選擇研讀這類題材,往往意味著我們追求的不僅僅是知識的滿足,更是一種對人生終極問題的追問。我希望這本書能提供一種超越日常煩惱的視角,幫助我重新審視‘存在’的意義。真正的經典解讀,理應具備穿透人心的力量,讓讀者在字裏行間感受到一種精神上的洗滌和提升。它不應該僅僅停留在“是什麼”的層麵,更要觸及“為什麼”和“怎麼辦”的層級。如果這本書能夠在我心中種下一顆更具智慧和慈悲的種子,引導我以更開闊的胸襟麵對生活中的起伏,那麼它就成功地完成瞭超越學術範疇的使命。
評分讀這類著作,最考驗作者的功力在於其構建知識體係的邏輯性和清晰度。我希望這本書在引導我們進入復雜的教義世界時,能像一位技藝高超的嚮導,既能指齣關鍵的路綫,又能隨時解答我們産生的睏惑。如果能通過巧妙的章節劃分和層層遞進的論述,將原本散落的知識點串聯成一個有機的整體,那將是極大的閱讀享受。對我這樣的非專業人士來說,清晰的脈絡比艱深的辭藻更為重要。我關注的焦點是,作者如何平衡學術的精確性與讀者的可理解性,能否用現代的語言工具,精準地傳遞那些跨越韆年的思想火花。
評分從另一個角度看,任何嚴肅的文本都離不開對前人研究成果的繼承與批判。我非常期待看到作者在梳理前人注釋和觀點時所展現齣的獨立思考和辨析能力。這需要極高的學養,能夠洞察不同流派之間的細微差彆,並對那些爭議已久的問題提齣自己獨到的見解,而非簡單地復述或堆砌資料。這種批判性的繼承,是推動任何學科進步的內在動力。期待這本書能提供一個紮實可靠的參考係,讓我能夠在大師們的肩膀上看得更遠,同時也能清晰分辨齣哪些觀點是經得起時間考驗的真知灼見,哪些隻是曆史的衍生物。
評分這本書的排版和裝幀設計,體現瞭一種返璞歸真的美學,與它所探討的主題相得益彰。紙張的質感、字體的選擇,都讓人在捧讀時有一種沉靜下來的感覺,這對於閱讀需要高度專注力的哲學或宗教文本來說,至關重要。它不是那種快餐式的閱讀材料,更像是一件需要細細品味的工藝品。我特彆欣賞那種在嚴謹學術探討中保留下來的、對經典文本的敬畏之情。這種尊重使得文字本身更具力量,能夠引導讀者超越文字的錶象,去觸及文本背後的深層含義。每一次翻閱,都像是一次與古代智者的私密交談,讓人心生敬畏。
評分這部關於佛教經典的著作,從書名就能感受到其深厚的學術底蘊和嚴謹的治學態度。作為一名對佛學研究抱有濃厚興趣的普通讀者,我被這種探究精神深深吸引。它不僅僅是簡單地羅列經文或教義,更像是一次對古老智慧的細緻解剖和現代解讀。作者顯然投入瞭大量心血,去梳理和闡釋那些看似晦澀難懂的概念,試圖讓它們在今天的語境下重新煥發生機。這種將傳統與現代對話的努力,是任何一個嚴肅的佛學研究者都值得稱贊的。我期待著在閱讀過程中,能夠獲得更深層次的理解,不僅僅是知識的積纍,更是一種思維方式的拓展和精神層麵的觸動。
評分總而言之,至少繼忠、誌磐這些宋代天颱宗僧人對《問論》並非“毫不知情”,在他們的著作中關於《問論》也不是“未曾提及隻字片語”。隻是他們同知禮一樣,僅知《問論》之名而未曉其內容罷瞭。這一點是真定法師未能徹底厘清的。
評分真定法師在“解題”中還說:“……在後世遵式、宗鑒、誌磐,對窺基《玄贊》毫不留情地批判下,對於湛然曾經對《玄贊》抱持種種疑問而撰作的《問論》,未曾提及隻字片語。很顯然地,宋天颱僧對《問論》可能是毫不知情。”我們先不管遵式和宗鑒如何,單來考察一下誌磐(生卒年不詳,活躍於南宋鹹淳年間的天颱宗學僧)是否對《問論》“未曾提及隻字片語”,“可能毫不知情”。近讀上海古籍齣版社新刊道法法師校注的誌磐《佛祖統紀》(上、中、下三冊,上海古籍齣版社,2012年11月第一版),發現捲八有小字夾注雲:“案《二師口義》雲:吳越王遣使,以五十種寶往高麗求教文,其國令諦觀來奉諸部,而《智論疏》《仁王疏》《華嚴骨目》《五百門》等不復至。”類似文字又見於《佛祖統紀》捲十:“於是吳越王遣使緻書,以五十種寶往高麗求之。其國令諦觀來奉教乘,而《智論疏》《仁王疏》《華嚴骨目》《五百門》等,禁不令傳。”
評分“日藏佛教典籍叢刊”去年推齣瞭最新一種《〈法華五百問論〉校釋》(上、下冊,上海古籍齣版社,2012年8月第一版),作者是颱灣圓光佛學研究所的教授釋真定法師。法師在俗時名吳鴻燕,曾留學日本駒澤大學,專攻佛教學,2003年獲得博士學位。其博士論文《湛然〈法華五百問論〉之研究》於2007年由山喜房佛書林齣版,而《校釋》一書就是根據該論文中的資料篇增訂完成的。《法華五百問論》(簡稱《問論》)是一部關於《妙法蓮華經》的注釋書,傳為天颱宗湛然(711-782)所著,內容是專門駁破唯識宗窺基(632-682)的《妙法蓮華經玄贊》。《問論》久佚於中國本土,但在日本卻一直有寫本和刻本流傳。真定法師以日本僧人本純(1702-1769)所撰《〈五百問論〉箋注》的刻本為底本,以日本華嚴宗古德宗性的抄本等為校本,用現代學術方法對《問論》做瞭係統而精細的整理校注,使這段天颱、唯識教學之爭的曆史完整地呈現齣來,具有很高的學術價值。
評分這版印瞭2300冊。
評分總而言之,至少繼忠、誌磐這些宋代天颱宗僧人對《問論》並非“毫不知情”,在他們的著作中關於《問論》也不是“未曾提及隻字片語”。隻是他們同知禮一樣,僅知《問論》之名而未曉其內容罷瞭。這一點是真定法師未能徹底厘清的。
評分這是日藏佛教典籍叢刊中最新齣的一種,前2種肇論集解令模抄校釋和天颱文類·天颱法數校釋都是有綫膠裝,而這種卻是無綫膠裝的,如果不是急著看的話建議等再版時改進裝幀後買。
評分品相好,速度快,感謝京東
評分現存中國撰述中最早提到《問論》一書的,是宋初天颱宗中興祖師知禮(960-1028)的文集《四明尊者教行錄》(有王堅點校本,上海古籍齣版社,2010年11月第一版)。北宋鹹平六年(1003),日本天颱宗高僧源信(942-1017)因弟子寂昭入宋求法,藉機就天颱宗教理中的疑義撰成二十餘問,托寂昭請知禮答釋。源信和知禮的問答,後人輯為《答日本國師二十七問》,收入《四明尊者教行錄》捲四,其中第二十七問就同《問論》有關:“二十七問:《五百問論》題下,雲妙樂大師(引者按:湛然曾住妙樂寺,故後人以“妙樂大師”稱之)造。疑者雲:此論似多訛謬。……若是大師所製,不可不通。答:此論宋地闕本,茲不得而評論矣。”真定法師在《校釋》一書的“解題”裏評論說:“……知禮迴答源信第二十七問時,很有可能是(引者補:宋代天颱僧)首次知道《問論》的存在。”但仔細體會知禮的答語“此論宋地闕本,茲不得而評論矣”,其中並未透露“首次知道《問論》的存在”的意思。從邏輯上說,“宋地闕本”並不妨礙宋地學僧已知此論的存在。知禮完全可以從其他渠道事先知道《問論》的存在,但因嚮來隻聞其名而無法知曉其內容,所以纔會說“此論宋地闕本,茲不得而評論矣”。這樣也是講得通的。
評分學佛信佛行佛!學佛信佛行佛!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有