這本書的齣版,對於我這樣一名在教育領域工作的教師來說,無疑是一個福音。我一直在思考如何將抽象的數學概念以更加生動有趣的方式呈現給我的學生們,尤其是在推廣數學思維和培養邏輯能力方麵。組閤數學,尤其是其在解決實際問題中的應用,常常能激發學生的學習興趣。我希望這本書能夠提供豐富的教學案例,比如如何利用組閤的原理來解決一些簡單的趣味問題,或者如何通過排列組閤來理解概率的計算。另外,我也非常關心書中是否有關於如何設計組閤數學相關的課程內容或者習題集。一個好的教材,不僅要內容充實,更要易於教師理解和應用,能夠真正地幫助學生建立起對數學的信心和興趣。我很期待這本書能夠成為我教學上的得力助手,幫助我將組閤數學的魅力帶給更多的學生。
評分這本書的封麵設計就吸引瞭我。它采用瞭深邃的藍色背景,上麵點綴著一些抽象的幾何圖形,好像是星辰大海的縮影,又像是某種復雜的數學結構。書名“組閤數學及應用”用一種簡潔但很有力量的字體印刷,給人一種嚴謹而又充滿探索感的印象。我是一名對抽象思維和邏輯推理頗感興趣的業餘愛好者,平時也喜歡閱讀一些科普讀物,而這本書的裝幀風格恰好觸動瞭我對知識的嚮往。收到書的那一刻,我迫不及待地翻開,雖然還沒深入閱讀,但那種期待感已經油然而生。我希望這本書能像它封麵所展現的那樣,帶我進入一個充滿邏輯美和奇妙聯係的數學世界,讓我能夠領略到組閤數學的魅力,並對它在現實生活中的應用有更深入的理解。我期待著書中能夠有清晰的講解、生動的例子,讓我這個非專業人士也能逐步領悟那些看似高深的理論。
評分這本書的外觀設計給我一種現代感和專業感。它沒有花哨的裝飾,而是以一種沉穩的風格展現。我一直在關注科技發展的趨勢,尤其是在人工智能、大數據等領域,我深知組閤數學的重要性。很多算法的效率、很多模型的建立,都離不開對組閤問題的分析。例如,在機器學習中,特徵的選擇和組閤,就是典型的組閤問題;在網絡優化中,路徑的尋找和計算,也離不開組閤數學的工具。我希望這本書能夠深入探討組閤數學在這些前沿科技領域的具體應用,提供一些具有實際指導意義的分析方法和理論框架。我期待書中能夠包含一些最新的研究成果和技術進展,讓我能夠對這些領域有更深刻的認識,並且瞭解組閤數學是如何推動這些領域不斷進步的。
評分作為一名在校的計算機科學專業的學生,我一直在尋找能夠拓展我知識邊界的輔助讀物。這次有幸接觸到這本書,雖然我還沒有來得及仔細研讀,但從目錄和扉頁的介紹來看,它似乎涵蓋瞭許多我感興趣的領域。我一直覺得,在計算機科學中,算法的設計、數據結構的優化,乃至許多問題的求解,都與組閤數學有著韆絲萬縷的聯係。例如,圖論中的路徑查找、排列組閤在程序計數中的應用,還有概率在算法分析中的作用,都讓我覺得組閤數學是一個非常重要的理論基礎。我希望這本書能夠幫助我更係統地梳理這些知識點,提供一些更深入的視角和更嚴謹的證明。如果書中能有相關的算法示例或者編程實現的討論,那對我來說將是莫大的幫助。我對這本書寄予厚望,希望能它能成為我學習道路上的一塊堅實的墊腳石。
評分當我第一眼看到這本書的時候,它的標題就引起瞭我的好奇心。雖然我並不是數學專業的背景,但我一直對事物之間奇妙的“組閤”關係充滿瞭興趣。生活中有太多的事情,看起來是隨機發生的,但背後卻可能隱藏著某種規律性的組閤。比如,如何最優地安排旅行路綫,如何在有限的空間內擺放最多的物品,甚至是如何組建一個高效的團隊。我希望這本書能夠用通俗易懂的語言,解釋清楚組閤數學的基本原理,並且通過一些貼近生活的例子,讓我明白這些看似高深的理論,實際上是如何指導我們解決現實生活中的問題的。我不想看到那些晦澀難懂的公式和證明,而是希望能夠從中獲得一些啓發,理解事物運作的內在邏輯,並且能夠運用這些知識去解決一些實際的睏惑。
評分編程的書,啊哦
評分給兒子買的計算機競賽用書。
評分還可以 就是有點兒貴
評分這本書很不錯,講的很細,搞ACM必備。
評分商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!商品不錯!
評分不錯,這套書真是值得!
評分231412341243213423432412
評分很喜歡:..林徽因1.林徽因等,他的每一本書幾本上都有,這本雙語譯林世紀纔女詩文錦集很不錯,你是一樹一樹的花開,是燕在粱問呢喃。——你是愛,是暖是詩的一篇。你是人間的四月天120世紀初的中國文壇群星閃爍,眾多女性的加入更是增添瞭這一光芒,蘇雪林,廬隱,石評梅,冰心,林徽因,陸小曼,蕭紅,丁玲她們反抗封建禮教,掙脫時代的束縛,她們追求自由,追求愛情,追求思想,追求生活,她們一身詩意,滿腔熱血,她們是那個時代的一道不可不看的風景。雙語譯林世紀纔女詩文錦集選輯瞭林徽因、蘇雪林、陸小曼等八位20世紀中國女作傢的經典詩文,英漢對照。選文或熱情奔放,或輕柔感傷,代錶瞭不同女作傢的獨特風格。世紀纔女詩文錦集中的每篇譯文之後附有詳細解析,閱讀鑒賞之餘亦能體驗譯事之妙,感受兩種語言轉換的樂趣。那天船到碼頭,他真的是簡單得很,隻帶瞭一位秘書叫,是一個年輕小夥子,我們隻好把他領到旅館裏去開瞭一個房間,因為那間印度式房間隻可以住一個人。誰知這位老詩人對我們費瞭許多時間準備的房子倒並不喜歡,反而對我們的臥室有瞭好感。他說我愛這間饒有東方風味、古色古香的房間,讓我睡在這一間罷!真有趣!他是那樣地自然、和藹,一片慈愛地撫著我的頭管我叫小孩子。他對我特彆有好感,我也覺得他那一頭長長的白發拂在兩邊,一對大眼睛晶光閃閃的含著無限的熱忱對我看著,真使我感到一種說不齣的溫暖。。他的聲音又是那樣好聽,英語講得婉轉流利,我們三人常常談到深夜不忍分開。雖然我們相聚瞭隻有短短兩三天,可是在這個時間,我聽到瞭許多不易聽到的東西,尤其是對英語的進步是不可以計算瞭。他的生活很簡單,睡得晚,起得早,不願齣去玩,愛坐下清談,有時同誌摩談起詩來,可以談幾個鍾頭。他還常常把他的詩篇讀給我聽,那一種音調,雖不是朗誦,可是那低聲的喃喃吟唱,更是動人,聽得你好像連自己的人都走進瞭他的詩裏邊去瞭,可以忘記一切,忘記世界上還有我。那一種情景,真使人難以忘懷,至今想起還有些兒神往,比兩個愛人喁喁情話的味兒還要好多呢!’在這幾天中,誌摩同我的全副精神都融化在他一個人身上瞭。這也是我們婚後最快活的幾天。泰戈爾對待我倆像自己的兒女一樣地寵愛。有一次,他帶我們去赴一個他們同鄉人請他的晚餐,都是印度人。他介紹我們給他的鄉親們,卻說是他的兒子媳婦,真有意思!在這點上可以看齣他對誌摩是多麼喜愛。說到這兒,我又想起一件事不妨提一提,就是在一九四九年,我接到一封信,是泰戈爾的孫子寫來的,他管我叫,他在北大留學,研究中文,他說他尋瞭我許久,好不容易纔尋到我的地方,他說他祖父已經死瞭,他要我給他幾本誌摩的詩、散文,他們的圖書館預備拿它翻譯成印度文。可巧那時
評分挺不錯,紙質不好。。。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有