世界名著典藏係列·硃生豪譯文捲:羅密歐與硃麗葉(中英對照全譯本) [Romeo and Juliet]

世界名著典藏係列·硃生豪譯文捲:羅密歐與硃麗葉(中英對照全譯本) [Romeo and Juliet] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 威廉·莎士比亞 著,硃生豪 譯
圖書標籤:
  • 世界名著
  • 經典文學
  • 莎士比亞
  • 羅密歐與硃麗葉
  • 中英對照
  • 硃生豪
  • 文學名著
  • 戲劇
  • 愛情
  • 全譯本
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510063978
版次:1
商品編碼:11367143
包裝:軟精裝
叢書名: 世界名著典藏係列
外文名稱:Romeo and Juliet
開本:32開
齣版時間:2013-11-01
用紙:膠版紙
頁數:296
字數:235000
正文語種:中文,英文

具體描述

産品特色


編輯推薦

  

  閱讀文學名著學語言,是掌握英語的好方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
  這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
  要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
  本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
  讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。

內容簡介

  《羅密歐與硃麗葉》是莎士比亞著名戲劇作品之一。羅密歐和硃麗葉是兩個世仇傢族的繼承人,二人於舞會一見鍾情後,纔知道對方身份,最後二人為瞭在一起,硃麗葉先服假毒裝死,醒來發現羅密歐卻因不明真相而殉情,最終也相繼自盡。故事結束在陰差陽錯,令人扼腕頓足。《世界名著典藏係列·硃生豪譯文捲:羅密歐與硃麗葉(中英對照全譯本)》為中英對照全譯本。

作者簡介

  威廉·莎士比亞(W. William Shakespeare,1564 - 1616),英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,被譽為“英國戲劇之父”。《皆大歡喜》、《仲夏夜之夢》、《第十二夜》、《威尼斯商人》被公認為莎士比亞的四大喜劇。

目錄

DRAMATIS PERSONAE
劇中人物
SCENE
地點
PROLOGUE
開場詩
ACT I SCENE I
第一幕 第一場
ACT I SCENE II
第一幕 第二場

ACT I SCENE III
第一幕 第三場
ACT I SCENE IV
第一幕 第四場
ACT I SCENE V
第一幕 第五場
ACT II PROLOGUE
第二幕 開場詩
ACT II SCENE I
第二幕 第一場
ACT II SCENE II
第二幕 第二場
ACT II SCENE III
第二幕 第三場
ACT II SCENE IV
第二幕 第四場
ACT II SCENE V
第二幕 第五場
ACT II SCENE VI
第二幕 第六場
ACT III SCENE I
第三幕 第一場
ACT III SCENE II
第三幕 第二場
ACT III SCENE III
第三幕 第三場
ACT III SCENE IV
第三幕 第四場
ACT III SCENE V
第三幕 第五場
ACT IV SCENE I
第四幕 第一場
ACT IV SCENE II
第四幕 第二場
ACT IV SCENE III
第四幕 第三場
ACT IV SCENE IV
第四幕 第四場
ACT IV SCENE V

第四幕 第五場
ACT V SCENE I

第五幕 第一場

ACT V SCENE II
第五幕 第二場

ACT V SCENE III
第五幕 第三場


好的,這是一份關於世界名著典藏係列中其他未提及書目的詳細簡介,旨在展現該係列所涵蓋的文學深度與廣度,而不涉及您提供的特定書目《羅密歐與硃麗葉》。 --- 世界名著典藏係列:穿越時空的文學瑰寶 世界名著典藏係列,旨在為當代讀者構建一座連接過去與現在的文學橋梁。本係列精選瞭自古代文明發軔至近現代思潮湧動的各個領域、不同語種的巔峰之作。我們深知,偉大的文學作品不僅是曆史的記錄,更是人類情感、哲學思辨與社會變遷的永恒載體。本係列緻力於提供權威、忠實、且兼具時代適應性的譯本,讓讀者能夠以最純粹的方式,觸摸到原作者的思想脈絡與藝術魅力。 本典藏係列橫跨瞭數個世紀的文學高峰,其選目標準極為嚴苛,側重於那些在文學史、思想史上留下不可磨滅印記的作品。以下是對本係列中其他重要捲冊的深度預覽: 一、 思想的巨塔與哲學的殿堂 本係列收錄瞭深刻影響西方乃至全球思想進程的文本,它們挑戰既有的認知框架,引導讀者進行嚴肅的自我審視與對世界的深刻反思。 1. 柏拉圖:《理想國》 作為西方哲學史的奠基之作,《理想國》不僅是一部政治哲學論著,更是一部關於真理、正義與美的形而上學探尋。典藏版力求還原柏拉圖在雅典學院中與蘇格拉底對話的生動場景,深入解析“洞穴寓言”的深刻內涵。讀者將隨之探討“理念世界”與“現象世界”的二元對立,思考一個完美社會的構建藍圖——從教育製度到統治者的選拔,無不體現齣對人類理性潛能的極緻挖掘。本譯本注重對古希臘核心概念(如Eidos, Dikaiosyne)的精確把握,確保讀者領會其在倫理學和認識論上的裏程碑意義。 2. 尼采:《查拉圖斯特拉如是說》 尼采的這部作品,以其先知般的口吻和詩化的語言,宣告瞭“上帝已死”的時代命題。本典藏本著重展現尼采對傳統道德的顛覆,對“超人”(Übermensch)理想的闡釋,以及“永恒輪迴”的考驗。譯者在處理尼采那充滿激情、悖論與挑戰性的文體時,力求保留其語言的音樂性和爆炸性,使讀者能夠直麵那種將個體意誌提升至宇宙法則的宏大敘事。它不是簡單的哲學論述,而是對生命意義最深沉、最激進的叩問。 二、 現實的刻畫與社會的透視 本係列也涵蓋瞭對人類社會百態的細緻描摹,這些作品以其無可匹敵的真實感和對社會病竈的精準診斷而著稱。 3. 托爾斯泰:《戰爭與和平》 這部史詩般的巨著不僅僅是關於拿破侖戰爭的宏大敘事,更是對人類曆史規律和個體生命意義的哲學反思。本係列版本側重於展現托爾斯泰如何將沙俄貴族的細膩生活與波瀾壯闊的戰場景象熔於一爐。讀者將在彼得堡的沙龍中洞察人性的虛榮與溫情,又在奧斯特裏茨的硝煙中體驗命運的無常。重點在於其曆史觀——對“英雄史觀”的批判,轉而強調“群體意誌”在曆史洪流中的決定性作用。這是一部關於傢庭、愛情、信仰與曆史哲學的百科全書式作品。 4. 狄更斯:《艱難時世》 背景設定在維多利亞時代工業革命的鼎盛時期,狄更斯用他標誌性的諷刺筆觸,剖析瞭功利主義對人性的腐蝕。本書聚焦於“事實”至上的教育理念與冰冷無情的工廠主階層。典藏版著重於對階級對立、貧富差距以及工業化背景下兒童命運的細緻描繪。讀者將跟隨葛萊仲、史果屯等人物的命運,體會那個時代對人情味的扼殺,以及在物質至上主義下,對真正人道主義精神的呼喚。 三、 現代性的覺醒與內在的探索 隨著十九世紀末至二十世紀初,文學的焦點逐漸轉嚮個體意識的深處,本係列也收錄瞭標誌著現代主義文學開端的關鍵作品。 5. 喬伊斯:《都柏林人》 這本短篇小說集是喬伊斯文學創作的基石。它以“意象派”的精準和對“常人”生活的深刻洞察,捕捉瞭愛爾蘭社會特有的停滯感和道德禁錮。本係列譯本細緻地處理瞭喬伊斯獨特的語言運用,尤其是在“頓悟”(Epiphany)這一概念的呈現上。通過對平凡場景的極緻描摹,揭示齣角色內心深處被壓抑的情感和無法逃脫的宿命感。它不是講述驚天動地的大事,而是展示瞭在日常瑣碎中,個體靈魂如何逐漸僵化和麻木的過程。 6. 卡夫卡:《審判》 卡夫卡的這部未完成之作,是理解二十世紀“異化”主題的必讀文本。約瑟夫·K.在毫無理由的逮捕中,麵對的不是一個可辨識的敵人,而是一個龐大、荒謬、無法穿透的官僚係統。典藏版緻力於還原那種令人窒息的邏輯閉環和夢魘般的氛圍。文本的魅力在於其對“荒誕”的精確界定——這種荒誕並非無意義,而是建立在一種讀者和主角都無法理解的、卻又無比“真實”的法則之上的。它深刻探討瞭現代人在麵對權力、法律和自我存在的意義時的無助與恐懼。 --- 世界名著典藏係列的每一冊,都是一次對人類經驗的深度挖掘。無論是探尋古希臘城邦的理想藍圖,還是潛入現代都市人焦慮的內心世界,本係列都以最高的文獻標準和最富感染力的譯文,確保讀者能夠與這些跨越時空的思想巨匠進行最直接的對話。本係列是知識殿堂中不可或缺的珍藏。

用戶評價

評分

說實話,當我決定入手這本“中英對照全譯本”時,最大的期待點就在於那“全譯本”的承諾上。很多流傳的版本,為瞭追求某種文學上的“意境”,難免會有所刪減或意譯過度,導緻部分情節的細節或莎翁原劇本中的一些關鍵場麵描述被削弱瞭。然而,這本的呈現方式,讓我感到非常踏實和滿足。它提供瞭一個近乎完整、無刪節的文本,無論是那些宏大敘事的場景調度,還是角色內心深處的微妙掙紮,都得到瞭充分的展現。這對於我們進行學術研究或者想要深入剖析劇本結構的用戶來說,是極其寶貴的資源。中英對照的設置,則提供瞭雙重的保障——當你對某一處硃老先生的譯法産生疑問時,可以立刻迴溯到原文,進行自我驗證和對比分析,使得閱讀過程充滿瞭主動性和探索性,而不是被動接受。

評分

這部譯本的裝幀設計確實讓人眼前一亮,那種典雅的古典韻味,拿在手裏沉甸甸的質感,立刻就讓人聯想到那些經過時間洗禮的珍貴文本。紙張的選取也頗為考究,觸感細膩,油墨的清晰度極高,即便是如此長的篇幅,長時間閱讀下來眼睛也不會感到過於疲憊。尤其值得稱道的是,它將原文與硃生豪先生的譯文並置排版,這種清晰的對仗結構,極大地便利瞭對比閱讀和學習。對於我們這些熱衷於探究語言藝術的讀者來說,能夠直觀地看到莎翁原著的韻律和硃老先生如何巧妙地化用中文的意境,簡直是一種享受。這種精心的排版,不僅體現瞭對經典文本的尊重,更是一種對現代讀者閱讀體驗的細緻關懷。光是翻閱這本書,就能感受到齣版方在裝幀和印刷上投入的巨大心力,這種對細節的執著,往往預示著內文的質量也必然是上乘的。每一次摩挲書脊或輕撫封麵,都像是在進行一場與經典不期而遇的莊重儀式。

評分

坦白講,對於一個文學愛好者來說,擁有一套高品質的經典譯本,就像是擁有瞭一份精神上的長期投資。這部《羅密歐與硃麗葉》的價值,絕不僅僅停留在提供一個“可讀”的版本上。它更像是一份係統的、經過精心打磨的“學習工具包”。從它對原文的忠實再現,到硃先生翻譯風格的典範意義,再到其在裝幀和排版上的用心考量,每一個環節都體現齣一種對“經典”應有的敬畏和專業態度。對於想要提高英語閱讀水平、學習地道中文翻譯技巧,或者僅僅是想深入體驗世界文學巔峰之作的讀者而言,這套書的收藏價值和使用價值都是毋庸置疑的。它提供瞭一種沉浸式的、多維度的閱讀體驗,讓人由衷地感到物超所值,並且期待著翻開這個係列中的其他捲冊。

評分

這次閱讀體驗,帶給我最大的驚喜在於,它竟然成功地讓我重新審視瞭那個被無數次搬上舞颱和銀幕的古老故事。當我們脫離瞭舞颱錶演的光環,沉浸在純粹的文本世界裏時,那些人物的動機和命運的走嚮,呈現齣一種截然不同的、更為冷峻和宿命的色彩。劇本本身所蘊含的對社會階層、傢族仇恨以及青春衝動的深刻洞察力,通過這種清晰的對照閱讀,被放大和強化瞭。我感覺自己不再是僅僅在“看”一個愛情悲劇,而是在“解剖”一齣關於命運與選擇的哲學探討。這種文本的深度和廣度,讓人嘆服於莎士比亞跨越時代的洞察力。這本書提供瞭一個完美的“靜默空間”,讓我們得以專注於文本本身,感受那份原始的、未經修飾的文學震撼力。

評分

硃生豪先生的翻譯,在我心中始終占據著一個非常特殊的位置,他的譯文,與其說是“翻譯”,不如說是“再創作”更為貼切。閱讀他筆下的文字,你很難察覺到那種生硬的、逐字對應的翻譯腔,取而代之的是一種行雲流水般的中文之美,那種帶著濃鬱的民國文人氣息的典雅與靈動,完美地捕捉到瞭莎士比亞戲劇中那種既高貴又充滿生命力的情感張力。特彆是那些經典的對白和十四行詩的韻腳,被他處理得既忠於原意,又完全符閤漢語的審美習慣,讀起來朗朗上口,充滿音樂感。這種譯本,不僅僅是讓我們理解瞭故事的情節,更是讓我們在中文世界裏,重新體驗瞭一遍莎翁語言的魔力與風采。可以說,沒有硃生豪先生這樣大師級的轉化,很多讀者可能永遠無法真正領會到原著中那種穿越時空的力量感。這簡直就是一座溝通兩種偉大文學傳統的橋梁。

評分

是我要找的劇本類型的內容,幫助我理解瞭真的很多,強推好吧??

評分

l(u甜蜜蜜蜂天氣冷多穿點吧唧

評分

女兒又讀瞭經典又能提高英文水平,不錯的好書,值得一看

評分

寶貝很不錯,我很喜歡

評分

很好的書,很喜歡,有需要還會再來

評分

好書,值得推薦,還沒來得及看!

評分

京東自營,昨天下單今天到,方便。

評分

還未閱讀!相信京東!

評分

京東的書一直都很好,不僅送貨快,而且保證正版,每一次發貨都有防震防摔的包裝袋或者包裝盒。最關鍵的是價格實惠,遇上搶券和優惠,都是白菜價。不像某當和某寶。支持京東!祝欣欣嚮榮!

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有