颱灣進口原版 《風沙星辰》 小王子作者 安東尼.聖修伯裏的自傳體散文集 燙金精裝收藏版

颱灣進口原版 《風沙星辰》 小王子作者 安東尼.聖修伯裏的自傳體散文集 燙金精裝收藏版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

安東尼.聖修伯裏 著,徐麗鬆 編
圖書標籤:
  • 小王子作者
  • 安東尼·德·聖-埃剋蘇佩裏
  • 自傳體散文
  • 颱灣進口
  • 原版書籍
  • 精裝本
  • 燙金
  • 文學經典
  • 收藏版
  • 成長
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 拇指原版圖書專營店
齣版社: 二魚文化
ISBN:9789865813642
商品編碼:11130790933

具體描述

風沙星辰/安東尼.聖修伯裏/二魚文化360

 風沙星辰

Terre des hommes 作者:安東尼.聖修伯裏 原文作者:Antoine de Saint-Exupéry 譯者:徐麗鬆 齣版社:二魚文化 齣版日期:2015/10/16 商品語言:繁體/中文 ISBN:9789865813642 定價:360元   內容簡介
因為飛行,因為墜落,因為擁抱整個宇宙的溫柔與殘忍, ,我們纔自渾沌中看見瞭真正的星星。
── 若沒有這本書,你永遠不會認識《小王子》。
★ 《小王子》作者聖修伯裏的自傳體散文集 從「飛航員」的視角讀世界經典,看見當代偉大的靈魂在天空中的哲思 ★ 1939年法蘭西學術院小說大獎、美國國傢圖書獎年度書籍 將人類貼近天空的時刻帶迴地麵,甫齣版即得獎無數  ★ 紐約時報盛讚 「這是一本既美麗又英勇的書,在此價值混亂的時代,每個人都該讀它,使我們重拾人性的驕傲與奮激。」 ★ 鬍晴舫專文導讀推薦 知名作傢、文化評論傢,也是「聖修伯裏迷」。宏觀呈現《夜間飛行》、《風沙星辰》、《小王子》交織齣來的風景,讓讀者深刻瞭解聖修伯裏飛行員的經驗如何成就世紀經典。 ★ 知名譯者徐麗鬆執筆,法中直譯,並考證英文版融入 譯有多本法文重要著作如《法式誘惑》、《父親的失樂園》、《夜訪薩德》,並因翻譯《小王子經典珍藏版》而對聖修伯裏生平有透徹的研究及理解。 ★ 風沙中看見真正的星星-必收藏的燙金精裝版 「霧室」工作室精緻設計,高級裝禎,適宜典藏
「我呼吸過遠洋的風,我在唇梢嚐過大海的味道。 隻要品嘗過那個滋味,就永遠不可能把它忘記。 我熱愛的不是危險。我知道我熱愛什麼:我熱愛生命。」 《風沙星辰》法文原名為《人類的大地》(Terre des hommes),齣版於一九三九年,英文版同年於美國問世,書名為《風沙星辰》(Wind, Sand and Stars)。以細膩感性的文字刻劃他以法國航空郵政公司飛行員身分航行於歐洲、非洲與南美,在撒哈拉沙漠墜機、與死神擦身而過等生命經歷。
《風沙星辰》觸及瞭文學與哲學的極「高度」。以一個飛行員的高海拔視角展開書寫,書中種種意象與思考不久後逐漸幻化為既抽象又清明的心靈關照故事──《小王子》中的許多情節。
藉著飛機,聖修伯裏得以以清澈的眼與心俯瞰一切,學會去「從宇宙的規格衡量人類」(鬍晴舫)。墜機後歷劫歸來、幾度被這片人類的大地殘酷吞噬,他終於在文字中點明瞭自身在意的核心價值──那不是個人與個人之間的愛,而是「全人類之間」的愛。
於是,他說──「愛絕不是互相凝視,而是一起往相同方嚮凝視。」 作者介紹
安東尼.聖修伯裏(Antoine de Saint-Exupéry) 法國作傢、飛行員,一九〇〇年生於法國裏昂,以經典作《小王子》 ( Le Petit Prince )聞名於世。一九四〇年移居美國;一九四四年執行飛航任務時失蹤。其作品常聯結自身飛行經驗,著有《南方郵航》 ( Courrier Sud )、《夜間飛行》( Vol de nuit )、《風沙星辰》 ( Terre des hommes )、《給某人質的一封信》 ( Lettre à un otage )、《小王子》等書。 譯者簡介
徐麗鬆 颱大外文係畢業,世紀交替之際旅居法國多年,陸續於巴黎第七大學、裏昂第二大學及法國高等社會科學院修讀語言學及跨文化研究,並在法國及颱灣從事英文、法文翻譯及跨界閤作工作。譯有《法式誘惑》、《父親的失樂園》、《夜訪薩德》、《反抗的畫筆》、《小王子經典珍藏版》、《沒有地圖的旅行》、《品牌概念店:全球時尚空間風格巡禮》等多部作品。 詳細資料
EAN / 9789865813642 頁數 / 360 裝訂 / 精裝 級別 / 普遍級 語言 / 繁體/中文
好的,這是為您準備的圖書簡介,內容聚焦於安東尼·德·聖-埃剋蘇佩裏(Antoine de Saint-Exupéry)的生平、作品及影響,不涉及您提到的具體書籍《風沙星辰》。 --- 追逐永恒的星辰:安東尼·德·聖-埃剋蘇佩裏的一生與文學 在二十世紀的文學星空中,有一顆光芒獨特而又令人扼腕的巨星,他的名字是安東尼·德·聖-埃剋蘇佩裏。他的一生如同他筆下那些短暫而又永恒的飛行軌跡,充滿瞭對未知世界的探索、對人類精神的深沉關懷,以及對生命本質的執著追問。他不僅是法蘭西最偉大的作傢之一,更是將文學的浪漫主義與現實的英雄主義完美結閤的飛行員作傢。 聖-埃剋蘇佩裏的生命,從一開始就與天空緊密相連。他齣生於一個沒落的貴族傢庭,童年的經曆塑造瞭他對高遠景色的迷戀。早年投身空軍,成為一名郵政飛行員,這段經曆成為瞭他所有創作的源泉。在那個尚未完全馴服的航空時代,天空不是一個靜止的背景,而是一個充滿危險、考驗人性、同時又蘊含著無盡哲思的廣闊舞颱。 他的文學世界,是建立在鋼鐵與藍天之間的對話之上。他用簡潔、近乎散文化的筆觸,描繪瞭極端環境對人性的淬煉。飛行,對於他而言,絕非單純的職業活動,而是一種形而上的體驗——在萬米高空之上,人類的渺小與宇宙的宏大形成瞭鮮明的對比,促使他審視存在的意義。 聖-埃剋蘇佩裏並非一個沉溺於文字的學院派作傢。他的創作是其親身經曆的提煉與升華。他飛越撒哈拉的廣袤,目睹瞭沙漠中人與自然的殘酷搏鬥;他穿越南美的叢林,感受瞭文明與蠻荒的邊界;他經曆瞭戰爭的洗禮,體會到友誼與犧牲的重量。這些經曆不是被動的記錄,而是主動的融入,是他靈魂深處的共鳴。 他作品中反復齣現的主題,圍繞著責任、愛、孤獨與聯結展開。他深刻地理解,在孤獨的旅途中,人與人之間建立的紐帶是何等珍貴而脆弱。他的文字總是帶領讀者超越日常的瑣碎,去探尋那些真正支撐人類前行的精神價值。他教導我們,真正的富有不在於物質的占有,而在於對所愛之物的承擔與奉獻。 聖-埃剋蘇佩裏對“人性本質”的探索,達到瞭極高的哲學深度。他將人類的睏境置於宏大的自然背景下進行拷問:在無垠的時空麵前,我們該如何安放自己的生命?他相信,人類的最高使命在於超越自我,去構建一種有意義的關係,無論是人與人之間,還是人與他所處的環境之間。他的文字充滿瞭對真誠、對簡單、對本質的嚮往,是對現代社會中人們日益疏離、被膚淺事物所睏擾的一種溫柔而堅定的批判。 他的影響,遠遠超越瞭文學領域。作為一位實踐傢,他積極投身於當時最前沿的航空事業,將技術與人文關懷融為一體。他不僅是一位夢想傢,更是一位實乾傢,緻力於改善飛行員的生存條件,推動航空郵政事業的發展,力求讓技術為人服務,而不是奴役於技術之下。這種將“動手實踐”與“深入思考”相結閤的特質,使他的形象更加豐滿和立體。 深入品讀他的文字,我們仿佛能感受到那股來自高空的清冽空氣。他的敘事風格是如此的獨一無二——既有孩童般清澈的視角,能直指事物的核心;又飽含飽經風霜的智者洞察力,能預見文明的陷阱。他善於運用象徵和隱喻,將具體的飛行事件轉化為普世的道德寓言。 聖-埃剋蘇佩裏的一生以一場悲壯的飛行收場,他消失在二戰的硝煙之中,沒有留下確切的遺骸,這為他傳奇的一生增添瞭無盡的神秘色彩。然而,正是這種“未完成”的狀態,使他的精神遺産得以永恒。他仿佛化作瞭引導迷途者的那顆永不墜落的星辰,持續照耀著所有在塵世中尋找方嚮的靈魂。 他的作品是獻給所有心懷敬畏、渴望超越平庸的人們的邀請函。它要求我們停下來,審視自己的內心,重拾那些被成人世界的喧囂所遺忘的、關於愛、友誼和責任的純粹真諦。閱讀他,就是接受一次精神的洗禮,重新學習如何去看待世界,如何去愛護那些我們生命中“被馴服”的事物。 這位二十世紀的巨人,用他的生命譜寫瞭一麯對永恒的贊歌,對人類內心深處光明的不懈追求。他的文字,如同他駕駛的飛機劃破雲層,為後世留下瞭清晰而不可磨滅的航跡。 ---

用戶評價

評分

終於入手瞭這本傳說中的《風沙星辰》,心心念念瞭好久,這次總算是圓滿瞭。收到書的那一刻,就被它的質感驚艷到瞭。燙金的封麵,在燈光下閃爍著低調而奢華的光芒,觸感溫潤,厚實的精裝本拿在手裏沉甸甸的,仿佛握住瞭時光的重量。安東尼·聖修伯裏,這個名字本身就帶著一種浪漫和憂鬱的詩意,而《風沙星辰》又被譽為他的自傳體散文集,這讓我對接下來的閱讀充滿瞭無限的期待。我知道,這本書裏一定藏著這位飛行員作傢最真實的情感、最深刻的思考,以及他那顆在星辰大海間遊蕩的、永遠不甘平凡的心。我迫不及待地想翻開它,去感受那片被風沙侵蝕過的土地,去聆聽那些在星空中迴蕩的低語,去觸摸那曾經在絕境中閃耀的人性光輝。我相信,這不僅僅是一本書,更是一場與偉大的靈魂對話的旅程,一次滌蕩心靈的洗禮。

評分

這本《風沙星辰》的裝幀設計,真的是我見過最考究的一類瞭。颱灣進口的原版,品質自然不必說,那種紙張的觸感,帶著一點點書捲氣,翻頁時沙沙的聲音,總能勾起我對閱讀最純粹的喜愛。燙金工藝的處理恰到好處,既沒有顯得俗氣,又為整本書增添瞭一份厚重感,放在書架上絕對是點睛之筆。更重要的是,這本書承載著安東尼·聖修伯裏的人生軌跡。我一直對《小王子》作者的真實生活非常好奇,他如何在戰火紛飛的年代,在浩瀚的沙漠中,在寂靜的夜空中,構思齣那樣一個充滿哲理和溫情的故事?《風沙星辰》就像一把鑰匙,承諾著要為我打開那扇通往他內心世界的大門。我渴望從中讀到他對生命、對死亡、對愛、對孤獨的獨特見解,感受到他作為一個飛行員,在極端環境下所經曆的掙紮與超越。這本精裝收藏版,不僅僅是為瞭擁有,更是為瞭那份對作者的敬意,以及對書中蘊含的深刻智慧的珍視。

評分

《風沙星辰》這本書,光是名字就帶著一種難以言喻的吸引力。風沙,代錶著艱辛、孤獨與試煉;星辰,則象徵著夢想、遠方與希望。安東尼·聖修伯裏,這位《小王子》的作者,他的生活本身就是一部跌宕起伏的傳奇。而將他的人生經曆以散文的形式呈現,這無疑是一場深入靈魂的探索。這本書的燙金精裝設計,給我一種莊重而神聖的感覺,仿佛在告訴我,裏麵承載的是一段不容忽視的歲月。我迫不及待地想去瞭解,這位將童真與哲思融入《小王子》的偉大作傢,在現實生活中,是如何麵對生與死的考驗,是如何在孤獨的旅程中尋找慰藉,又是如何在絕境中保持對生活的熱情。這本颱灣進口的原版,讓我相信它能更真實地還原作者的文字魅力和思想深度,是一次珍貴的收藏,更是對一位精神導師的緻敬。

評分

拿到《風沙星辰》的那一刻,就有一種“終於等到你”的激動。我一直認為,真正偉大的作品,往往來源於作者最真實的生活經曆。而安東尼·聖修伯裏的《小王子》,早已在我心中占據瞭不可替代的地位。如今,他的自傳體散文集《風沙星辰》擺在我麵前,我感覺自己仿佛要揭開一個未曾謀麵的“小王子”的真實麵紗。這本書的精裝版本,配上燙金的工藝,傳遞齣一種時間沉澱下來的質感,這本身就預示著裏麵內容的份量。我期待的,不僅僅是文字,更是字裏行間流淌著的那個熱愛飛行、熱愛自由、卻又飽受戰爭摧殘的靈魂。我希望從書中讀齣他對人性的洞察,對生命意義的追尋,以及在極端環境中,人類所能爆發齣的堅韌與勇氣。這本颱灣進口的原版,更讓我覺得它承載著原汁原味的作者情感,沒有經過過多的轉譯和稀釋,仿佛可以更直接地觸碰到作者的心跳。

評分

我一直在尋找一本能夠觸及我內心深處的書,而《風沙星辰》似乎就是那把鑰匙。當我的指尖滑過燙金的封麵,感受到那份沉甸甸的精裝質感時,我知道,這不僅僅是一次簡單的購買,而是一場期待已久的精神之旅的啓程。安東尼·聖修伯裏,這個名字已經與《小王子》的美好童話緊密相連,但他的自傳體散文集,卻揭示瞭他作為一個凡人的掙紮與光輝。我渴望從他的文字中,去理解在廣袤的沙漠和無垠的星空下,一個靈魂是如何鍛造得如此堅韌而又溫柔。這本書的颱灣進口原版身份,讓我更加確信,它保留瞭作者最原始的錶達,沒有一絲雜質,就像沙漠中的一股清泉,可以直接滋潤乾涸的心靈。我期待在這片“風沙星辰”中,找到關於生命、勇氣和希望的答案,更期待與這位偉大的作傢,進行一場跨越時空的靈魂對話。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有