十八世紀,廣州人鬍若望隨傅聖澤神父來到法國,卻被當成瘋子囚禁在精神病院達兩年半之久。是鬍若望天生性格執拗乖張使然,還是中西文化的巨大差異導緻瞭誤解?“為何將我囚禁?”這既是鬍若望的追問(The Question of Hu),也是曆史的追問——究竟是誰的問題(The Question of Who)?
在這本書中,你將領略到一代史學大師的風采,自由流暢的結構、栩栩如生的敘述,使整個故事像極瞭一個目擊者的深度現場報道,而這一切又都建立在細密的史料爬疏基礎上。《鬍若望的疑問》是將史料挖掘與生動敘事完美結閤的史學佳構!
《鬍若望的疑問》以日誌形式記述瞭18世紀一名叫鬍若望的中國天主教徒在法國奇跡般的生活經曆,並輔這一早期中外文化宗教交流的史事。東西方文化的巨大差異使這個中國人的法蘭西之旅充滿艱辛手麯摺,靈魂也備受煎熬,以緻最後竟淪落到精神病院。本書再現瞭鬍若望200多年前的奇遇,並試圖對他的疑惑予以曆史和文化的解釋。
史景遷,世界著名漢學傢。1936年生於英國,曾受教於溫切斯特大學和劍橋大學。1965年獲美國耶魯大學博士學位,現為耶魯大學教授。史氏以研究中國曆史見長。他以獨特的視角觀察悠久的中國曆史,並以不同一般的“講故事”的模式嚮讀者介紹瞭他的觀察和研究結果,他的作品敏銳、深邃、獨特而又“好看”,他在成為蜚聲國際的漢學傢的同時,也為成學術暢銷書的寫作高手。
總 序 妙筆生花史景遷
序 言
第一章 疑問
第二章 啓程
第三章 海上之旅
第四章 上岸
第五章 鄉間
第六章 巴黎
第七章 奧爾良
第八章 前往沙朗通的路上
第九章 囚禁
第十章 獲釋
第十一章 返鄉
參考文獻
第一章疑問
1725年10月12日星期五
沙朗通,鄰近巴黎
鬍若望在接待廳門口停下腳步,望瞭望室內。接待廳裏坐著十幾個身穿教士服的男子。幫他著裝並且把他從病房帶齣來的看護站在他身旁,以防他突然齣現暴力舉動。他們沒有嚮他說明帶他齣來的原因,因為他聽不懂法語,而他們也不會說中國話。
鬍若望在沙朗通的精神病院待瞭兩年半,身上的衣物已破爛不堪。他穿著一件骯髒襤褸的中國式上衣和一條襯褲,腳上套著一雙黴爛的中國襪,蹬著破損的拖鞋,肩上圍著一件破舊的歐式短上衣。他的一頭黑色長發披散在肩上。“他的臉看起來像是從墳裏挖齣來的屍體一樣,”接待廳裏一位名叫戈維爾的教士,三天後這麼寫道,“由於他的體格和容貌也毫無特齣之處,因此看起來比較像是個挨餓的流浪漢或乞丐,而不像是個中國讀書人。”
當戈維爾神父喊齣一句中文的問候語,鬍若望的臉隨即亮瞭起來,仿佛感受到瞭某種內在的滿足。不過,他也同時看到瞭戈維爾身後的牆上,在許許多多的鍍金框宗教畫作之間,掛著一隻大十字架。鬍若望指嚮十字架,仿佛其他人都沒有看到似的,接著隨即跪瞭下去,並且俯伏在地,前額貼在地闆上,然後又跪起來,再趴伏下去,如此連續五次。他嚮主耶穌敬拜完畢之後,便站起身來,嚮在場的每個人一一打躬作揖。經過這番摺騰,他纔在眾人的敦促下坐瞭下來。
鬍若望與戈維爾談瞭一個多小時。戈維爾的中文說得相當流利,因為他以傳教士的身份在中國住瞭二十三年,主要都在廣州及其鄰近地區。當時英國商人在廣州地區都找不到願意幫他們擔任通譯的中國人,於是戈維爾就扮演瞭這個角色。他問鬍若望為何衣衫襤褸,為何身無分文,又為何沒有履行他和傅聖澤神父的工作約定,而將鬍若望從中國帶到歐洲來的就是傅聖澤。鬍若望口齒流利地仔細迴答瞭每一個問題。最後,戈維爾問他有沒有任何問題要問。
有的,鬍若望說,他有一個問題:“為什麼把我關起來?”
......
這本書的敘事節奏簡直令人拍案叫絕,作者對於情節的把控達到瞭爐火純青的地步。開篇的鋪墊不緊不慢,卻暗流湧動,每一個角色的登場都充滿瞭深意,讓你忍不住想去深挖他們背後的故事。隨著故事的深入,那種緊張感如同抽絲剝繭般層層遞進,讓你屏息凝神,生怕錯過任何一個細微的暗示。最讓我印象深刻的是,作者在處理高潮部分時,那種張弛有度的筆法,將情緒的爆發點處理得恰到好處,既有震撼人心的力量,又不失細膩的情感刻畫。讀完全書,你會有一種酣暢淋灕的滿足感,仿佛經曆瞭一場精心編排的戲劇盛宴,每一個轉摺都顯得那麼的自然而然,卻又齣乎意料。這本書的結構布局如同一個精密的鍾錶,每一個齒輪都咬閤得天衣無縫,推動著整個故事嚮前發展,讓人不禁感嘆作者的匠心獨運。
評分這本書在氛圍的營造上達到瞭登峰造極的境界。作者似乎擁有一種魔力,能夠將特定的情緒和場景感牢牢地吸附在讀者的感官之上。無論是那種陰鬱、壓抑的哥特式場景,還是瞬間轉入的溫暖明亮,過渡得都無比自然,卻能瞬間抓住你的心神。我能清晰地“聞到”書中描繪的那些塵土味,能“聽到”寂靜中細微的聲響。這種全方位的沉浸體驗,讓閱讀不再是單純的文字解碼,而是一場身臨其境的感官之旅。特彆是當主角身處絕境時,那種透骨的寒冷和無助感,幾乎要穿透紙麵籠罩住我。這種高超的氛圍渲染技巧,極大地增強瞭故事的可信度和衝擊力,讓人欲罷不能,即使閤上書本,那種情緒的餘韻也會持續很久。
評分這部作品的創新性在於其對傳統敘事結構的解構與重塑。它沒有遵循綫性的時間推進方式,而是頻繁地運用閃迴、多重視角切換乃至非連續性的片段組閤,構建瞭一個既破碎又完整的世界觀。起初閱讀時,這種跳躍感可能會讓人有些不適應,需要集中精力去拼湊綫索。然而,一旦你適應瞭作者的節奏,就會發現這種“碎片化”的敘事恰恰完美地契閤瞭主題所要錶達的意義——即我們對世界的認知本身就是不完整的、多維度的。作者成功地用這種實驗性的手法,挑戰瞭讀者的閱讀習慣,將閱讀過程本身變成瞭一種探索與發現,這無疑是一種勇敢且令人興奮的文學嘗試。它證明瞭敘事可以擁有無限的可能性。
評分這部作品的文字功底著實令人驚嘆,它不像某些作品那樣堆砌辭藻,而是用一種近乎詩意的簡潔,勾勒齣鮮活的畫麵。作者的遣詞造句非常考究,即便是描寫最尋常的場景,也能從中讀齣彆樣的韻味。比如對光影的捕捉,對人物微錶情的刻畫,都顯得那麼精準而富有張力。我尤其欣賞作者在對話設計上的獨到之處,那些看似平淡的交流中,實則暗藏著人物復雜的內心掙紮與對峙,充滿瞭言外之意。它不是那種讓你快速翻頁的書,而是需要你停下來,細細品味的。每一次重讀,都會有新的感悟,仿佛初次相識時未曾察覺的風景,如今在眼前徐徐展開。這種沉澱下來的美感,是當下許多快餐式閱讀難以比擬的,它更像是一壇老酒,時間越久,迴味越悠長。
評分從主題思想的角度來看,這本書探討的深度遠超我的預期。它巧妙地將宏大的哲學思辨融入到個體命運的敘事之中,毫不說教,卻讓你在不知不覺中開始反思自身的處境與選擇。書中對“人性”的剖析極其深刻,作者似乎對人類心理有著洞若觀火的理解,筆下的人物絕非扁平化的符號,而是充滿瞭矛盾與掙紮的復雜個體。這種對人性的真實展現,讓人在閱讀過程中産生強烈的代入感和共鳴,甚至會讓你對現實生活中的一些既定觀念産生動搖。它不僅僅是一個故事,更像是一麵鏡子,摺射齣我們自身隱藏的幽暗與光芒。我喜歡這種不給讀者標準答案的寫作方式,它將思考的權利完全交還給瞭讀者,留下瞭廣闊的解讀空間,讓人迴味無窮。
評分很喜歡看史景遷大師的書籍,通俗易懂。。
評分京東圖書優惠,滿二百減一百,太平天國,很好。
評分京東的活動真實在,對喜歡書的人來說無疑是天大的好事,缺陷就是好多想要的書一下就售罄瞭,希望京東今後還是多放些量參加活動,就這樣還是大幾百元一下就不見瞭,先買來放著吧,留著慢慢看。非常感謝京東,為廣大的愛書人提供這麼好的活動,活動期間讓我們不僅享受到讓人心顫的摺扣服務,還讓我們感受到購書的樂趣,京東購書已成為我們生活中不可缺的一部分,他讓我們在書籍的海洋裏自由的暢遊,開闊我們的視野,改變我們的命運,增強我們的自信。
評分這個社會真正喜歡看書人太少,浮虧太多。我願意做一個那個被彆人誤解的笨蛋,隻為瞭能讓更多人能理解到閱讀的樂趣。
評分還沒開始看,甲骨文的質量應該過硬!國內少有的精品係列!
評分滿減疊加優惠券,書不錯,非常滿意!
評分史景遷(Jonathan D. Spence)是一個講故事的高手,其中國研究係列都是從故紙堆中翻檢、整理、重敘的中國故事。《鬍》書則以事件主要人物的書信為主要材料,以日記的形式,按照事件發生的前後順序層層推進,將一個中國天主教徒在法國遭遇到的新奇、歧視、虐待以及背後羅馬教會、法國教會、神職人員等多方的力量爭鬥的故事講得繪聲繪色。兩個故事都以小人物為主要人物,都是一不留神會消失在曆史河流中的故事,卻被作者抓住,並加以如此細緻地分條縷析,是為不易。
評分書是正品,快遞迅捷,包裝完整
評分名傢作品,要慢慢讀完。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有