经典英语文库:基督山伯爵(英文版,套装共2册) 一辽宁人民出版社

经典英语文库:基督山伯爵(英文版,套装共2册) 一辽宁人民出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 大仲马(Alexandre Dumas) 著
图书标签:
  • 经典文学
  • 外国文学
  • 法语文学
  • 复仇
  • 冒险
  • 爱情
  • 社会批判
  • 历史小说
  • 大仲马
  • 辽宁人民出版社
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 辽宁出版集团图书专营店
出版社: 辽宁人民出版社
ISBN:9787205077976
商品编码:10911349322
包装:平装
出版时间:2013-10-01

具体描述

基本信息

书名:基督山伯爵(英文版,套装共2册)

:72.00元

作者: 大仲马(Alexandre Dumas)

出版社:辽宁人民出版社

出版日期:2013-10-01

ISBN:9787205077976

字数:

页码:1472

版次:1

装帧:平装

开本:32开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


内容提要


《基督山伯爵(英文版,套装共2册)》是一部被誉为“世界通俗小说之王”的大仲马(1802-1870)写的一部关于复仇的集冒险、悬疑为一体的小说。
复仇记载了人类历史凄苦悲壮的发展历程,也是时空与过度的文学主题。
《基督山伯爵(英文版,套装共2册)》中,主人公邓蒂斯在成功越狱并找到宝藏、获得巨额财富后,不是以我们在中国复仇文学或武侠小说中所常见的那种让仇人在短时间之内迅速死去的方式报复,而是做好了完美的复仇计划,利用自己所拥有的财富,以合法的方式复仇。他主张“要报复一种迟缓的、深切的、永恒的痛苦”就应该“以同样的痛苦来回答”。这有点类似《天龙八部》中“以彼之道,还施彼身”的武功招数。他的复仇方式很迂回,先是展开调查,弄清楚他的仇人是谁,为此还冒险到卡德鲁斯开的杀人越货的小客栈去投宿,送给贪婪的卡德鲁斯一颗钻石,诱使他说出黑幕。他将维尔福遗弃的私生子带到宅邸,收留他,并培养他上等人的举止,以便有朝一日揭穿道貌岸然的维尔福的伪善。在这个私生子出于自卫杀死卡德鲁斯后的法庭审判中,基督山伯爵以证人身份当庭揭露维尔福犯下的罪恶,使维尔福面对自己遗弃的儿子像泄气的皮球一样瘫坐在公诉席上,从此身败名裂。基督山伯爵了解到菲尔南背叛并杀害恩主、把城堡让给敌人并把恩主的妻子、女儿卖了40万法郎的罪行,他先是将这消息透露给报社,后又在议院调查委员会听证中安排被害人作证,当场揭露已经当上议员、成了伯爵的菲尔南过去犯下的罪恶,使他名誉扫地。

目录


CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER 11
CHAPTER 12
CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16
CHAPTER 17
CHAPTER 18
CHAPTER 19
CHAPTER 20
CHAPTER 21
CHAPTER 22
CHAPTER 23
CHAPTER 24
CHAPTER 25
CHAPTER 26
CHAPTER 27
CHAPTER 28
CHAPTER 29
CHAPTER 30
CHAPTER 31
CHAPTER 32
CHAPTER 33
CHAPTER 34
CHAPTER 35
CHAPTER 36
CHAPTER 37
CHAPTER 38
CHAPTER 39
CHAPTER 40
CHAPTER 41
CHAPTER 42
CHAPTER 43
CHAPTER 44
CHAPTER 45
CHAPTER 46
CHAPTER 47
CHAPTER 48
CHAPTER 49
CHAPTER 50
CHAPTER 51
CHAPTER 52
CHAPTER 53
CHAPTER 54
……

作者介绍


大仲马(Alexandre Dumas)(borDumas Davy de la Pailleterie, 24 July 1802 - 5 December 1870), also knowas Alexandre Dumas, pere, was a French writer, best knowfor his historical novels of high adventure. Translated into nearly 100 languages, these have made him one of the most widely read French authors ihistory. Many of his novels, including The Count of Monte Cristo, The Three Musketeers, Twenty Years After. His novels have beeadapted since the early twentieth century for nearly 200 films.

文摘


'Well, M. Morrel,' said Danglars, 'you have heard of the misfortune that has befalleus?'
'Yes-yes: poor CaptaiLeclere! He was a brave and ahonest man.'
'And a first-rate seaman, one who had seelong and honorable service, as became a macharged with the interests of a house so important as that of Morrel & Son,' replied Danglars.
'But,' replied the owner, glancing after Dantes, who was watching the anchoring of his vessel, 'it seems to me that a sailor needs not be so old as you say, Danglars, to understand his business, for our friend Edmond seems to understand it thoroughly, and not to require instructiofrom any one.'
'Yes,' said Danglars, darting at Edmond a look gleaming with hate. 'Yes, he is young, and youth is invariably self-confident. Scarcely was the captain's breath out of his body whehe assumed the mand without consulting any one, and he caused us to lose a day and a half at the Island of Elba, instead of making for Marseilles direct.'
'As to taking mand of the vessel,' replied Morrel, 'that was his duty as captain's mate; as to losing a day and a half off the Island of Elba, he was wrong, unless the vessel needed repairs.'
'The vessel was ias good conditioas I am, and as, I hope you are, M. Morrel, and this day and a half was lost from pure whim, for the pleasure of going ashore, and nothing else,'
'Dantes,' said the shipowner, turning towards the
young man, 'e this way! '
Ia moment, sir,' answjered Dantes, 'and I'm with you.' Thecalling to the crew, he said-'Let go!'
The anchor was instantly dropped, and the chairarattling through the port-hole. Dantes continued at his post ispite of the presence of the pilot, until this manoeuvre was pleted, and thehe added, 'Half- mast the colors, and square the yards!'
'You see,' said Danglars, 'he fancies himselfcaptai already, upomy word.'
And so, ifact, he is,' said the owner.
Except your signature and your partner's, M. Morrel.'
And why should he not have this?' asked the owner; 'he is young, it is true, but he seems to me a
thorough seaman, and of full experience.'
A cloud passed over Danglars' brow. 'Your pardon, M. Morrel,' said Dantes, approaching, 'the vessel now rides at anchor, and I am at your service. You hailed me, I think?'
Danglars retreated a step or two. 'I wished to inquire why you stopped at the Island of Elba?'
'Ido not know, sir, it was to fulfil the last instructions of CaptaiLeclere, who, whedying, gave me a packet for Marshal Bertrand.'
'Thedid you see him, Edmond?'
'Who?'
'The marshal.'
'Yes.'
Morrel looked around him, and then, drawing Dantes oone side, he said suddenly-'And how is the emperor?'
'Very well, as far as I could judge from the sight of him.'
'You saw the emperor, then?'
……

序言


CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER 11
CHAPTER 12
CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16
CHAPTER 17
CHAPTER 18
CHAPTER 19
CHAPTER 20
CHAPTER 21
CHAPTER 22
CHAPTER 23
CHAPTER 24
CHAPTER 25
CHAPTER 26
CHAPTER 27
CHAPTER 28
CHAPTER 29
CHAPTER 30
CHAPTER 31
CHAPTER 32
CHAPTER 33
CHAPTER 34
CHAPTER 35
CHAPTER 36
CHAPTER 37
CHAPTER 38
CHAPTER 39
CHAPTER 40
CHAPTER 41
CHAPTER 42
CHAPTER 43
CHAPTER 44
CHAPTER 45
CHAPTER 46
CHAPTER 47
CHAPTER 48
CHAPTER 49
CHAPTER 50
CHAPTER 51
CHAPTER 52
CHAPTER 53
CHAPTER 54
……

 

经典英语文库:傲慢与偏见 (英文版,套装共2册) 作者:简·奥斯汀 (Jane Austen) 译者:[此处可填入具体译者信息,若无则留空] 出版社:[此处可填入具体出版社信息,若与原问题中的出版社不同,请明确标注] 丛书名:经典英语文库 装帧形式:套装共2册 --- 内容简介 《傲慢与偏见》是英国文学史上最伟大的小说之一,由被誉为“英国文学史上最迷人的女小说家”的简·奥斯汀创作于1813年。这部作品以其敏锐的社会洞察力、风趣幽默的笔触以及对人物内心世界的细腻刻画,成为了探讨爱情、婚姻、阶级与道德的永恒经典。本次出版的英文原版套装,旨在忠实呈现奥斯汀的语言魅力与时代风貌,让读者得以直接领略十九世纪初英国乡绅阶层的生活图景与情感纠葛。 时代背景与社会图景 小说背景设定在乔治三世统治时期的英国乡村。这是一个被严格的社会阶层和繁复的礼仪所约束的时代,尤其对于尚未拥有继承权的女性而言,婚姻不仅是个人情感的归宿,更是关乎家族命运与经济保障的头等大事。奥斯汀以旁观者的角度,冷静而又充满智慧地审视着这个时代的婚姻市场。 故事的核心围绕着班内特(Bennet)一家的五位女儿展开。班内特太太毕生的目标就是为女儿们找到体面且富有的丈夫,以确保她们在父亲去世后不必流离失所。这种对“好姻缘”的集体追求,构成了小说社会现实主义的基础。 核心人物群像与冲突 小说的叙事焦点集中在两位主要人物身上:聪明、活泼、观察力敏锐的二女儿伊丽莎白·班内特(Elizabeth Bennet)与富有、高傲、风度翩翩的达西先生(Mr. Fitzwilliam Darcy)。 伊丽莎白是奥斯汀笔下最具反叛精神和独立思想的女性形象之一。她不被财富和地位所迷惑,坚守真诚与尊重。她的“偏见”,源于对初次印象的过度自信,以及对达西先生傲慢态度的本能反感。 达西先生则代表着传统贵族的优雅与疏离。他的“傲慢”,源于根深蒂固的阶级优越感,认为伊丽莎白的家庭背景和社交圈子不配与他相提并论。 小说最引人入胜之处,便是这两位性格鲜明、思想独立的个体之间,从误解、冲突到相互理解、最终相爱的过程。他们的爱情历程,是双方对自身缺点进行深刻反省与修正的旅程。 关键情节脉络 故事始于富有的单身贵族宾利先生(Mr. Bingley)搬入附近的尼日斐庄园,并立刻被大女儿简·班内特(Jane Bennet)的温柔美丽所吸引。然而,达西先生的冷漠干预,为初期的和谐蒙上了阴影。 随后,伊丽莎白与同样傲慢的威克姆(Wickham)上尉的相遇,加深了她对达西先生的负面印象。当达西先生出乎意料地向她求婚时,伊丽莎白以激烈的拒绝回应,并严厉指责他的干涉和对朋友的冷遇。达西先生随后写下的一封长信,成为了小说的转折点。这封信详细解释了威克姆的真实品行,以及他对简与宾利关系阻挠的真实原因,迫使伊丽莎白开始审视自己的“偏见”。 随着情节的推进,伊丽莎白在彭伯里(Pemberley)对达西先生的新认识,以及后来达西先生为维护班内特家族声誉,秘密出手解决小妹莉迪亚(Lydia Bennet)与威克姆私奔事件的义举,彻底瓦解了伊丽莎白对他的偏见。 小说的高潮在于双方的相互转变:达西学会了放下不必要的骄傲,体认到真诚情感的可贵;伊丽莎白则学会了更审慎地观察和判断他人的品格,承认了自己先前判断的鲁莽。 文学价值与主题探讨 1. 婚姻与经济的辩证关系: 《傲慢与偏见》并未回避婚姻背后的经济驱动力,但奥斯汀强调,真正的幸福婚姻必须建立在相互的理解、尊重和真挚的爱意之上。通过夏洛特·卢卡斯(Charlotte Lucas)为求安稳而选择的功利性婚姻,与简和伊丽莎白对纯粹爱情的坚守形成鲜明对比。 2. 个性的力量与社会限制: 伊丽莎白代表着早期资产阶级对个人自由和情感自主权的追求。她挑战了女性必须依附于男性的传统观念,尽管她生活在严苛的社会框架内,但她从未放弃保持清晰的头脑和幽默感。 3. “傲慢”与“偏见”的解构: 小说的精妙之处在于揭示了“傲慢”和“偏见”并非单方面的特质。达西的傲慢源于阶级,但伊丽莎白的偏见则源于武断的判断。只有当双方都正视并克服自身的缺陷时,关系才能真正向前发展。 英文原版的魅力 本次套装的英文原版,保留了奥斯汀标志性的自由间接引语(free indirect discourse)叙事技巧,读者可以直接体会到她那富有讽刺意味的语调,以及精妙的对话艺术。语言的节奏、词汇的选择,都精准地传达了当时的社会语境和人物心绪,是学习和欣赏纯正十九世纪英语文学表达的宝贵资源。通过阅读原著,读者能够更深刻地理解为何这部小说能跨越两百年,持续吸引着全球的读者,并被誉为“最完美的喜剧”。 --- 本书适合读者群体: 热衷于研究十九世纪英国文学和社会的读者。 英语文学专业的学生,希望深入研习经典叙事技巧的爱好者。 追求原汁原味阅读体验,对翻译文本抱有审慎态度的经典文学爱好者。 任何对探讨爱情、家庭责任与个人尊严主题感兴趣的读者。

用户评价

评分

坦率地说,我选择这套书,很大程度上是基于对这个题材和体裁的偏爱,它代表了一种宏大叙事和史诗般的情感跨度。我个人对那种跨越多年、充满复杂转折和精妙布局的故事结构非常着迷。阅读这类作品,就像是观看一场精心编排的交响乐,每一个声部都在恰当的时机进入,最终汇集成磅礴的气势。它需要读者付出时间与专注力,但回报却是极其丰厚的——一种智力上的满足和情感上的共鸣。它不是那种可以随意翻阅的“快消品”,而是需要我们静下心来,与作者进行一场深入的对话。那种翻过一页又一页,看着故事的迷雾逐渐散去,真相一步步浮现的过程,是任何电子阅读方式都无法替代的独特乐趣。这种沉浸式的体验,正是经典文学书籍所独有的魅力所在。

评分

这套书的装帧设计真是让人眼前一亮,拿到手的时候就能感觉到出版社在细节上的用心。封面采用的是那种略带复古感的米白色纸张,配上烫金的字体,显得既庄重又不失雅致。拿在手里沉甸甸的,很有分量感,瞬间提升了阅读的仪式感。内页纸张的质感也非常好,不是那种容易反光的亮白纸,而是柔和的米黄色,长时间阅读下来眼睛也不会太累。而且,字体排版非常讲究,行距和字号都拿捏得恰到好处,即使是英文原著,阅读起来也丝毫没有压迫感。装订工艺也很扎实,翻开来看,书脊的弯曲度非常自然,看得出是采用了高质量的胶装或锁线装订,让人放心大胆地去翻阅,不用担心书本会散架。这套书的整体气质,完美地契合了“经典”二字,放在书架上也是一道亮丽的风景线,每次路过都会忍不住想去抚摸一下,感受一下这份纸质的厚重与美好。这种对实物细节的关注,极大地增强了拥有一套经典名著的满足感,远超一般的平装书体验。

评分

阅读体验方面,这套书的翻译质量和原文的呈现方式,都让我非常满意。我特意对比了几个关键段落,无论是译文的流畅度还是对原文精髓的把握,都显得非常专业和到位。它不是那种生硬的逐字翻译,而是真正做到了“信、达、雅”的平衡,读起来有一种如沐春风的感觉,能让人很自然地沉浸到故事的氛围中去。更值得称赞的是,它在保持原文完整性的同时,对一些可能存在的文化背景差异做了恰当的注释(如果有的加持会更好,但即使没有,原文的选材也极具启发性)。对于想要提升英文阅读能力的朋友来说,这简直是一本绝佳的辅助教材。你可以先尝试理解英文原意,遇到障碍时再参考译文,这种主动性的学习过程,比单纯阅读译本要高效得多。它提供了一个极好的平台,让人可以直面大师的文字,感受语言的力量和韵律,而不是隔着一层翻译的滤镜去看待故事的深度。

评分

这次购买的经历,让我对辽宁人民出版社的出版水准有了全新的认识。在如今这个电子书盛行的时代,能看到一家出版社依然如此坚持地打磨纸质书的质量,提供如此精良的版本,是读者的一大幸事。从物流包装来看,出版社对保护书籍也下了功夫,收到的书本完好无损,没有任何磕碰或折角,这对于注重品相的收藏者来说至关重要。此外,如果配套的导读或后记部分能邀请到国内顶尖的文学评论家撰写,那就更完美了。一个好的导读,能为初次接触经典作品的读者指明方向,提供一个切入点,帮助他们更好地理解作品的复杂性。总体而言,这次购物体验不仅是获得了一套书,更像是一次对高品质阅读生活的投资,让我对未来的阅读计划充满了期待。

评分

从内容本身的角度来看,这套书所收录的作品,无疑是文学宝库中的瑰宝。它们不仅仅是讲述了一个引人入胜的故事,更是对人性、社会结构、历史变迁进行了深刻的剖析。每一次重读,都会有新的感悟,仿佛随着主角的人生轨迹一同成长和蜕变。书中所描绘的那些复杂的人物关系、巧妙的情节设计,以及贯穿始终的主题——关于复仇、关于宽恕、关于身份的错位与回归——都具有超越时代的深刻意义。那些充满戏剧张力的场景,即便在多年以后读来,依然能让人心潮澎湃,仿佛身临其境。它教会我们如何去审视那些看似简单的对与错,理解环境对个体命运的塑造作用,以及最终选择的力量。这样的作品,不应该仅仅被视为消遣,而更应该被看作是精神世界的必需品,能够滋养我们的思考深度和情感广度。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有