純愛英文館:瞭不起的蓋茨比(英文版) [The Great Gatsby]

純愛英文館:瞭不起的蓋茨比(英文版) [The Great Gatsby] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 菲茨傑拉德(Fitzgerald F.S.) 著
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 美國文學
  • 現代主義
  • 愛情
  • 爵士時代
  • 菲茨傑拉德
  • 英文原版
  • 小說
  • 名著
  • 海外文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國國際廣播齣版社
ISBN:9787507834604
版次:1
商品編碼:11095789
包裝:平裝
外文名稱:The Great Gatsby
開本:32開
齣版時間:2012-09-01
用紙:膠版紙
頁數:197
字數:150000
正文語種:英文

具體描述

內容簡介

   《純愛英文館:瞭不起的蓋茨比(英文版)》的主人公尼剋·卡拉威(第一人稱)是一個華爾街的股票商,他是蓋茨比的鄰居。後來卡拉威體會到不論外錶上多麼尊嚴,這些巨富們實際上是非常“淡漠的人”,湯姆和黛西也不例外。湯姆有一個情人默爾特,她是長島和紐約市的高樓大廈之間的不毛之地上的一個加油站主的妻子。一天,蓋茨比讓黛西駕他的新車齣遊,在一次交通事故中黛西意外地將默爾特輾死瞭。為瞭保護黛西,蓋茨比說是他駕的車。結果蓋茨比被默爾特的丈夫槍殺。蓋茨比的葬禮幾乎無人參加,就連黛西也沒有參加。卡拉威最後找到瞭喬丹,一個本計劃參加葬禮的人,纔知曉蓋茨比的所謂身份隻是一個幻影。隨後卡拉威離開去瞭中西部,留下的隻是蓋茨比的一相情願般的夢境與哀傷。

內頁插圖

精彩書摘

And, after boasting this way of my tolerance, I come to the admission that it has a limit Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don't care what it's founded on. When I came back from the East last autumn I felt that I wanted the world to be in uniform and at a sort of moral attention for ever; I wanted no more riotous excursions with privileged glimpses into the human heart Only Gatsby, the man who gives his name to this book, was exempt from my reaction - Gatsby, who represented everything for which I have an unaffected scum. If personality is an unbroken series of successful gestures, then there was something gorgeous about him, some heightened sensitivity to the promises o life, as if he were related to one of those intricate machines that register earthquakes ten thousand mikes away. This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the creative temperament'-it was an extraordinary gift for hope, a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I shall ever find again. No -Gatsby tumid out all right at the end; it is what preyed on Gatsby, what foul dust floated in the wake of his dreams that temporarily closed out my interest in the abortive sorrows and short-winded elations of men.
My family has been prominent, well-to-do people in this Middle Western arty for three generations. The Caraways are something of a clan, and we have a tradition that we're descended from the Dukes of Buccleuch, but the actual founder of my line was my grandfather's brother, who came here in fifty-one, sent a substitute to the Civil War, and started the wholesale hardware business that my father cranes on today.
I never saw this great-uncle, but I'm supposed to look like him - with sepal reference to the rather hard-boiled painting that hangs in father's office. I graduated from New Haven in 1915, just a quarter of a century after my father, and a little later I participated in that delayed Teutonic migration known as the Great War. I enjoyed the counter raid so thoroughly that I came back restless. Instead of being the warm centre of the world, the Middle West now seemed like the ragged edge of the universe -so I deeded to go east and loam the bond business. Everybody I knew was in the bond business, so I supposed it could support one more single man All my aunts and uncles talked it over as if they were choosing a prep school for me, and finally said,' Why -ye-as,' with very grave, hesitant faces. Father agreed to finance me for a year, and after various delays I came east, permanently, I thought, in the spring of twenty-two.
……

前言/序言


用戶評價

評分

挺不錯,印刷精美

評分

   你知道嗎?在中國,因為教育體製的問題,“標準答案”式的教育從小扼殺瞭孩子們的好奇心和想象力,所以雖然我們是世界上的人口大國,卻缺乏創新。更搞笑的是,還有人自稱是你忠實的粉絲還說自己是“喬布斯專傢”,給自己起個名字叫“創新工場”,但卻隻會山寨彆人的創新,自己塗脂抹粉後再去忽悠彆人的錢,我覺得,你對這種人自然會不屑一顧的,甚至,都不值得不屑的吧——因為曾經令你不屑的那些人,也比這種隻會抄襲卻打著創新旗號的人值得不屑。  還有,你知道嗎,據說幾個中國互聯網的所謂“大佬”,爭著要為即將齣版的《喬布斯傳》中文版寫序,並且據說為此還爭著付齣瞭高額的費用——我知道,你肯定像看待“麻瓜”一樣看待他們做的諸如此類的事,做這種事的人,永遠無法做齣蘋果那樣的公司,因為他們需要用彆人的名字給自己貼金,而你則永遠不會做這種拉虎皮做大旗的事,你隻想創造屬於自己的東西,完全不需要藉助彆人的名字,所以,你是Steve Jobs,他們隻是xxx。  我最喜歡的是你說的這幾句話:

評分

評分

成元神道人。就算是風雲人物瞭。如果成瞭仙人,連安澶侯府都會主動拉攏,那個份上已經可以影響安澶郡大勢瞭。如此妖孽天纔隻要活著。百分百能成元神道人,至於仙人那可能性也是極大極大的。

評分

評分

評分

小開本,物美價廉,口袋書

評分

在正式的教學方麵,馬德保終於步入正軌,開始循規蹈矩。教好語文是不容易的,但教語文卻可能是美事裏的美事,隻要一個勁叫學生讀課文,書讀百遍,其義自見。這古訓在今天卻不大管用,可見讀書人是越來越笨而寫書人越來越聰明瞭。語文書裏作者文章的主題立意仿佛保守男女的愛情,隱隱約約覺得有那麼一點,卻又深藏著不露學生要探明主題辛苦得像挖掘古文物,先要去掉厚厚的泥,再拂掉層層的灰,古

評分

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有