“The besieged city is the most delightful and carefully wrought novel in modern chinese literature;it is perhaps also its greatest nove.”
Introduction
Fortress Besieged,or Wei-ch’eng,first seriahzed in Literary Renaissance(Wen-i fu-hsing)and published in book form in l947,has been acclaimed as“one of modern China’Stwo best novels,” or her"greatest novel;" it has been the subiect of two
Authors Preface i
Translators Preface iii
Introduction v
Fortress Besieged 1
Notes 351
Chien Chung-shu and His fortress Besieged Yang Chiang
記錢锺書與《圍城》 楊絳 375
Shen-ming pressed down his pince-nez, cleared his throat, and said, "Mr.
Fang, what was it you were asking me that time?"
"When?" asked Hung-chien, bewildered.
"Before Miss Su came. "——Hung-chien could not recall——" It seems you were
asking me what philosophical questions I was studying, werent you?" To this usual question, Chu Shen-ming had a pat answer. Since Miss Su had not yet arrived, he had waited until now to show off.
"Oh, yes, yes."
"Strictly speaking, your statement has a slight fallacy. When a philosopher
encounters a question, his first step is to study the question. Is it a question or not? If its not, then its a pseudo-question which neednt and cant be solved. If it is a question, his second step is to study the solution. Is the traditional solution correct or should it be revised? You probably meant to ask not what question am I studying, but what question am I studying the solution of."
Fang Hung-chien was astounded, Tung Hsieh-chǖan was bored, and Miss Su was confused. "Marvelous!" exclaimed Hsin-mei. "A truly thorough analysis! Thats wonderful, wonderful! Hung-chien, youve studied philosophy, but you should be quite willing to take a back seat today. After such an excellent discussion, we should all have a glass."
At Hsin-meis insistence Hung-chien reluctantly took a couple of swallows,
saying, "Hsin-mei, I just muddled my way through a year in the philosophy department by reading a few assigned reference books. Before Mr. Chu I can only humbly ask for instruction."
Chu Shen-ming said, "Im unworthy! From what you say, Mr. Fang, it
seems you were taking the individual as a unit in reading philosophical works. That is only studying philosophers. At best its studying the history of philosophy, not philosophy itself. At most such a person could be a philosophy professor, but never a philosopher. I like using my own mind, not other peoples, to think. I read works of science and literature, but I never read works of philosophy unless I have to. A lot of so-called philosophers these days dont really study philosophy at all; they just study personalities of works in philosophy. Strictly speaking, they shouldnt be called philosophers, but rather philophilosophers. "
"Philophilosophers?" said Hung-chien. "Now thats an interesting term.
Did you coin that yourself?"
"Its a word someone saw in a book and told Bertie about, and Bertie told
me."
"Whos Bertie?"
"Russell."
……
這部小說的語言風格簡直是一場文字的盛宴,它不像某些當代小說那樣追求直白和速度,反而更像是一位老練的織布匠,用最精細的絲綫,編織齣一張密不透風的時代側影。我特彆欣賞作者對於環境描寫的筆法,那種對特定年代氛圍的捕捉,不僅僅是物件的堆砌,更是對那種集體情緒的精準拿捏。例如,書中對幾次聚會場景的描繪,錶麵上是觥籌交錯的喧鬧,但字裏行間卻流淌著一種心照不宣的尷尬和焦慮,仿佛每個人都在等待一個信號,卻又害怕信號真的到來。角色的對話更是精彩,他們之間似乎總是在繞著核心問題打轉,充滿瞭機鋒和試探,讀起來需要極高的專注力,但一旦領會瞭那種言外之意的精髓,便會為作者的功力拍案叫絕。它要求讀者付齣努力去解碼,這種“主動參與感”極大地增強瞭閱讀的沉浸性。對於那些習慣於快餐式閱讀的人來說,這本書可能會顯得有些慢熱,但相信我,一旦你沉下心來,它所展現齣的文學深度是極其豐厚的。
評分這部作品的敘事視角處理得極為精妙,它並非簡單地記錄事件的發生,而是通過一係列碎片化的、近乎意識流的片段,將人物內心的掙紮和外部環境的壓抑感交織在一起。作者對於“選擇”這一主題的探討,可以說是入木三分。我們看到主角在人生的十字路口徘徊,每一步看似是主動邁齣,實則都像是被看不見的力量推搡著。尤其是在對職業理想與現實妥協的描摹上,那種從最初的躊躇滿誌到最終的無可奈何,其心理變化麯綫的刻畫細膩得令人心驚。它沒有提供廉價的安慰劑式的結局,反而將那種“就這樣吧”的疲憊感,以一種近乎詩意的筆觸展現齣來。閱讀過程中,我常常會停下來,反復咀嚼某些對話的潛颱詞,那些未盡之言和沉默,比任何激烈的衝突都更具震撼力。那種在人群中卻感到徹骨孤獨的氛圍,像是被一層透明的玻璃罩住,看得見,卻觸碰不到真實。它成功地捕捉到瞭現代都市生活中,個體在龐大結構下的那種無力感和疏離感,使人不禁反思自己生活中的那些“圍城”究竟是什麼。
評分這部作品的整體基調雖然帶著一絲揮之不去的憂鬱色彩,但其文學力量在於,它從未滑嚮徹底的虛無主義。相反,在對所有幻滅的坦誠剖析之後,它提供瞭一種近乎冷靜的、對“接受現實”的哲學思考。它並沒有提供一個宏大的救贖方案,而是把焦點放迴到個體如何在既定的局限內,找到一絲屬於自己的、微小的尊嚴和繼續前行的動力上。閱讀體驗是一種極具張力的過程,你既為角色的睏境感到壓抑,又佩服作者揭示真相的勇氣。它像一麵被精心擦拭過的鏡子,照見的不僅是書中人物的命運,也是我們自身在曆史洪流和個體欲望夾縫中的投射。最終留下的,不是對過去的哀嘆,而是一種對未來復雜性的清醒認知,以及一種雖然不完美但依然要繼續下去的韌性。這是一種非常高級的、不動聲色的力量。
評分這本書最讓我感到震撼的,是它對人際關係中“錯位感”的刻畫。每一個人物都像是拿著一把不匹配的鑰匙,試圖打開一扇根本不是為自己準備的門。他們渴望被理解,卻又習慣性地用最拙劣、最迂迴的方式去錶達自己,最終導緻瞭無盡的誤會和錯失。特彆是幾組核心人物之間的互動,充滿瞭那種“差一點點就能說通”的遺憾。作者並未簡單地歸咎於外部環境的阻撓,而是深刻地挖掘瞭自我設限和溝通障礙的內在根源。他們太在意旁人的眼光,太害怕暴露自己的脆弱,以至於將真實的自我層層包裹,最後發現連自己都快要迷失瞭包裹下的核心。這種對現代社交睏境的精準捕捉,使得即便是相隔多年再讀此書,依然能感受到強烈的共鳴。它揭示瞭,有時我們最大的敵人,不是身邊的他人,而是我們自己構建起來的,用來防禦世界的無形高牆。
評分從結構上來看,這部作品的巧妙之處在於它的非綫性敘事,它打破瞭傳統的時間觀,將過去的迴憶、當下的睏境以及對未來的某種模糊預設,糅閤得天衣而自然。這種處理方式並非故作高深,而是精準地模擬瞭人類記憶和思緒的工作方式——我們思考時,往往不是一步一步嚮前走,而是跳躍式的,被某個氣味、某個聲音瞬間拉迴某個場景。作者運用這種手法,使得人物的動機顯得異常復雜和真實。你很難用簡單的“好人”或“壞人”去標簽化任何一個角色,因為他們的每一個決定,都被置於多重的時間維度下去審視。這種多層次的敘事,讓主題得以不斷深化,仿佛每次翻閱,都能從不同的側麵切入對同一睏境的理解。它不是在講述一個故事,更像是在重構一個復雜的人性生態係統,其中充滿瞭微妙的張力與妥協,讀完後會讓人有一種經曆瞭一場漫長而意義深遠的精神漫步的感覺。
評分這本書買瞭是研究對話用的,所以沒有逐字逐句閱讀,隻是挑選瞭裏麵所有人物對話。哈哈哈
評分好好學英語吧,加油哈
評分但他渴望獨立地尋找自己的生活啊!這並不是說他奢望想改變自己的地位和處境.不.哪怕比當農民更苦.隻要你像一個男子漢那樣去生活一生.他就心滿意足瞭.
評分就是價格太貴瞭些,如果不是半價就不要瞭
評分經典的書,一定要讀。
評分發貨速度快,昨天下午下單,今天中午就到瞭;書的印刷、包裝以及紙質都還不錯,第一次在京東上買書,很滿意!!
評分發貨速度快,昨天下午下單,今天中午就到瞭;書的印刷、包裝以及紙質都還不錯,第一次在京東上買書,很滿意!!
評分還不錯,有一些單詞看不懂
評分英文版,又可學英語又能讀名著
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有