阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
《世界名著典藏系列》丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过《世界名著典藏系列》丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
对于喜欢阅读名著的读者,这是一个好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。
然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。
《世界名著典藏系列:爱伦·坡短篇小说选(中英对照文全译本)》精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。
《世界名著典藏系列》丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。
学外语时读过他的推理小说,不过早忘记了。
评分纸质好,送货快
评分印刷很清楚,买的是京东自营的书,孩子假期可以读读做做,挺好的,早上订货,下午就到了,不错啊!
评分世界名著典藏系列:伟大的盖茨比(中英对照文全译本)世界名著典藏系列:伟大的盖茨比(中英对照文全译本)世界名著典藏系列:伟大的盖茨比(中英对照文全译本)世界名著典藏系列:伟大的盖茨比(中英对照文全译本)世界名著典藏系列:伟大的盖茨比(中英对照文全译本)世界名著典藏系列:伟大的盖茨比(中英对照文全译本)世界名著典藏系列:伟大的盖茨比(中英对照文全译本)世界名著典藏系列:伟大的盖茨比(中英对照文全译本)世界名著典藏系列:伟大的盖茨比(中英对照文全译本)
评分早上下单,下午就到货了,京东物流神速,一如既往的好好好,买的书很多,看过再来追评!
评分《小妇人》是由美国作家露易莎·梅·奥尔科特所著,一部以美国南北战争为背景,以19世纪美国新英格兰地区的一个普通家庭四个姐妹之间的生活琐事为蓝本的带有自传色彩的家庭伦理小说。小说受到当时的大思想家爱默生的影响,强调了个人尊严与自立自律的观念;内容平实却细腻,结构单纯而寓意深远,富有强烈的感染力。
评分老师推荐的暑期读物 买来给孩子看的
评分还好,就是薄的有点儿不可思议,
评分?马??克??吐??温??经?典?的??短??篇??小??说??,中??英??对??照??有??助??于??学??习??英???语????
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有