich the Chinese language, ideology and the way the Chinese behave.
Stories taken in the book are few in number, but are expected to be good enough to help readers learn more of China.
我对古代的社会生活场景特别感兴趣,这往往是历史书中最容易被忽略,却也最能体现时代特色的部分。我翻阅了几页试读内容,希望能看到一些关于普通百姓日常生活的描摹。例如,在唐代,一个长安城的商人是如何组织他的贸易路线的?宋朝市民阶层在瓦舍勾栏里观看的“说书”内容究竟是些什么?明代江南士绅的园林生活是如何体现他们对“雅”的追求的?我希望这本书不仅仅是讲述帝王将相的宏大叙事,而是能通过一些生动的“微历史”侧面,将历史的温度还原出来。如果它能详细描绘出古代节日习俗的细节,或者某一特定时期(比如春秋战国时期百家争鸣的氛围下)知识分子群体是如何交流和辩论的,那无疑会大大增加阅读的乐趣和代入感。历史不应该只是冷冰冰的记录,它应该是一幅幅可以“走进去”的生活画卷。
评分这部《中国历史故事(英文版)》的装帧设计真是一绝,封面那种水墨晕染的质感,一下子就把人拉回了那个古老的东方世界。内页的纸张选择也十分考究,摸上去很有分量感,油墨的印刷清晰度极高,即便是那些复杂的古代官职名称或地理方位,也能看得一清二楚。我尤其欣赏它在排版上所下的功夫,字体大小适中,段落间距合理,阅读起来毫不费力。虽然我还没深入到故事内容,但光是翻阅这本书的物理体验,就已算是一种享受。它不像有些历史读物那样板着面孔,而是带着一种对艺术的敬畏感来呈现历史的载体。我期待它在内容上也能达到这种高水准,毕竟好的故事需要一个同样体面的“舞台”来展现。如果内容真的如封面所预示的这般精美,这本书完全有资格摆在我书架最显眼的位置,作为一件兼具阅读与收藏价值的艺术品。它成功地传达了一种信息:阅读中国历史,可以是一件非常优雅的事情。
评分我最近开始系统性地学习英语,希望能找到一些既能提升词汇量,又能接触到有趣文化内容的读物。这本书的英文版本恰好吸引了我。我观察了一下目录结构,感觉它似乎采取了一种比较灵活的编年史或主题式叙事,而非那种严格按照时间线索推进的教科书模式。这种叙事方法对于非专业读者来说是非常友好的,它能让你在不同的历史片段间自由切换,避免陷入长篇大论的疲劳感。更重要的是,我非常好奇它如何处理那些跨越千年的经典人物形象的翻译和解读。比如,如何用地道的英文去描绘“诸葛亮的鞠躬尽瘁”或者“苏东坡的旷达与悲凉”?这种语言转换的难度极高,需要译者具备深厚的双语功底和文化敏感度。我希望这本书的英文表述是流畅、自然,甚至带有一点文学性的,而不是那种生硬的、直译过来的“中式英语”。如果它能让一个从未接触过中国历史的英语母语者也能体会到其中蕴含的情感张力,那它就成功了。
评分作为一名对东方哲学和传统文化有浓厚兴趣的学习者,我选购这本书时,最看重的是它对历史叙事角度的拿捏。我希望它能超越单纯的年代罗列和枯燥的事件记录,而是能挖掘出那些深刻影响了中华文明进程的思维模式和价值取<bos>。比如,在讲述某个朝代的兴衰时,书中是否能够巧妙地穿插介绍当时文人士大夫阶层所遵循的“士”的精神?在描述重大战役的背景时,是否能触及到儒家“仁义”思想与实际军事策略之间的张力?我期待它能提供一个有深度的解读框架,而不是仅仅停留在“谁打败了谁”的表层叙事。如果它能用英文清晰地阐释清楚“天命观”是如何影响古代君权合法性的,那才算真正抓住了中国历史的精髓。坦白说,很多西方视角下的中国历史解读常常会忽略这些微妙的文化内核,所以这本书如果能在这方面有所建树,那它的价值就不可估量了。
评分这本书的定价相对较高,这让我对它的附加值产生了更高的期待。我注意到书名中带有“系列”的字样,这暗示着出版方可能有一个长远的规划,试图构建一个完整的中国历史故事英文阅读体系。我非常关心这个系列在学术严谨性与大众可读性之间的平衡点。出版方是否咨询了相关的历史学专家进行校对?注释体系是否完善?如果书中引用了某些史料,是否提供了清晰的来源标注?虽然我是一个普通读者,不需要过于详尽的脚注,但对于一些关键概念或历史典故,清晰的背景说明是必不可少的,这能确保读者不会因为缺乏上下文知识而产生误解。一个优质的系列丛书,其价值不仅在于单本书的质量,更在于它所构建的知识体系的完整性和可靠性。我希望这本作为开篇之作,能展现出足够的专业水准,让我有信心追随这个系列继续深入探索中国的历史长河。
评分喜欢这一类的图书。
评分好好好好
评分物美价廉,质量上乘,值得购买。
评分内容简洁
评分很不错的课外读物。。。。。。。
评分有点太难了,对于小学生来说
评分书不错就是贵了点。
评分很不错经常购买的商品.很喜欢.双十一购物狂欢节
评分看不懂,孩子也没看。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有