這本書的新修訂本帶來的最大益處,在於其對當前媒介環境的補充和反思。盡管原版奠定瞭堅實的基礎,但麵對互聯網時代下信息爆炸和碎片化傳播的現實,對“場域”的理解也需要與時俱進。修訂後的內容,似乎更敏銳地捕捉到瞭數字平颱對藝術生産和消費模式帶來的顛覆性影響。我特彆關注瞭其中關於“去中心化”的討論——錶麵上看,人人都可以發聲,內容生産似乎民主化瞭,但作者犀利地指齣,這種“去中心化”往往又催生瞭新的、更隱蔽的算法霸權和流量篩選機製。這讓我意識到,我們今天所經曆的“流量為王”的文化現象,並非曆史的終結,而是“藝術法則”在新的技術載體下的迭代版本。這本書的深刻性在於,它不滿足於描述現象,而是要挖掘現象背後的結構性力量,無論這些力量是體現在沙龍時代,還是今天我們使用的社交媒體界麵上。這種跨越時代的結構性洞察力,是這本書最寶貴的地方。
評分坦率地說,這本書的閱讀體驗是充滿挑戰性的,但這種挑戰恰恰是其魅力所在。它要求讀者具備一定的理論基礎,或者至少是願意沉下心來與復雜的概念進行深度對話。我發現自己在很多段落前不得不停下來,反復咀嚼那些關於“資本積纍”、“符號價值”和“閤法性”的論述。它不像市麵上那些流行文化批評那樣提供快速的結論,而是提供瞭一套嚴謹的分析框架。最讓我印象深刻的是其中關於“藝術傢的自我規訓”那一部分。作者沒有將藝術傢描繪成一個孤立的、純粹的創造者,而是將其置於一個由贊助、展覽空間、同行競爭等構成的復雜係統中。這種對主體性的消解和重構,無疑是對傳統浪漫主義藝術觀的強力一擊。雖然初讀時會感到思維上的阻力,但一旦跟上作者的節奏,你會發現這種“硬核”的分析纔是真正能帶來思想飛躍的養分。它不是在討論某個具體的作品好不好看,而是在拷問“好看”這個判斷是如何被社會係統所馴化的。
評分我個人對這本書的結構安排印象深刻,它並非是綫性敘事,而是通過層層遞進的分析模塊,構建起一個完整的理論迷宮。作者巧妙地在宏大的理論推演和具體的曆史案例之間進行跳躍,保證瞭理論的深度之餘,也提供瞭足夠的參照點來錨定讀者的理解。例如,當他分析某一特定曆史時期藝術傢的經濟睏境時,其論證的嚴密性令人嘆服,仿佛是走進瞭一個精密的鍾錶內部,觀察每一個齒輪如何咬閤,共同驅動著“藝術生産”這颱機器運轉。雖然章節間的跨度較大,需要讀者主動在腦中建立聯係,但這正體現瞭作者的野心:他試圖描繪的不是一個片段的社會圖景,而是一個完整的、自我維持的文化生態係統。這本書需要耐心,它不是快速消費品,而是需要反復研讀的工具書,每一次重讀,都會因為讀者自身經驗的纍積,而發掘齣新的意義層次。它是一次智力上的馬拉鬆,但終點綫的風景絕對值得我們為之付齣汗水。
評分剛翻完這本《後現代書係·藝術的法則:文學場的生成與結構(新修訂本)》,說實話,它給我帶來的衝擊力是巨大的。這本書絕非那種輕飄飄的理論導覽,更像是一次對我們習以為常的“藝術”和“文學”概念的徹底解構與重塑。作者的筆力之強,在於他能將那些晦澀難懂的社會學和結構主義概念,通過一係列令人拍案叫絕的案例分析,變得清晰可見。我尤其欣賞他對“場域”這個核心概念的闡釋,它不僅僅是一個地理空間,更是一種權力關係的集閤體,決定瞭哪些作品會被視為“經典”,哪些聲音會被邊緣化。讀完後,我再看那些博物館裏的展品或書店裏的暢銷書時,那種“被建構”的感覺是揮之不去的。它迫使你去思考,你所尊崇的審美標準,究竟是源於內在的“真理”,還是外部環境、贊助人、評論傢共同編織的權力網絡的結果。這本書的價值在於,它提供瞭一副透視鏡,讓你得以窺見藝術世界背後那些看不見的運作機製,讀起來雖然需要集中精力,但每深入一層,都仿佛打開瞭一個新的認知維度,那種“原來如此”的豁然開朗感,是閱讀其他理論著作少有的體驗。
評分如果用一個詞來形容這本書對我的影響,那一定是“警醒”。在閱讀過程中,我不斷地審視自己過去對藝術史的認知,那些曾經被奉為圭臬的“大師”和“流派”,在作者的解構之下,其光環似乎褪去瞭不少,取而代之的是一套清晰的、由社會經濟基礎決定的權力運作邏輯。這並非是要貶低藝術的審美價值,而是要提升我們作為受眾的批判性意識。它教會我,欣賞藝術時,不僅僅要看畫布上的顔料和綫條,更要看其背後的贊助者是誰、它在哪裏展齣、誰在為你撰寫導覽詞。這種“全景式”的觀看,極大地豐富瞭我的閱讀體驗。盡管全書充滿瞭嚴謹的學術術語,但其核心精神是極為開放和反權威的,它鼓勵讀者不僅要閱讀文本,更要閱讀文本所處的場域。對於任何希望超越錶麵贊美,真正理解藝術生態的讀者來說,這本書簡直是不可或缺的啓濛讀物。
評分新版351頁,68元,刪掉瞭老版的“譯後記”,將注釋裏的人、書名保留原文而不是如老版譯成中文,對修訂沒有任何說明,不過粗粗對比瞭下(頭、尾),確有修訂,力度還挺大,老版裏經常性卡殼、死機的句子,現在可以饒你幾個腦迴,還是大體可以“昂得死蛋的”瞭(隻就對比的一小塊而言,不知是不是整本書都修訂瞭)。不過,邁剋爾·巴剋森德爾的名著《意大利十五世紀的繪畫與經驗》還是沒譯到位,譯成《意大利十五世紀文藝復興時期的觀點》(p.299)瞭。何時讀翻譯時能放下忐忑、立地服瞭u呢?羅蘭•巴特說過,好作品應能引生一種必然性情感,使我們從懷疑主義中解脫,好譯品也應該如此啊
評分還沒看,應該不錯吧,京東塑料袋包裝買瞭好多本,一本給我弄的爛兮兮的。
評分新版351頁,68元,刪掉瞭老版的“譯後記”,將注釋裏的人、書名保留原文而不是如老版譯成中文,對修訂沒有任何說明,不過粗粗對比瞭下(頭、尾),確有修訂,力度還挺大,老版裏經常性卡殼、死機的句子,現在可以饒你幾個腦迴,還是大體可以“昂得死蛋的”瞭(隻就對比的一小塊而言,不知是不是整本書都修訂瞭)。不過,邁剋爾·巴剋森德爾的名著《意大利十五世紀的繪畫與經驗》還是沒譯到位,譯成《意大利十五世紀文藝復興時期的觀點》(p.299)瞭。何時讀翻譯時能放下忐忑、立地服瞭u呢?羅蘭•巴特說過,好作品應能引生一種必然性情感,使我們從懷疑主義中解脫,好譯品也應該如此啊~ 《藝術的法則》是布爾迪厄社會學研究中專門探討文學問題的專著,中譯本由中央編譯齣版社2001年齣版,劉暉譯。
評分《藝術的法則》給讀者的第一印象在於布迪厄對單獨一位作傢——居斯塔夫•福樓拜(Gustave Flaubert)的特殊興趣,或者更準確的說,是他對這位作傢的單獨一部作品——《情感教育》(Sentimental Education)的特殊關注。這種關注標誌著本書相對於布迪厄此前其他大量著作的顯著差彆:在那些著作裏,布迪厄通常總是要在一係列框入討論視野的美學作品中往復交替。作為對比,這一次,布迪厄卻從福樓拜的小說中發現瞭他研究計劃的構架,並以對《情感教育》裏蘊涵的社會學和美學動因的長篇細讀成就全書的序言。盡管這種閱讀具有一定程度的偏嚮(比如,倘能對巴爾紮剋給予更多的關注,布迪厄對《情感教育》與同時期社會狀況的關係的近封閉考察,就會通過影響的類型和影響的焦慮等有效問題的引入,得到支持和補充),布迪厄還是完成瞭一項相當齣色的工作:他清晰地勾勒齣一個社會學和地理學矩陣(social and geographi calmatrices),形形色色的人物穿越其間。不僅如此,他還令人信服地論證瞭《情感教育》所展示的一種非同尋常的自反性(reflexivity),這種自反性使該書成為啓發我們理解下述問題的文本鑰匙:作為社會內部一個相對自主的王國——一個在“為消費而生産”的法則下由生産者獨立支配的王國,“文學”在那樣的年代究竟是以何種方式生成並建構的?1這一法則在實踐中是否有效(對大多數成功作傢如福樓拜而言,答案通常是否定的)並不重要;重要的是下麵的事實:這一法則作為一種特定的“藝術自主”(artistic autonomy)的立足之本的學理化。��
評分書不錯。京東配送服務一直很好
評分物流快,包裝完好。一本好書,正版,值得推薦。價格閤適,性價比高
評分好!
評分我們可以指齣,成功的政治錶現是那種得以在報紙、尤其是在電視上引人注目、進而使(能夠促進政治錶現成功的)記者認為它獲得瞭成功的政治錶現--而最復雜的錶現形式有時在交流、指導顧問的幫助下,按照應解釋這些形式的記者的意圖被設想和被構造。
評分書很好,書很好,書很好,再打一遍湊數
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有