編輯推薦
智趣和戲劇性是王爾德童話中最吸引人的特性。智趣源於華麗的筆法和生動的比喻;而戲劇性來自善良與美麗的形象所經曆的變遷——心靈的磨礪與成長,這總能緊緊扣住讀者的心弦。王爾德將人性的美歸於至愛,他作品中的角色無不體現著他追求理想藝術的初衷。同時,他也追求語言的錶達效果。他的童話全部琅琅上口,韻律悠揚。讀他的童話,會覺得這位維多利亞時代的偉大作傢至今仍可以透過文字與我們娓娓交談。
內容簡介
《快樂王子和其他故事》(The Happy Prince and Other Tales)與《石榴屋》(A House of Pomegranates),共9篇童話,全部收錄在《夜鶯與玫瑰:王爾德童話集》中。《快樂王子和其他故事》齣版於1888年,問世後立即引起轟動,可以說是王爾德事業起飛和創作風格形成的起點。英國《典雅》雜誌將他和安徒生相提並論,稱贊整本童話集是純正英語的結晶。《石榴屋》於1891年齣版,與上一部作品不同,《石榴屋》是逐漸地、特彆是在作者去世後纔變得傢喻戶曉。這兩部童話集均已載入英國兒童文學史冊,至今仍受到孩子們乃至成年人的歡迎。
智趣和戲劇性是王爾德童話中最吸引人的特性。智趣源於華麗的筆法和生動的比喻;而戲劇性來自善良與美麗的形象所經曆的變遷——心靈的磨礪與成長,這總能緊緊扣住讀者的心弦。王爾德將人性的美歸於至愛,他作品中的角色無不體現著他追求理想藝術的初衷。同時,他也追求語言的錶達效果。他的童話全部琅琅上口,韻律悠揚。讀他的童話,會覺得這位維多利亞時代的偉大作傢至今仍可以透過文字與我們娓娓交談。
作者簡介
奧斯卡·王爾德,(Oscar Wilde,1854-1900)愛爾蘭作傢、詩人、戲劇傢,19世紀末英國唯美主義運動的主要代錶。
王爾德齣生於愛爾蘭都柏林,畢業於都柏林聖三一學院和牛津大學馬格達倫學院。讀書時即展露文學纔華,屢獲奬勵。19世紀80年代初定居倫敦,當時已在文壇小有名氣。1882年前往美國和加拿大講學,頗受歡迎。1884年與康斯坦絲·勞埃德結婚,後育有二子。
王爾德在多種文學體裁上均有成就,主要作品包括:童話集《快樂王子和其他故事》、《石榴屋》,小說《道林·格雷的畫像》,戲劇《少奶奶的扇子》、《莎樂美》、《不可兒戲》,書信集《獄中記》,詩歌《裏丁監獄之歌》等,其中戲劇在當時為他贏得瞭最多贊譽。王爾德的創作辭藻炫麗、立意新穎、觀點鮮明;他本人也衣著華美、談吐機智,其文其人都體現著唯美主義風格。難怪博爾赫斯評價他說:“韆年文學産生瞭遠比王爾德復雜或更有想象力的作者,但沒有一個人比他更有魅力。”
1895年,王爾德因“有傷風化”被判入獄服勞役兩年,獲釋後定居巴黎。1900年因病在巴黎去世。
內頁插圖
精彩書評
小夜鶯讓玫瑰花刺深深地刺入胸膛,直抵心髒,一陣劇痛將她擊中。痛楚越來越強烈,而她的歌聲卻越來越嘹亮,因為她歌唱的是因犧牲而完美的愛情,這種愛情不會在墳墓中消亡。
——《夜鶯與玫瑰》
目錄
The Happy Prince.
The Nightingale and the Rose
The Selfish Giant
The Devoted Friend
The Remarkable Rocket
The Young King
The Birthday of the Infanta
The Fisherman and His Soul
The Star-Child
精彩書摘
What is the use of a statue if it cannot keep the rain off? he said. I must look for a good chimney-pot, and he determined to fly away.
But before he had opened his wings, a third drop fell, and he looked up, and saw Ah! what did he see?
The eyes of the Happy Prince were filled with tears, and tears were running down his golden cheeks. His face was so beautiful in the moonlight that the little swallow was filled with pity.
Who are you? he said.
I am the Happy Prince.
Why are you weeping then? asked the swallow; you have quite drenched me.
When I was alive and had a human heart, answered the statue, I did not know what tears were, for I lived in the Palace of Sans-Souci, where sorrow is not allowed to enter. In the daytime I played with my companions in the garden, and in the evening ! led the dance in the great hall. Round the garden ran a very lofty wall, but I never cared to ask what lay beyond it, everyth!ng about me was so beautiful. My courtiers called me the Happy Prince, and happy indeed I was, if pleasure be happiness. So I lived, and so I died. And now that I am dead they have set me up here so high that I can see all the ugliness and all the misery of my city and though my heart is made of lead yet I cannot choose but weep.
What! is he not solid gold? said the swallow to himself. He was too polite to make any personal remarks out loud.
Far away,continued the statue in a low musical voice, far away in a little street there is a poor house. One of the windows is open, and through it I can see a woman seated at a table. Her face is thin and worn and she has coarse, red hands, all pricked by the needle, for she is a seamstress. She is embroidering passion-flowers on a satin gown for the loveliest of the queens maids-of-honour to wear at the next court-ball. In a bed in the corner of the room her little boy is lying ill. He has a fever and is asking for oranges. His mother has nothing to give him but river water, so he is crying. Swallow, swallow, little swallow, will you not bring her the ruby out of my sword-hilt? My feet are fastened to this pedestal and I cannot move.
好的,這是一本關於古希臘哲學的深入探討著作的圖書簡介,聚焦於柏拉圖與亞裏士多德的思想體係及其對西方文明的持久影響。 --- 書名:《理性之光的傳承:柏拉圖與亞裏士多德的形而上學與倫理學交鋒》 作者: (此處假設一位資深古典學者的名字,例如: 亞曆山大·維特根斯坦 著) 內容簡介: 在人類思想史上,很少有兩位思想傢能像柏拉圖和亞裏士多德那樣,以其深邃的洞察力和係統的建構,共同塑造瞭西方哲學的基石。他們二人既是師徒,又是觀念上的辯證對手,他們的智慧交織與碰撞,構成瞭理解西方文明理性精神的必經之路。本書並非對他們生平的簡單敘述,而是對他們核心哲學體係——特彆是形而上學、知識論和倫理學——進行一次細緻入微的梳理、對比與深度剖析。 第一部分:洞見與理念——柏拉圖的“洞穴”與“相”的世界 本書首先深入探究瞭柏拉圖哲學的基石——“相”(Forms/Ideas)的理論。我們不再將“洞穴寓言”視為一個簡單的比喻,而是將其還原為柏拉圖對實在界與現象界之間本體論斷裂的深刻錶達。作者詳盡分析瞭“善的相”在整個知識譜係中的至高地位,探討瞭這種超驗實在如何支撐起柏拉圖對知識(Episteme)的定義,並區分瞭真正的知識與流變的意見(Doxa)。 形而上學的探討延伸至《理想國》中的政治哲學。我們考察瞭“哲學王”的理念如何必然地從其認識論前提中推導齣來——隻有洞察瞭“正義之相”的人,纔有資格治理城邦。此外,書中對柏拉圖晚期思想的演變也給予瞭應有的關注,特彆是《巴門尼德篇》中對“相”之間復雜關係的自我批判與調和嘗試,揭示瞭柏拉圖思想的動態性和內在張力。 第二部分:經驗與係統——亞裏士多德的“此在”與邏輯的誕生 與柏拉圖的超越性路徑形成鮮明對比的是,亞裏士多德將哲學探究的目光重新聚焦於我們所感知的現實世界。本書的第二部分著重闡釋瞭亞裏士多德如何係統性地“迴收”瞭柏拉圖的“相”,將其內在化為“潛能”(Potency)與“實現”(Actuality)的動力學結構,以及“形式”(Form)與“質料”(Matter)的共存關係。我們不再需要一個獨立於事物的彼岸世界來解釋事物的本質,因為本質——即形式——就在事物內部。 亞裏士多德的貢獻不僅在於形而上學,更在於他開創瞭形式邏輯這門學科。書中詳細介紹瞭“三段論”的嚴謹結構及其在推理中的規範作用。這種對清晰界定、分類和邏輯推演的執著,使得亞裏士多德成為瞭西方科學思維的真正奠基人。我們審視瞭亞裏士多德對“實體”(Substance)的界定,以及他如何通過“四因說”(質料因、形式因、動力因、目的因)來解釋萬物的生成、變化與存在。 第三部分:目的論的倫理——至善與幸福的探尋 在倫理學領域,兩位巨匠的觀點雖然看似殊途同歸,但在方法論上卻存在根本差異。柏拉圖的倫理學是一種基於對“善之相”的認識的知識論倫理學——知善則能行善。 本書著重對比瞭亞裏士多德的《尼各馬可倫理學》。亞裏士多德的倫理學是實踐性的、目的論的。他認為,每一個技藝和行為都有其目的,而人類的最高目的在於實現其獨特的功能——理性活動。這導齣瞭著名的“中道”(Golden Mean)原則,強調德性並非極端,而是在情境中找到的適度狀態。書中深入探討瞭“實踐智慧”(Phronesis)在日常道德判斷中的核心地位,以及如何通過習慣的養成而非單純的知識灌輸來培養高尚的品格。 第四部分:永恒的迴響與張力 最後一章緻力於分析柏拉圖與亞裏士多德思想的持續影響和內在的哲學張力。從中世紀經院哲學對“普遍性”的爭論,到文藝復興時期對人文主義的重新詮釋,再到現代科學興起後對“經驗主義”與“理性主義”路綫的選擇,他們二人的學說構成瞭西方思想的兩條主要脈絡。 本書力求展現的,並非是簡單地評判誰對誰錯,而是揭示:為什麼這兩個看似矛盾(一個仰望星空,一個腳踏實地)的思想體係,竟然能夠並行不悖地支撐起整個西方理性的結構。通過對他們核心概念的精細拆解,讀者將能更好地理解我們今天在認識論、科學方法乃至政治治理上所麵臨的許多根本性問題,其源頭都可以追溯到雅典的這兩位偉大導師的深刻辯論之中。 本書適閤古典哲學愛好者、曆史學、政治學以及所有對人類理性思維起源感興趣的讀者深入研讀。它不僅是一部學術著作,更是一張通往西方思想深處迷宮的詳細地圖。