劉文飛,中國社會科學院外國文學研究所研究員、博士生導師,中國社會科學院長城學者,中國俄羅斯文學研究會會長,黑龍江大學俄羅斯語言文學與文化研究中心兼職研究員、中心學術委員會副主任,哈爾濱師範大學斯拉夫語學院特聘教授,中國作傢協會會員,中國翻譯傢協會理事,享受國務院特殊津貼專傢。主要著作有:《二十世紀俄語詩史》、《詩歌漂流瓶》、《牆裏牆外》、《紅場漫步》、《明亮的憂傷》、《閱讀普希金》、《布羅茨基傳》、《伊阿諾斯,或雙頭鷹》、《彆樣的風景》、《插圖本俄國文學史》等十餘部;主要譯著有:《普希金詩選》、《俄羅斯文化史》、《俄羅斯僑民文學史》、《三詩人書簡》、《“百事”一代》、《薩寜》、《俄羅斯美女》等二十餘部。
評分評分
評分
還不錯,幫朋友買的,朋友滿意
評分很不錯,很喜歡,快遞大哥人很好,下次還會再來的!!!
評分《俄國文學史(套裝上下捲)》經國傢教育委員會審閱批準,作為高等院校俄語專業及文科有關係科講授俄蘇文學史課程的通用教材。《俄國文學史(套裝上下捲)》概述瞭從11世紀古俄羅斯開始到20世紀初俄國文學發展的曆史。除引言、結束語外,《俄國文學史(套裝上下捲)》共分二十章,書後附有大事年錶和重要作傢、作品中外文對照錶。
評分非常好的東西,性價比很高!
評分俄國文學(俄語Русская литература)這一概念在廣義上指所有俄語國傢的文學,不僅包括俄羅斯,也包括前蘇聯諸加盟共和國的文學。在蘇聯解體後,這一概念的範圍縮小,僅指俄羅斯一國的文學。由於俄羅斯的文化疆界在曆史上的多變和不確定性、俄語發展過程中的種種政治因素,“俄國文學”這一概念的界定仍存在很多爭議和含混。通常人們認為,産生於俄語文化氛圍中的、以俄語寫成文學都可歸入“俄國文學” 。
評分對托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基進行比較,這在許多年間始終是俄國和外國批評傢們熱衷的討論話題。關於前者的貴族本質和後者的平民本質,關於前者撒旦般的高傲和後者基督徒般的恭順,關於前者的自然主義和後者的精神性,均已談論很多。更無必要說明,大約自1900年起,這種比較便始終是偏嚮陀思妥耶夫斯基的。俄國所有的“現代派”思潮均斷定,陀思妥耶夫斯基的精神與托爾斯泰的精神針鋒相對。除瞭社會地位和所受教育之差異外,他們兩人間的主要不同仍在於,托爾斯泰是個清教徒,而陀思妥耶夫斯基是位象徵主義者。這就是說,對於陀思妥耶夫斯基而言,一切相對價值均與絕對價值相關,其正麵或負麵意義均源自它們反映更高價值時所采取的方式。對於托爾斯泰來說,絕對和相對是兩個互不相關的世界,相對自身即為惡。因此,托爾斯泰藐視人類曆史毫無意義的多樣性,而陀思妥耶夫斯基的思想則具有高度曆史感,這使他得以置身於俄國崇高思想的主流,堪與恰達耶夫、斯拉夫派、赫爾岑、格裏高利耶夫、列昂季耶夫和索洛維約夫比肩。陀思妥耶夫斯基是他們中的一員,因為他的思想始終具有曆史感。即便在他最純粹的精神錶達形式中,他所關注的問題亦非靜止不變的永恒法則,而為宇宙超力量在人類曆史中上演的戲劇。曆史和人類文化的一切事實,對於陀思妥耶夫斯基而言均彆具深意,具有正麵或負麵的特定價值。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有