楹聯叢話(附新語)

楹聯叢話(附新語) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[清] 梁章钜 等 著
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101001303
版次:1
商品編碼:11185692
品牌:中華書局
包裝:平裝
用紙:膠版紙
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《楹聯叢話》十二捲、《楹聯續話》四捲、《楹聯三話》二捲,均為清梁章钜編《楹聯四話》六捲,是梁章钜的第三子梁恭辰所編。梁章巨子閎中,又字茝鄰,晚號退庵,祖籍福建辰樂縣,清初徒居福州,所以自稱福州人。乾隆五十九年(公無一七九四年)中舉人,嘉慶七年(公元一八○二年)成進士。

前言/序言


用戶評價

評分

包裝不錯,正版書籍。

評分

買瞭一個係列的?,值得學習

評分

楹聯叢話(附新語) bucuo

評分

非常好,內容豐富,資料多樣,值得購買!

評分

書不用多說,活動時買的,希望多搞活動

評分

傢的那天,李太太正請朋友們茶會,來客都想給它起個好聽的名字。一個愛慕李太太的詩人說:“在西洋文藝復興的時候,標準美人要生得黑,我們讀沙士比亞和法國七星派詩人的十四行詩,就知道使他們顛倒的都是些黑美人,我個人也覺得黑比白來得神秘,富於含蓄和誘惑。一嚮中國人喜歡女人皮膚白,那是幼稚的審美觀念,好比小孩隻愛吃奶,沒資格喝咖啡。這隻貓又黑又美,不妨藉沙士比亞詩裏的現成名字,叫它‘DarkIady’,再雅緻沒有瞭。”有兩個客人聽瞭彼此做個鬼臉,因為這詩人說話明明雙關著女主人。李太太自然極高興,隻嫌“DarkLady”名字太長。她受過美國式的教育,養成一種逢人叫小名以錶親昵的習氣,就是見瞭沙士比亞的麵,她也會叫他Bill,何況貓呢?所以她采用詩人的提議,同時來個簡稱,叫“Darkie”,大傢一緻叫“妙!”,這貓聽許多人學自己的叫聲,莫名其妙,也和著叫:“妙!妙!(miaow!miaow!)”沒人想到這簡稱的意義並非“黑美人”,而正是李太太嫌俗的“小黑”。一個大名鼎鼎的老頭子,當場一言不發,迴傢翻瞭半夜的書,明天清早趕來看李太太,講詩人的壞話道:“他懂什麼!我當時不好意思跟他抬杠,所以忍住沒有講。中國人一嚮也喜歡黑裏俏的美人,就像妲己,古文作‘(黒旦)己’,就是說她又黑又美。(黒旦)己剛是‘Darkie’的音譯,並且也譯瞭意思。哈哈!太巧瞭,太巧瞭!”這貓仗著女主人的寵愛,專鬧亂子,不上一星期,它的外國名字叫滑瞭口,變為跟Darkie雙聲疊韻的混名:“淘氣”。所以,好像時髦教會學校的學生,這畜生中西名字,一應俱全,而且未死已濛謚法——混名。它到瞭李傢不足兩年,在這兩年裏,日本霸占瞭東三省,北平的行政機構改組瞭一次,非洲亡瞭一個國,興瞭一個帝國,國際聯盟暴露_r真相,隻算一場國際聯夢或者一群國際聯盲。但是李太太並沒有換丈夫,淘氣還保持著主人的寵愛和自己的頑皮。在這變故反復的世界裏,多少人對主義和信仰能有同樣的恒心呢?

評分

不錯

評分

很不錯,活動時候入手的,挺好

評分

正版書籍,值得一看,繼續努力

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有